You are here

RSS list

2025

06/12/2025
Police's National Security Department today arrested a 71-year-old local man in Sheung Shui for “prejudicing of investigation of offences endangering national security” and “doing an act that has a seditious intention with a seditious intention” in contravention of sections 88 and 24 of the Safeguarding National Security Ordinance respectively. Investigations revealed that the arrested man was suspected of disclosing details of a case endangering national security, after assisting with the probe conducted earlier by department officers. He was also suspected of publishing multiple videos with seditious intention online, with content provoking hatred towards the central authorities, the Hong Kong Special Administrative Region Government and the Judiciary. The man is being detained for further enquiries. Police took law enforcement actions based on evidence and in accordance with the actual circumstances, and applied section 88 of the Safeguarding National Security Ordinance for the first time.
06/12/2025
警務處國家安全處今日在上水拘捕一名71歲本地男子,他涉嫌違反《維護國家安全條例》第88條妨害調查危害國家安全的罪行罪和第24條出於煽動意圖作出具煽動意圖的作為罪。 調查顯示,被捕男子涉嫌在網上披露較早前國安處人員向他作出危害國家安全罪行相關調查的內容。他也涉嫌在網上發布多條煽動他人仇恨中央政府、特區政府和司法機構的影片,現正被扣留調查。 這次是警方根據證據和按實際情況首次引用《維護國家安全條例》第88條執法。
06/12/2025
The Government announced that it has so far disbursed an emergency subsidy of $10,000 to 1,931 households affected by the fire at Wang Fuk Court in Tai Po. As of 4pm today, donations received for the Support Fund for Wang Fuk Court in Tai Po amount to about $3 billion, on top of the $300 million startup capital from the Government, taking the fund's total to around $3.3 billion. It earlier announced that the fund will provide a living allowance to each affected household. As of today, 1,125 cases have been processed. The living allowance has been increased from $50,000 to $100,000 and will be disbursed in phases. The fund will also provide families of each deceased victim with a token of solidarity of $200,000, as well as $50,000 to cover funeral costs. As of today, a total of 85 cases have been processed. Social workers from the Social Welfare Department have been in contact with more than 1,970 affected households, and more than 4,900 residents have been registered for the “one social worker per household” follow-up service. Accommodation supportAs of this morning, a total of 1,403 residents have been accommodated through the co-ordination of the Home & Youth Affairs Bureau, in youth hostels, camps or hotel rooms. Another 2,599 residents have moved into transitional housing units provided by the Housing Bureau or units from the Hong Kong Housing Society. The Transport Department is steering public transport operators to enhance franchised bus services, green minibuses and residents' services (RS) to support residents affected by the fire who have been admitted into transitional housing in various districts. Among them, an additional shuttle bus service has been launched connecting Good House in Tai Po, Tai Po Centre and Alice Ho Miu Ling Nethersole Hospital, while a supplementary RS has been introduced connecting THE STEP, a transitional housing project in Yuen Long, and Tai Po Market Station. Relief suppliesOn the supplies donation online platform, the Government has so far received over 1,500 registrations, of which approximately 30% were submitted by organisations. Over 4,800 pieces of donation items covering various categories have been distributed to different places.Inspection workAs of 3pm today, of the some 200 private buildings installed with scaffold nets, 175 have had their scaffold nets removed from the external walls. The removal work at another 52 private buildings is underway and expected to be completed in one to two days. Three applications requesting additional time involving three buildings were received, and the relevant contractors indicated that they will aim to finish the removal work by next week. The Buildings Department (BD) is now pressing ahead with the formulation of a new set of arrangements requiring the scaffold nets used at construction sites to be sampled on-site and certified as compliant with the relevant standards prior to installation. The BD aims to make an announcement within the next week so that the relevant external wall work can resume as soon as possible. In view of the suspension of repair work on external walls of those buildings, after joint deliberation by the Construction Industry Council (CIC) and the Development Bureau, the CIC will expand the quota of the current Multi-skilled/Skill Enhancement courses, which are tuition-free and with subsidies, and reserve 5,000 training places for affected workers, whose trades include plumbing, window framing, painting and decoration, plastering and bamboo scaffolding. Depending on the specific trade course and training hours, workers who complete the training and obtain qualifications can receive a maximum subsidy of $14,000 to $19,000. Applications for the programme will open on December 8. As of 4pm today, the Labour Department has inspected 318 construction sites, issued a total of 163 written warnings and 95 improvement notices, and has taken out 25 prosecutions.
