You are here

RSS list

2024

12/06/2024
上 午 10 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 84 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2 紫 外 線 強 度 : 低 天 氣 炎 熱 可 能 影 響 健 康 , 市 民 應 保 持 警 惕 , 多 補 充 水 分 。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 30 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 31 度 , 流 浮 山 30 度 , 大 埔 31 度 , 沙 田 30 度 , 屯 門 30 度 , 將 軍 澳 31 度 , 西 貢 31 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 31 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 30 度 , 荃 灣 可 觀 28 度 , 荃 灣 城 門 谷 30 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 30 度 , 九 龍 城 29 度 , 跑 馬 地 30 度 , 黃 大 仙 30 度 , 赤 柱 29 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 31 度 , 元 朗 公 園 31 度 , 大 美 督 30 度 。
12/06/2024
At 10 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 84 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 2 Intensity of UV radiation : low Hot weather might cause adverse health effects. The public should stay on the alert and drink more water. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park30 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling31 degrees ; Lau Fau Shan30 degrees ; Tai Po31 degrees ; Sha Tin30 degrees ; Tuen Mun30 degrees ; Tseung Kwan O31 degrees ; Sai Kung31 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok31 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong30 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon28 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley30 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan30 degrees ; Kowloon City29 degrees ; Happy Valley30 degrees ; Wong Tai Sin30 degrees ; Stanley29 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park31 degrees ; Yuen Long Park31 degrees ; Tai Mei Tuk30 degrees .
12/06/2024
上 午 7 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 86 天 氣 炎 熱 可 能 影 響 健 康 , 市 民 應 保 持 警 惕 , 多 補 充 水 分 。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 29 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 29 度 , 將 軍 澳 29 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 30 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 27 度 。
12/06/2024
At 7 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 86 per cent Hot weather might cause adverse health effects. The public should stay on the alert and drink more water. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan29 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun29 degrees ; Tseung Kwan O29 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park30 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees .
12/06/2024
上 午 4 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 87 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 28 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 28 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 28 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 27 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 27 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 27 度 。 上 午 2 時 45 分 至 3 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 黃 大 仙 1 毫 米 , 九 龍 城 0 至 5 毫 米 , 沙 田 0 至 5 毫 米 , 油 尖 旺 0 至 4 毫 米 , 中 西 區 0 至 4 毫 米 , 西 貢 0 至 4 毫 米 , 觀 塘 0 至 2 毫 米 , 大 埔 0 至 1 毫 米 。
12/06/2024
At 4 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 87 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin28 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O28 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong27 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin27 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees . Between 2:45 and 3:45 a.m., the rainfall recorded in various regions were: Wong Tai Sin1 mm; Kowloon City0 to 5 mm; Sha Tin0 to 5 mm; Central & Western District0 to 4 mm; Sai Kung0 to 4 mm; Yau Tsim Mong0 to 4 mm; Kwun Tong0 to 2 mm; Tai Po0 to 1 mm.
12/06/2024
上 午 1 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 84 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 29 度 , 將 軍 澳 28 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 28 度 。
12/06/2024
At 1 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 84 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po28 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun29 degrees ; Tseung Kwan O28 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk28 degrees .
12/06/2024
保安局局長今日行使《維護國家安全條例》賦予的權力,刊憲指明潛逃英國並因涉嫌干犯危害國家安全罪行而被法院發出拘捕令的六名男子,並指明針對他們施行的措施。 被指明的有關潛逃者包括羅冠聰、蒙兆達、劉祖廸、鄭文傑、霍嘉誌、蔡明達。 有關措施共六項,其中四項即「禁止提供資金等或處理資金等」、「禁止與不動產相關的某些活動」、「與涉及有關潛逃者的合資企業或合夥相關的禁止」和「撤銷特區護照等」,適用於全數六名被指明的潛逃者。 此外,「執業資格暫時吊銷」的措施適用於霍嘉誌,「暫時罷免董事職位」的措施適用於蒙兆達和蔡明達。 保安局局長鄧炳強今日會見傳媒時表示,特區實施《香港國安法》和訂立《維護國家安全條例》後,有英國官員、政客,以及一些組織和媒體,以歪曲事實的方法抹黑特區政府,目的是破壞香港法治。六名被指明的潛逃者潛藏英國,在當地獲包庇,繼續勾結外部勢力,從事危害中國及香港特區安全的活動,特區因此有需要將六人列為指明潛逃者並採取措施,以應對、打擊、阻嚇、防止潛逃行為。 六人分別於去年7月和12月被通緝。鄧炳強說,希望六人拿出勇氣,回港面對、接受法律和司法程序。 警方提醒市民,除獲得保安局局長特許授權外,任何人直接或間接向有關潛逃者提供資金或其他財務資產或經濟資源,或處理屬於或由其擁有或控制的資金或其他財務資產或經濟資源;將不動產租賃予或以其它方式提供予有關潛逃者,或向其租入不動產;與有關潛逃者成立合資企業、合夥或類似的關係,或投資於該等關係,即屬犯罪,一經定罪可處監禁七年。
12/06/2024
The Secretary for Security today exercised the powers conferred by the Safeguarding National Security Ordinance to specify six individuals who have absconded to the UK and are subject to warrants of arrest on suspicion of having committed offences endangering national security, and describe the measures to be applied against such absconders by notices published in the Government Gazette. The specified absconders include six men, namely Law Kwun-chung, Mung Siu-tat, Lau Cho-dik, Cheng Man-kit, Fok Ka-chi and Choi Ming-da. The bureau said that since these individuals continue to engage in acts and activities endangering national security after they absconded to the UK, Police applied to the court for the arrest warrants in accordance with the law and put them on the wanted list in July 2023 and December 2023 respectively. The following four measures, “prohibition against making available funds etc or dealing with funds etc”, “prohibition against certain activities in connection with immovable property”, “prohibition in connection with joint ventures or partnerships with relevant absconders” and “cancellation of Hong Kong Special Administrative Region passports etc”, are applicable to all six absconders. In addition, other measures, such as the “suspension of qualification to practise”, is applicable to Fok Ka-chi, while “temporary removal from office of director” is applicable to Mung Siu-tat and Choi Ming-da. The Hong Kong SAR Government stressed that the wanted people are hiding in the UK and continue to blatantly engage in activities that endanger national security. It added that they make scaremongering remarks to smear and slander the Hong Kong SAR, and even collude with external forces to protect their evil deeds. Separately, Police reminded the public that except under the authority of a licence granted by the Secretary for Security, any person, whether directly or indirectly, making available any funds or other financial assets or economic resources to a relevant absconder, commits an offence and is liable on conviction to imprisonment for seven years.

Pages