You are here

RSS list

2026

21/05/2026
午 夜 12 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 86 局 部 地 區 大 雨 提 示 : 新 界 北 區 有 大 暴 雨 , 有 可 能 出 現 嚴 重 水 浸 。 市 民 請 高 度 戒 備 , 採 取 適 當 的 預 防 措 施 , 以 減 少 大 雨 和 水 浸 帶 來 的 風 險 。 上 述 區 域 的 每 小 時 雨 量 預 料 或 已 超 過 100 毫 米 。 預 料 高 達 每 小 時 70 公 里 或 以 上 的 強 陣 風 吹 襲 香 港 。 市 民 請 儘 快 到 安 全 地 方 躲 避 。 請注意:黃色暴雨警告信號現正生效。雷暴警告現正生效,有效時間至5月21日上午3時正。預料香港有幾陣狂風雷暴。新界北部水浸特別報告現正生效。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 25 度 , 流 浮 山 25 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 26 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 25 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 28 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 25 度 , 大 美 督 27 度 。 下 午 10 時 45 分 至 11 時 45 分 , 新 界 東 及 新 界 西 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 大 埔 0 至 9 毫 米 , 北 區 0 至 50 毫 米 , 元 朗 0 至 34 毫 米 。
21/05/2026
At midnight at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 86 per cent Localised Heavy Rain Advisory: There is severe rainstorm in North District of the New Territories. It may cause serious flooding. Members of the public should stay on high alert and take necessary precautions to reduce their exposure to risk posed by the heavy rain and flooding. Hourly rainfall is expected to exceed or has exceeded 100 millimetres in the above regions. Intense gusts reaching 70 kilometres per hour or above may affect Hong Kong. Members of public should seek safe shelter as soon as possible. Please be reminded that:The Amber Rainstorm Warning Signal has been issued.The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 3:00 a.m. today. A few squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong.The Special Announcement of Flooding in Northern New Territories has been issued. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling25 degrees ; Lau Fau Shan25 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun26 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong25 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley28 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park25 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees . Between 10:45 and 11:45 p.m., lightning was detected within New Territories East and New Territories West. The rainfall recorded in various regions were: Tai Po0 to 9 mm; North District0 to 50 mm; Yuen Long0 to 34 mm.
21/05/2026
The Government today announced it issued the red outbound travel alert for the Democratic Republic of the Congo based on public health considerations, reminding Hong Kong residents to avoid non-essential travel there. The Government announced on May 17 the activation of the Alert Response Level in accordance with the Preparedness and Response Plan for Ebola Virus Disease. The relevant departments are fully prepared. Once a suspected case is identified, testing and comprehensive prevention and control measures will be implemented immediately in accordance with established protocols to prevent the spread of the virus in Hong Kong. The Government emphasised that no confirmed cases of Ebola disease have ever been recorded locally. At present, the risk of Ebola disease is primarily confined to outbreak areas and the immediate public health impact to Hong Kong is currently low. The World Health Organization recently declared that the Ebola disease epidemic in the Democratic Republic of the Congo and Uganda constituted a Public Health Emergency of International Concern. The Department of Health (DH) has assessed the risk of local transmission spreading to other regions as very high. The Government has therefore issued a red outbound travel alert for the Democratic Republic of the Congo. Hong Kong residents in the Democratic Republic of the Congo who need assistance can call the Immigration Department (ImmD)'s 24-hour hotline at (852) 1868, call the 1868 hotline using network data or use the 1868 Chatbot via the ImmD's mobile app. They can also send message the 1868 WhatsApp or 1868 WeChat assistance hotline or submit an online assistance request form. Alternatively, they may contact the local Chinese Embassy in the Democratic Republic of the Congo at (243) 851474669. Hong Kong residents are encouraged to use the online Registration of Outbound Travel Information service to register their contact details and itinerary when outside Hong Kong. The information provided allows the DH and ImmD to disseminate practical information to them through appropriate means or a timely manner when necessary. The DH has all along conducted health screenings for inbound travellers at all boundary control points. From May 17 to 20, 11 individuals who declared having visited the relevant regions underwent health assessments by the DH. No suspected cases of Ebola disease were identified. DH staff also provided these individuals with health information on the spot, reminding them to seek immediate medical advice at accident and emergency departments if they develop symptoms within 21 days of arrival in Hong Kong. In collaboration with the Hospital Authority, the DH has established procedures for handling high-risk specimens related to suspected cases to ensure that, should a suspected case arise in Hong Kong, testing can be conducted as quickly as possible.
21/05/2026
