You are here
RSS list
2026
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 18 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 75
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 18 度 ,
京 士 柏 17 度 ,
黃 竹 坑 18 度 ,
打 鼓 嶺 17 度 ,
流 浮 山 17 度 ,
大 埔 17 度 ,
沙 田 17 度 ,
屯 門 18 度 ,
將 軍 澳 17 度 ,
西 貢 17 度 ,
長 洲 18 度 ,
赤 鱲 角 18 度 ,
青 衣 18 度 ,
石 崗 18 度 ,
荃 灣 可 觀 17 度 ,
荃 灣 城 門 谷 18 度 ,
香 港 公 園 18 度 ,
筲 箕 灣 17 度 ,
九 龍 城 18 度 ,
跑 馬 地 18 度 ,
黃 大 仙 18 度 ,
赤 柱 17 度 ,
觀 塘 17 度 ,
深 水 埗 18 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 18 度 ,
元 朗 公 園 17 度 ,
大 美 督 17 度 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 18 degrees Celsius
Relative Humidity : 75 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory18 degrees ;
King's Park17 degrees ;
Wong Chuk Hang18 degrees ;
Ta Kwu Ling17 degrees ;
Lau Fau Shan17 degrees ;
Tai Po17 degrees ;
Sha Tin17 degrees ;
Tuen Mun18 degrees ;
Tseung Kwan O17 degrees ;
Sai Kung17 degrees ;
Cheung Chau18 degrees ;
Chek Lap Kok18 degrees ;
Tsing Yi18 degrees ;
Shek Kong18 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon17 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley18 degrees ;
Hong Kong Park18 degrees ;
Shau Kei Wan17 degrees ;
Kowloon City18 degrees ;
Happy Valley18 degrees ;
Wong Tai Sin18 degrees ;
Stanley17 degrees ;
Kwun Tong17 degrees ;
Sham Shui Po18 degrees ;
Kai Tak Runway Park18 degrees ;
Yuen Long Park17 degrees ;
Tai Mei Tuk17 degrees .
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 18 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 74
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 18 度 ,
京 士 柏 17 度 ,
黃 竹 坑 18 度 ,
打 鼓 嶺 17 度 ,
流 浮 山 17 度 ,
大 埔 18 度 ,
沙 田 18 度 ,
屯 門 18 度 ,
將 軍 澳 17 度 ,
西 貢 18 度 ,
長 洲 18 度 ,
赤 鱲 角 19 度 ,
青 衣 18 度 ,
石 崗 18 度 ,
荃 灣 可 觀 17 度 ,
荃 灣 城 門 谷 18 度 ,
香 港 公 園 18 度 ,
筲 箕 灣 17 度 ,
九 龍 城 17 度 ,
跑 馬 地 18 度 ,
黃 大 仙 18 度 ,
赤 柱 17 度 ,
觀 塘 17 度 ,
深 水 埗 18 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 18 度 ,
元 朗 公 園 18 度 ,
大 美 督 17 度 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 18 degrees Celsius
Relative Humidity : 74 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory18 degrees ;
King's Park17 degrees ;
Wong Chuk Hang18 degrees ;
Ta Kwu Ling17 degrees ;
Lau Fau Shan17 degrees ;
Tai Po18 degrees ;
Sha Tin18 degrees ;
Tuen Mun18 degrees ;
Tseung Kwan O17 degrees ;
Sai Kung18 degrees ;
Cheung Chau18 degrees ;
Chek Lap Kok19 degrees ;
Tsing Yi18 degrees ;
Shek Kong18 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon17 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley18 degrees ;
Hong Kong Park18 degrees ;
Shau Kei Wan17 degrees ;
Kowloon City17 degrees ;
Happy Valley18 degrees ;
Wong Tai Sin18 degrees ;
Stanley17 degrees ;
Kwun Tong17 degrees ;
Sham Shui Po18 degrees ;
Kai Tak Runway Park18 degrees ;
Yuen Long Park18 degrees ;
Tai Mei Tuk17 degrees .
