You are here

RSS list

2025

19/10/2025
At 9 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 30 degrees Celsius Relative Humidity : 69 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 1 Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Yellow and the fire risk is high.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory30 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang30 degrees ; Ta Kwu Ling29 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po30 degrees ; Sha Tin30 degrees ; Tuen Mun29 degrees ; Tseung Kwan O30 degrees ; Sai Kung29 degrees ; Cheung Chau29 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan30 degrees ; Kowloon City29 degrees ; Happy Valley31 degrees ; Wong Tai Sin30 degrees ; Stanley29 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po31 degrees ; Kai Tak Runway Park30 degrees ; Yuen Long Park30 degrees ; Tai Mei Tuk30 degrees . From midnight to 9 a.m., the minimum temperature was 28.2 degrees Celsius at the Hong Kong Observatory.Here is the information on Tropical Storm Fengshen at 8 a.m.: Location: 14.5 degrees north, 121.4 degrees east.
19/10/2025
上 午 6 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 76 請注意:天文台在上午6時正發出黃色火災危險警告,表示火災危險性頗高。酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 25 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 26 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 28 度 , 青 衣 28 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 26 度 , 香 港 公 園 27 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 27 度 , 跑 馬 地 28 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 28 度 , 元 朗 公 園 26 度 , 大 美 督 27 度 。 以 下 是 有 關 熱 帶 風 暴 風 神 在 上 午 5 時 的 消 息 : 位 置 為 北 緯 14.1 度 , 東 經 122.0 度 附 近 。
19/10/2025
At 6 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 76 per cent Please be reminded that:The Yellow Fire Danger Warning was issued at 6:00 a.m. and the fire risk is high.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling25 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po26 degrees ; Sha Tin27 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O26 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok28 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ; Hong Kong Park27 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Happy Valley28 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park28 degrees ; Yuen Long Park26 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees . Here is the information on Tropical Storm Fengshen at 5 a.m.: Location: 14.1 degrees north, 122.0 degrees east.
19/10/2025
上 午 3 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 78 請注意:酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 28 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 28 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 26 度 , 大 美 督 27 度 。 以 下 是 有 關 熱 帶 風 暴 風 神 在 上 午 3 時 的 消 息 : 位 置 為 北 緯 14.0 度 , 東 經 122.5 度 附 近 。
19/10/2025
At 3 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 78 per cent Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po28 degrees ; Sha Tin27 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan28 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park26 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees . Here is the information on Tropical Storm Fengshen at 3 a.m.: Location: 14.0 degrees north, 122.5 degrees east.
19/10/2025
午 夜 12 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 78 請注意:酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 29 度 , 沙 田 28 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 28 度 , 西 貢 29 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 29 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 28 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 28 度 。 以 下 是 有 關 熱 帶 風 暴 風 神 在 昨 日 下 午 11 時 的 消 息 : 位 置 為 北 緯 13.7 度 , 東 經 123.6 度 附 近 。
19/10/2025
At midnight at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 78 per cent Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po29 degrees ; Sha Tin28 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O28 degrees ; Sai Kung29 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan28 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk28 degrees . Here is the information on Tropical Storm Fengshen at 11 p.m. yesterday: Location: 13.7 degrees north, 123.6 degrees east.
19/10/2025