06/12/2025
就大埔宏福苑火災,政府至今已向1,931戶派發一萬元應急補助金。  截至今日下午4時,政府成立的大埔宏福苑援助基金已收到外界捐款約30億元,連同政府投入的三億元啟動資金,基金總額約為33億元,會用於協助居民重建家園。 政府早前宣布基金會向每戶受影響家庭發放生活津貼,截至今日已處理1,125宗個案。基金會就每名死者向家屬發放20萬元慰問金和五萬元殮葬金,截至今日已處理85宗個案。 社會福利署社工已接觸超過1,970個受影響住戶,為約4,900名居民登記「一戶一社工」的跟進服務。 截至今日上午,共有1,403名居民入住由民政及青年事務局協調的青年宿舍/營舍或酒店房間;另有2,599名居民入住房屋局的過渡性房屋或香港房屋協會項目的單位。  運輸署督導公共運輸服務營辦商加強專營巴士、專線小巴和居民巴士服務,支援入住各區過渡性房屋的火災居民。其中,大埔「善樓」增設穿梭巴士服務往返大埔中心和雅麗氏何妙齡那打素醫院;元朗「新田部屋」增設居民巴士往返大埔墟站。 政府與資訊科技業界構建的物資捐獻網上平台至今共收到超過1,500個登記,至今已超過4,800件涵蓋不同類別的物資配送至多個地點。 全港200多幢外牆設有棚網的私人樓宇之中,截至今日下午3時已有175幢移除外牆棚網,另有52幢的移除工程正在進行,預計可於一至兩日內完成。要求額外時間處理的申請有三宗,涉及三幢樓宇,相關承建商表示會爭取下周完成移除工程。屋宇署審視有關理據後,接受其延期申請。 屋宇署正密鑼緊鼓制定一套新的安排,要求工地使用的棚網在上架前就地採樣和核實是否符合標準,爭取下周內公布,以便有關外牆工程可盡早恢復。 因應該等樓宇維修的外牆工程暫停,建造業議會與發展局共同探討後,將擴大現時免學費、有津貼的「一專多能/技術提升」課程學額,並預留5,000個培訓名額予受影響工人報讀,工種包括水喉、窗框、髹漆及裝飾工、泥水、竹棚架。 按不同工種的培訓課程和時數,工人完成訓練並考取資格,可獲最多14,000元至19,000元津貼不等。有關計劃下周一起接受報名。 截至今日下午4時,勞工處已巡查318個建築地盤,共發出163份書面警告和95張敦促改善通知書,並提出25宗檢控。
05/12/2025
下 午 11 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 20 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 76 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 20 度 , 京 士 柏 19 度 , 黃 竹 坑 17 度 , 打 鼓 嶺 16 度 , 流 浮 山 17 度 , 大 埔 17 度 , 沙 田 17 度 , 屯 門 19 度 , 將 軍 澳 18 度 , 西 貢 19 度 , 長 洲 18 度 , 赤 鱲 角 20 度 , 青 衣 19 度 , 石 崗 17 度 , 荃 灣 可 觀 16 度 , 荃 灣 城 門 谷 16 度 , 香 港 公 園 19 度 , 筲 箕 灣 19 度 , 九 龍 城 18 度 , 跑 馬 地 19 度 , 黃 大 仙 19 度 , 赤 柱 19 度 , 觀 塘 18 度 , 深 水 埗 19 度 , 啟 德 跑 道 公 園 20 度 , 元 朗 公 園 18 度 , 大 美 督 18 度 。
05/12/2025
At 11 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 20 degrees Celsius Relative Humidity : 76 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory20 degrees ; King's Park19 degrees ; Wong Chuk Hang17 degrees ; Ta Kwu Ling16 degrees ; Lau Fau Shan17 degrees ; Tai Po17 degrees ; Sha Tin17 degrees ; Tuen Mun19 degrees ; Tseung Kwan O18 degrees ; Sai Kung19 degrees ; Cheung Chau18 degrees ; Chek Lap Kok20 degrees ; Tsing Yi19 degrees ; Shek Kong17 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley16 degrees ; Hong Kong Park19 degrees ; Shau Kei Wan19 degrees ; Kowloon City18 degrees ; Happy Valley19 degrees ; Wong Tai Sin19 degrees ; Stanley19 degrees ; Kwun Tong18 degrees ; Sham Shui Po19 degrees ; Kai Tak Runway Park20 degrees ; Yuen Long Park18 degrees ; Tai Mei Tuk18 degrees .