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 18 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 77
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 18 度 ,
京 士 柏 17 度 ,
黃 竹 坑 19 度 ,
打 鼓 嶺 17 度 ,
流 浮 山 18 度 ,
大 埔 18 度 ,
沙 田 17 度 ,
屯 門 19 度 ,
將 軍 澳 17 度 ,
西 貢 17 度 ,
長 洲 18 度 ,
赤 鱲 角 19 度 ,
青 衣 18 度 ,
石 崗 18 度 ,
荃 灣 可 觀 17 度 ,
荃 灣 城 門 谷 18 度 ,
香 港 公 園 18 度 ,
筲 箕 灣 18 度 ,
九 龍 城 17 度 ,
跑 馬 地 18 度 ,
黃 大 仙 17 度 ,
赤 柱 18 度 ,
觀 塘 17 度 ,
深 水 埗 18 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 18 度 ,
元 朗 公 園 19 度 ,
大 美 督 17 度 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 18 degrees Celsius
Relative Humidity : 77 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory18 degrees ;
King's Park17 degrees ;
Wong Chuk Hang19 degrees ;
Ta Kwu Ling17 degrees ;
Lau Fau Shan18 degrees ;
Tai Po18 degrees ;
Sha Tin17 degrees ;
Tuen Mun19 degrees ;
Tseung Kwan O17 degrees ;
Sai Kung17 degrees ;
Cheung Chau18 degrees ;
Chek Lap Kok19 degrees ;
Tsing Yi18 degrees ;
Shek Kong18 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon17 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley18 degrees ;
Hong Kong Park18 degrees ;
Shau Kei Wan18 degrees ;
Kowloon City17 degrees ;
Happy Valley18 degrees ;
Wong Tai Sin17 degrees ;
Stanley18 degrees ;
Kwun Tong17 degrees ;
Sham Shui Po18 degrees ;
Kai Tak Runway Park18 degrees ;
Yuen Long Park19 degrees ;
Tai Mei Tuk17 degrees .
(可按這裏收看整個會見傳媒的手語翻譯短片。) 保安局局長鄧炳強表示,本港罪案數字進一步回落,去年1月至11月錄得81,731宗罪案,較2024年同期下跌5.8%。其中,暴力罪案有8,132宗,減少16.2%;破案率26.1%,與2024年同期相若。 鄧炳強今日出席撲滅罪行委員會會議後會見傳媒,指去年首11個月大部分罪案均減少,行劫、爆竊、傷人及嚴重毆打、盜竊案的減幅由7%至32.2%不等,部分更再創歷史新低,包括爆竊案、行劫案、傷人及嚴重毆打案。 主要錄得上升的罪案是兇殺案和嚴重毒品案。兇殺案方面,撇除與大埔宏福苑相關案件,1月至11月有24宗,較2024年同期增加六宗。 嚴重毒品案則有1,179宗,按年上升14.7%,涉及依托咪酯的罪案約佔30%。 詐騙案則錄得39,490宗,較2024年同期跌2.4%,涉及騙款約73.9億元,較上一年同期下跌13.3%。網上騙案佔整體詐騙案約64%,有25,346宗,與2024年同期相若。其中,網上投資騙案和網上求職騙案都增加,釣魚騙案和援交騙案則下跌。 談及銳眼計劃的進展,鄧炳強說,計劃首階段去年年底完成,警方已在全港18區不同地點,特別是罪案黑點或人流多的地方安裝約5,000支閉路電視鏡頭,並接入約6,000個其他政府部門、機構的閉路電視來源。計劃由2024年4月起實施,已協助警方偵破超過740宗案件。 另外,小型無人機行動調配先導計劃首階段去年5月實施。鄧炳強說,成果非常理想,截至去年12月,警方一共在邊界警區執行664次無人機自動巡航任務,而西九龍總區一共執行302次反罪案高空巡邏,成功協助警方偵破藏毒、盜竊等14宗案件。警方上周五推出計劃的第二階段,將試行範圍擴展至中環警區和長洲分區。
香港特區政府接獲阿塞拜疆共和國政府通知,香港特區護照持有人今年2月2日至明年2月2日期間,可免簽證前往阿塞拜疆旅遊三次,每次逗留不超過30天。 入境事務處表示,阿塞拜疆是「一帶一路」沿線國家。在「一帶一路」倡議下,免簽證安排為香港特區護照持有人帶來便利,並有助兩地加強旅遊、文化和經濟方面的聯繫。 連同阿塞拜疆在內,共175個國家和地區給予香港特區護照持有人免簽證或落地簽證待遇。
Hong Kong Special Administrative Region passport holders will be able to enjoy visa-free travel to Azerbaijan, the Immigration Department announced today. The arrangement will allow Hong Kong SAR passport holders to visit the country up to three times, for as long as 30 days each time, from February 2, 2026 to February 2, 2027. Highlighting that Azerbaijan is a member of the Belt & Road Initiative, the department said the arrangement will bring travel convenience, and strengthen tourism-related, cultural and economic ties between the two places. Including Azerbaijan, 175 countries and territories allow visa-free or visa-on-arrival access to Hong Kong SAR passport holders.
By late December, everything from chicken to medicines was becoming unaffordable for many Iranians as the value of the rial plummeted.
