You are here

RSS list

2025

26/06/2025
At midnight at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 30 degrees Celsius Relative Humidity : 80 per cent Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory30 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang30 degrees ; Ta Kwu Ling29 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po30 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun29 degrees ; Tseung Kwan O29 degrees ; Sai Kung30 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi30 degrees ; Shek Kong30 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City29 degrees ; Happy Valley30 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Stanley29 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park30 degrees ; Tai Mei Tuk29 degrees . Between 10:45 and 11:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were: North District0 to 1 mm; Tai Po0 to 1 mm. Here is the information on Tropical Depression at midnight: Location: 19.1 degrees north, 111.8 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 55 km/h.
26/06/2025
The Hong Kong Special Administrative Region Government today issued a strong condemnation of remarks by Consul General of the US to Hong Kong Gregory May, stating that they are untrue, biased and deliberately intended to mislead the public and smear the Hong Kong National Security Law and the Hong Kong SAR’s work to safeguard national security. In a statement, the Hong Kong SAR Government stressed that as legal proceedings in the case involving Lai Chee-ying are still ongoing, it is inappropriate for any person to comment on the details of the case. It urged US politicians to immediately stop interfering in Hong Kong’s internal affairs and the independent exercise of judicial power by its courts. The statement emphasised that governments have an inherent right to enact laws safeguarding national security, in accordance with international law and international practice based on the UN Charter. It added that as the US has at least 21 laws safeguarding national security, US politicians who point fingers at the Hong Kong SAR’s legal system and enforcement mechanisms display only hypocrisy and double standards while entirely disregarding the constitutional and practical needs of Hong Kong, as well as the positive effects brought about by Hong Kong’s national security legislation on its economic development and protection of human rights. The Hong Kong SAR Government highlighted that Hong Kong’s law enforcement agencies take actions based on evidence and strictly in accordance with the law, and that such actions have nothing to do the political views, backgrounds or occupations of persons or entities concerned. It added that anyone charged with a criminal offence in Hong Kong will receive a fair trial as protected by the Basic Law and the Hong Kong Bill of Rights. The statement charged that attempts by any country, organisation, or individual to interfere with the judicial proceedings in Hong Kong to procure a defendant’s evasion of criminal justice amount to blatant acts undermining the rule of law and should be condemned. It said the notion that people or organisations with certain backgrounds should be immune from legal sanction for their illegal acts is tantamount to granting them privileges to break the law, perverts the course of justice, and runs contrary to the spirit of the rule of law. The Hong Kong SAR Government also outlined that extraterritorial effect for offences under the National Security Law and the Safeguarding National Security Ordinance (SNSO) fully aligns with the principles of international law and international practice, and is both necessary and legitimate.  It added that absconders hiding in the US and other Western countries are wanted because they continue to blatantly engage in activities endangering national security, such as inciting secession and requesting that foreign countries impose “sanctions” or blockades and engage in other hostile activities against the People’s Republic of China and Hong Kong. Such persons, it emphasised, continue to collude with external forces to cover their evil deeds, making it necessary for Hong Kong’s law enforcement agencies to take all lawful measures to combat these acts.  The Hong Kong SAR Government said that that it will resolutely, fully and faithfully implement the National Security Law, the SNSO and other relevant laws safeguarding national security to prevent, suppress and impose punishment for acts and activities endangering national security. It added that it will concurrently uphold the rights and freedoms of its people in accordance with the law so as to ensure the steadfast and successful implementation of the principle of “one country, two systems”.