05/12/2025
下 午 8 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 20 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 73 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 20 度 , 京 士 柏 19 度 , 黃 竹 坑 18 度 , 打 鼓 嶺 18 度 , 流 浮 山 19 度 , 大 埔 18 度 , 沙 田 19 度 , 屯 門 19 度 , 將 軍 澳 18 度 , 西 貢 19 度 , 長 洲 19 度 , 赤 鱲 角 20 度 , 青 衣 20 度 , 石 崗 19 度 , 荃 灣 可 觀 16 度 , 荃 灣 城 門 谷 18 度 , 香 港 公 園 19 度 , 筲 箕 灣 19 度 , 九 龍 城 18 度 , 跑 馬 地 19 度 , 黃 大 仙 19 度 , 赤 柱 18 度 , 觀 塘 18 度 , 深 水 埗 19 度 , 啟 德 跑 道 公 園 20 度 , 元 朗 公 園 19 度 , 大 美 督 18 度 。
05/12/2025
At 8 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 20 degrees Celsius Relative Humidity : 73 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory20 degrees ; King's Park19 degrees ; Wong Chuk Hang18 degrees ; Ta Kwu Ling18 degrees ; Lau Fau Shan19 degrees ; Tai Po18 degrees ; Sha Tin19 degrees ; Tuen Mun19 degrees ; Tseung Kwan O18 degrees ; Sai Kung19 degrees ; Cheung Chau19 degrees ; Chek Lap Kok20 degrees ; Tsing Yi20 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley18 degrees ; Hong Kong Park19 degrees ; Shau Kei Wan19 degrees ; Kowloon City18 degrees ; Happy Valley19 degrees ; Wong Tai Sin19 degrees ; Stanley18 degrees ; Kwun Tong18 degrees ; Sham Shui Po19 degrees ; Kai Tak Runway Park20 degrees ; Yuen Long Park19 degrees ; Tai Mei Tuk18 degrees .
05/12/2025
下 午 5 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 21 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 69 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2 紫 外 線 強 度 : 低 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 21 度 , 京 士 柏 20 度 , 黃 竹 坑 21 度 , 打 鼓 嶺 21 度 , 流 浮 山 21 度 , 大 埔 21 度 , 沙 田 21 度 , 屯 門 21 度 , 將 軍 澳 19 度 , 西 貢 20 度 , 長 洲 20 度 , 赤 鱲 角 22 度 , 青 衣 21 度 , 石 崗 22 度 , 荃 灣 可 觀 21 度 , 荃 灣 城 門 谷 22 度 , 香 港 公 園 20 度 , 筲 箕 灣 19 度 , 九 龍 城 21 度 , 跑 馬 地 21 度 , 黃 大 仙 21 度 , 赤 柱 20 度 , 觀 塘 20 度 , 深 水 埗 21 度 , 啟 德 跑 道 公 園 20 度 , 元 朗 公 園 22 度 , 大 美 督 19 度 。
05/12/2025
At 5 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 21 degrees Celsius Relative Humidity : 69 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 2 Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory21 degrees ; King's Park20 degrees ; Wong Chuk Hang21 degrees ; Ta Kwu Ling21 degrees ; Lau Fau Shan21 degrees ; Tai Po21 degrees ; Sha Tin21 degrees ; Tuen Mun21 degrees ; Tseung Kwan O19 degrees ; Sai Kung20 degrees ; Cheung Chau20 degrees ; Chek Lap Kok22 degrees ; Tsing Yi21 degrees ; Shek Kong22 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon21 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley22 degrees ; Hong Kong Park20 degrees ; Shau Kei Wan19 degrees ; Kowloon City21 degrees ; Happy Valley21 degrees ; Wong Tai Sin21 degrees ; Stanley20 degrees ; Kwun Tong20 degrees ; Sham Shui Po21 degrees ; Kai Tak Runway Park20 degrees ; Yuen Long Park22 degrees ; Tai Mei Tuk19 degrees .

Pages