特區政府宣布,基於公共衞生考慮,決定對剛果民主共和國發出紅色外遊警示,市民如非必要,應避免前赴當地。 特區政府本月17日已啟動埃博拉(伊波拉)病毒病準備及應變計劃下的戒備應變級別,各相關部門已做好充分準備,一旦發現疑似個案,會即時按機制進行檢測和全方位防控措施,防止病毒在本港傳播。 特區政府強調,本地從沒錄得埃博拉(伊波拉)病確診個案,目前埃博拉(伊波拉)病的風險主要在爆發區域,對本港人口的健康造成的即時影響屬於低。 世界衞生組織日前將剛果民主共和國和烏干達爆發的埃博拉(伊波拉)病定為「國際關注的突發公共衞生事件」,而剛果民主共和國的疫情規模有擴散跡象。衞生署評估當地傳播外溢風險甚高,因此當局對剛果民主共和國發出紅色外遊警示。 在剛果民主共和國的港人如需協助,可致電入境事務處協助在外香港居民小組24小時求助熱線(852)1868;透過入境處流動應用程式以網絡數據致電1868或使用1868聊天機械人;發送信息至1868 WhatsApp求助熱線或1868微信求助熱線;提交網上求助表格;或與中國駐當地大使館聯絡,領事保護與協助電話為(243)851474669。 市民前往外地時,可使用入境處外遊提示登記服務登記外遊行程和聯絡方法,衞生署和入境處需要時會透過適當途徑發放實用資料。 衞生署一直於各口岸為入境旅客進行健康篩檢。由本月17日至20日,11名報稱曾到過受疫情影響地區包括剛果民主共和國和烏干達的旅客接受衞生署健康評估,當中並沒有發現埃博拉(伊波拉)病疑似個案。衞生署人員即場給予健康資訊,並提醒他們抵港後21日內若出現病徵,要立即前往就近急症室求醫。 衞生署已連同醫院管理局制訂涉及疑似個案的高風險樣本的處理安排,確保本港一旦出現懷疑個案,可盡快進行化驗。
20/05/2026
下 午 9 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 83 局 部 地 區 大 雨 提 示 : 新 界 北 區 的 雨 勢 特 別 大 , 有 可 能 出 現 嚴 重 水 浸 。 可 能 受 影 響 之 市 民 , 應 採 取 適 當 的 預 防 措 施 , 以 防 止 水 浸 可 能 引 致 的 損 失 。 上 述 區 域 已 錄 得 或 預 料 會 有 每 小 時 雨 量 超 過 70 毫 米 的 大 雨 。 請注意:黃色暴雨警告信號現正生效。雷暴警告現正生效,有效時間至5月21日上午1時正。預料香港有幾陣狂風雷暴。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 25 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 28 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 26 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 28 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 26 度 。 下 午 7 時 45 分 至 8 時 45 分 , 新 界 東 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 北 區 2 至 49 毫 米 , 荃 灣 0 至 8 毫 米 , 元 朗 0 至 37 毫 米 , 大 埔 0 至 16 毫 米 , 西 貢 0 至 1 毫 米 , 沙 田 0 至 1 毫 米 。
20/05/2026
At 9 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 83 per cent Localised Heavy Rain Advisory: Rain is particularly heavy in North District of the New Territories. It may cause serious flooding. Residents who are likely to be affected are advised to take necessary precautions to avoid possible flood damage. Heavy rain of more than 70 millimetres of hourly rainfall has fallen or is expected to fall in the above regions. Please be reminded that:The Amber Rainstorm Warning Signal has been issued.The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 1:00 a.m. tomorrow. A few squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling25 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin28 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong26 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park28 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk26 degrees . Between 7:45 and 8:45 p.m., lightning was detected within New Territories East. The rainfall recorded in various regions were: North District2 to 49 mm; Tsuen Wan0 to 8 mm; Yuen Long0 to 37 mm; Tai Po0 to 16 mm; Sai Kung0 to 1 mm; Sha Tin0 to 1 mm.
20/05/2026
下 午 6 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 81 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.3 紫 外 線 強 度 : 低 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 29 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 26 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 29 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 28 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 28 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 27 度 。
20/05/2026
At 6 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 81 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 0.3 Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling29 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po28 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau26 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong29 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley28 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park28 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees .
20/05/2026
下 午 3 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 30 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 76 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 6 紫 外 線 強 度 : 高 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 30 度 , 京 士 柏 30 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 30 度 , 流 浮 山 29 度 , 大 埔 30 度 , 沙 田 30 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 28 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 30 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 30 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 28 度 , 九 龍 城 29 度 , 跑 馬 地 30 度 , 黃 大 仙 30 度 , 赤 柱 30 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 28 度 , 元 朗 公 園 30 度 , 大 美 督 28 度 。
20/05/2026
At 3 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 30 degrees Celsius Relative Humidity : 76 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 6 Intensity of UV radiation : high The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory30 degrees ; King's Park30 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling30 degrees ; Lau Fau Shan29 degrees ; Tai Po30 degrees ; Sha Tin30 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O28 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong30 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley30 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan28 degrees ; Kowloon City29 degrees ; Happy Valley30 degrees ; Wong Tai Sin30 degrees ; Stanley30 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park28 degrees ; Yuen Long Park30 degrees ; Tai Mei Tuk28 degrees .

Pages