26/06/2025
香港特別行政區政府強烈譴責美國駐港總領事梅儒瑞全然漠視法治精神,以不實和偏頗言論,刻意誤導公眾、一而再抹黑《香港國安法》和香港特區維護國家安全工作。 特區政府表示,黎智英所涉案件的法律程序尚在進行,任何人均不應評論有關案件。特區政府強烈敦促美國政客立即停止干預特區的內部事務和特區法院獨立行使的審判權。 特區政府指出,根據《聯合國憲章》為基礎的國際法和國際關係,每個國家都會制定維護國家安全法律,這既是主權國家的固有權利,也是國際慣例。在維護國家安全方面的法律,美國最少有21部,美國政客卻對香港特區維護國家安全的法律制度和執行機制指手畫腳,也全然漠視香港特區立法的憲制責任和實際需要,以及維護國家安全相關法律訂立後,對經濟發展和人權保障帶來的正面效果,是實實在在虛偽的雙重標準。 特區政府強調,《香港國安法》實施近五年,執法部門一直根據證據、嚴格依照法律,以及按有關的人或單位的行為採取執法行動,與其政治立場、背景或職業無關。律政司按《基本法》主管刑事檢控工作,所有檢控決定基於所有可接納的證據和適用法律進行客觀分析後作出。所有被告均嚴格按照香港適用法律,並在《基本法》和《香港人權法案》的保障下接受公平審訊。 特區政府指出,任何國家、組織或個人企圖利用政治力量或媒體或任何其他手法干預香港特區的司法程序,以促使任何被告人不能獲得應有的公平審訊,都是破壞香港特區法治的行為,應受譴責。倡議某種背景的人或組織不應就其違法行為和活動受到法律制裁,等同給予他們犯法特權,妨礙司法公正,完全違反法治精神。 此外,《香港國安法》和《維護國家安全條例》下的罪行訂有適當的域外效力,完全符合國際法原則、國際慣例和各國各地區通行做法,實屬必要和正當,並與世界其他國家和地區一致。香港警方作為特區維護國家安全的執法部門,有責任依法追究在境外涉嫌危害國家安全的惡行。該等一直潛藏美國等西方國家的潛逃者被通緝,是因為他們在當地繼續公然從事危害國家安全的勾當,包括煽動分裂國家和請求外國對中華人民共和國和香港特區進行「制裁」、封鎖及採取其他敵對行動,並繼續肆意勾結外部勢力包庇其惡行。警方採取一切合法措施,包括《維護國家安全條例》下指明的措施,強烈打擊有關潛逃行為,做法有理有據,實屬必要和正當。 特區政府強調,會一如既往堅定不移、全面準確實施《香港國安法》、《維護國家安全條例》和其他維護國家安全的相關法律,依法有效防範、制止和懲治危害國家安全的行為和活動,同時依法保障香港市民的權利和自由,確保「一國兩制」實踐行穩致遠。
26/06/2025
行政長官李家超表示,特區政府不斷完善維護國家安全的法律制度和執行機制,包括在去年完成《基本法》第23條本地立法、制定《維護國家安全條例》,並在上月訂立附屬法例,有信心現行法律足夠確保國家安全。 李家超接受政府新聞網專訪,回顧上任三年以來,在維護國家安全方面的工作。 他提及上月訂立的附屬法例時說:「中央人民政府駐香港特別行政區維護國家安全公署在《香港國安法》的職能更清晰化地以附屬法例列出,增加清晰度。這也是我們完善整個法律制度和執行機制的一部分。」 李家超表示,有信心現行法律已經足夠確保國家安全,惟國家安全風險長期存在,千變萬化,重申不可掉以輕心。特區政府會特別留意人工智能技術的新趨勢。 「人工智能的變化快速,且應用和覆蓋性廣。危害國家安全的人怎樣利用新科技,進行危害國家安全的活動或行為,我們要更提高警惕。」 《香港國安法》公布實施近五年,332人涉嫌違反國家安全相關法例被捕,逾160人定罪。李家超讚揚本港執法部門非常優秀,將繼續建立健全情報收集系統,並培養相關人員,以洞悉不法分子危害國家安全的手法。 除了完善法制,特區政府也重視愛國主義教育,並積極宣傳維護國家安全概念,包括於去年8月設立國家安全展覽廳。李家超說,對於提升市民的警覺性很有幫助。 他又提到政府設立的舉報熱線:「熱線一直以來都收到很多新的信息。只要百分之一或千分之一的信息有用,或已可打掉一個破壞性很大的間諜組織、恐怖主義等,所以非常重要。」 李家超指出,市民現在更明白國家安全除了政治安全,也涉及糧食、資源等共20個重點領域,為全民維護國家安全帶來非常正面的效果。
26/06/2025
傳染病直擊第21卷第6期 - 2025年第22至第25周 (2025年5月25日至6月21日)
26/06/2025
Communicable Diseases Watch Volume 21, Number 6, Weeks 22 - 25 (May 25 – June 21, 2025)
25/06/2025
下 午 9 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 30 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 76 請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 30 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 30 度 , 打 鼓 嶺 29 度 , 流 浮 山 29 度 , 大 埔 30 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 30 度 , 將 軍 澳 29 度 , 西 貢 30 度 , 長 洲 29 度 , 赤 鱲 角 31 度 , 青 衣 30 度 , 石 崗 30 度 , 荃 灣 可 觀 28 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 29 度 , 跑 馬 地 30 度 , 黃 大 仙 29 度 , 赤 柱 29 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 30 度 , 啟 德 跑 道 公 園 30 度 , 元 朗 公 園 30 度 , 大 美 督 29 度 。 以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 下 午 9 時 的 消 息 : 位 置 為 北 緯 18.8 度 , 東 經 112.4 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 55 公 里 。
25/06/2025