不論大街小巷,都有一雙眼睛默默守護市民安全。 破案建功 警務處自2024年起透過銳眼計劃在全港罪案率較高、人流較多的公眾地方安裝閉路電視鏡頭,預防和打擊罪案。 至今,全港各區共安裝超過4,500支閉路電視鏡頭。銳眼啟用後成效顯著,協助警方偵破超過480宗刑事案件,拘捕超過840人。 風災監察 除打擊罪案,銳眼在颱風襲港和極端天氣下也派上用場。早前超強颱風「樺加沙」襲港期間,警方便在灣仔警察總部指揮及控制中心利用銳眼實時監察水浸黑點、地窪地區、公共交通交匯處等地點,即時評估道路狀況,及早準備,以便在颱風過後從速清理受阻路段,確保社會盡快恢復正常運作。 警務處行動部高級警司梁銘亮表示,警方正試行將銳眼的影像分享予渠務署,協助他們更專業地監察水浸情況,令市民在風暴期間有多一重保障。警方期望未來可以將銳眼的影像分享予更多政府部門使用,善用公共資源。 提升效能 警方同時致力運用科技提升銳眼效能,銳眼現已兼具多種人工智能技術,包括今年7月啟用的自動車牌識別功能,加強警方對可疑車輛或通緝車輛的調查能力。 銳眼並擁有人流估算功能,運用大模型運算法令估算數字更貼近實際情況。警方在剛過去的國慶煙花匯演便利用這項功能優化人群管理行動。 梁銘亮指出,雖然其他國家具有運用小模型運算法的人流估算系統,但不適合香港使用,因為本港環境較為特殊,煙花匯演臨海舉行,海面會反光,而且街燈亮度也與外國不同,若用小模型來運算,難免不夠準確。 覆蓋更廣 銳眼是由地區治理專組領導警務處執行的一項全港性計劃,閉路電視鏡頭主要安裝在一般燈柱、智慧燈柱、政府建築物等之上。警務處今年7月底將鏡頭安裝在警車上,作為流動閉路電視,並正研究進一步擴展安裝地點,包括今年內在交通燈上安裝首支鏡頭。 警方會逐步將其他政府部門和公營機構,例如啟德體育園、香港鐵路有限公司的閉路電視鏡頭納入銳眼,擴展銳眼的覆蓋範圍,目前已接入5,000多支這類鏡頭。 政府部門方面,警務處今年的目標是接入房屋署十條公共屋邨、運輸署三條海底隧道、康樂及文化事務署七個與全國運動會相關場館,以及四個出入境管制站的閉路電視鏡頭。
19/10/2025
Whether at busy intersections or tranquil street corners, Hong Kong has silent sentinels safeguarding citizens. Through the SmartView initiative, the Police Force has to date installed more than 4,500 closed-circuit television (CCTV) cameras in public places with high crime rates and pedestrian flows, aiding crime prevention and detection. Since its launch, SmartView has demonstrated remarkable effectiveness, assisting the force in detecting more than 480 criminal cases and leading to the arrests of more than 840 individuals. Emergency reliefBesides combating crime, SmartView has been invaluable during typhoons and extreme weather conditions. It provides real-time monitoring of high-risk locations such as areas vulnerable to flooding and public transport interchanges, allowing Police to put precautionary arrangements in place.   For example, during the recent Super Typhoon Ragasa, Police closely monitored the storm’s impact on the city from their Command & Control Centre, located at Wan Chai Police Headquarters. Operations Wing Senior Superintendent of Police Leung Ming-leung explained that during the post-typhoon recovery phase, Police used SmartView’s cameras to assess the road conditions on major routes and at public transport hubs. This enabled them to quickly deploy personnel and resources, helping the community restore normalcy as swiftly as possible. “We also shared the SmartView video feeds with the Drainage Services Department to assist them in monitoring flooding conditions in the city,” he added. The force hopes that as SmartView continues to develop and improve, footage can be shared with other government departments at times of need in the future. Enhancing efficiencyIn addition, the force is committed to leveraging other innovations to enhance the efficiency of SmartView. This includes introducing automatic number plate recognition technology in July. This new function has strengthened the force's capabilities in dealing with suspicious and wanted vehicles. SmartView also supports people-counting technology, which employs a large language model to provide precise estimates. Police have deployed this function at multiple large-scale events, including the recent National Day fireworks display, where it was found to be highly effective. Expanding coverageAs a city-wide initiative under the steer of the Task Force on District Governance, SmartView cameras are mainly installed on lampposts, smart lampposts and government buildings. Starting from late July this year, the force has also mounted cameras on Police vehicles as mobile CCTV units. The force is now looking to expand its range of installation platforms, and will install the first traffic light-mounted camera before the end of this year. To further enhance the efficiency and coverage of SmartView, it also plans to gradually integrate CCTV cameras installed by other government departments and public organisations, such as those at the Kai Tak Sports Park. To date, over 5,000 such cameras have been connected to SmartView. In terms of collaboration with other departments, the force's target for this year is to integrate cameras from 10 public housing estates managed by the Housing Department, three cross-harbour tunnels managed by the Transport Department, seven venues related to the National Games that are managed by the Leisure & Cultural Services Department, and four immigration control points.
18/10/2025
下 午 8 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 75 請注意:酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 28 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 29 度 , 沙 田 28 度 , 屯 門 29 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 29 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 29 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 28 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 28 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 29 度 , 大 美 督 28 度 。 以 下 是 有 關 熱 帶 風 暴 風 神 在 下 午 8 時 的 消 息 : 位 置 為 北 緯 13.2 度 , 東 經 124.1 度 附 近 。

Pages