At 9 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 30 degrees Celsius Relative Humidity : 76 per cent Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory30 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang30 degrees ; Ta Kwu Ling29 degrees ; Lau Fau Shan29 degrees ; Tai Po30 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun30 degrees ; Tseung Kwan O29 degrees ; Sai Kung30 degrees ; Cheung Chau29 degrees ; Chek Lap Kok31 degrees ; Tsing Yi30 degrees ; Shek Kong30 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon28 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City29 degrees ; Happy Valley30 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Stanley29 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po30 degrees ; Kai Tak Runway Park30 degrees ; Yuen Long Park30 degrees ; Tai Mei Tuk29 degrees . Here is the information on Tropical Depression at 9 p.m.: Location: 18.8 degrees north, 112.4 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 55 km/h.
25/06/2025
下 午 6 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 32 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 67 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 1 紫 外 線 強 度 : 低 請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 32 度 , 京 士 柏 30 度 , 黃 竹 坑 31 度 , 打 鼓 嶺 33 度 , 流 浮 山 33 度 , 大 埔 31 度 , 沙 田 31 度 , 屯 門 31 度 , 將 軍 澳 30 度 , 西 貢 30 度 , 長 洲 29 度 , 赤 鱲 角 32 度 , 青 衣 31 度 , 石 崗 32 度 , 荃 灣 可 觀 30 度 , 荃 灣 城 門 谷 31 度 , 香 港 公 園 30 度 , 筲 箕 灣 30 度 , 九 龍 城 31 度 , 跑 馬 地 31 度 , 黃 大 仙 31 度 , 赤 柱 31 度 , 觀 塘 30 度 , 深 水 埗 31 度 , 啟 德 跑 道 公 園 30 度 , 元 朗 公 園 32 度 , 大 美 督 30 度 。 以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 下 午 6 時 的 消 息 : 位 置 為 北 緯 18.3 度 , 東 經 112.8 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 55 公 里 。
25/06/2025
At 6 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 32 degrees Celsius Relative Humidity : 67 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 1 Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory32 degrees ; King's Park30 degrees ; Wong Chuk Hang31 degrees ; Ta Kwu Ling33 degrees ; Lau Fau Shan33 degrees ; Tai Po31 degrees ; Sha Tin31 degrees ; Tuen Mun31 degrees ; Tseung Kwan O30 degrees ; Sai Kung30 degrees ; Cheung Chau29 degrees ; Chek Lap Kok32 degrees ; Tsing Yi31 degrees ; Shek Kong32 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon30 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley31 degrees ; Hong Kong Park30 degrees ; Shau Kei Wan30 degrees ; Kowloon City31 degrees ; Happy Valley31 degrees ; Wong Tai Sin31 degrees ; Stanley31 degrees ; Kwun Tong30 degrees ; Sham Shui Po31 degrees ; Kai Tak Runway Park30 degrees ; Yuen Long Park32 degrees ; Tai Mei Tuk30 degrees . Here is the information on Tropical Depression at 6 p.m.: Location: 18.3 degrees north, 112.8 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 55 km/h.

Pages