You are here

RSS list

2026

21/04/2026
Secretary for Justice Paul Lam and Supreme People's Court (SPC) Vice-president Mao Zhonghua yesterday signed a new arrangement to enhance the mutual service of judicial documents in civil and commercial proceedings between the Mainland and Hong Kong. The Arrangement on Mutual Service of Judicial Documents in Civil & Commercial Proceedings between the Mainland & the Hong Kong Special Administrative Region aims to promote the alignment of legal mechanisms and rules between the two jurisdictions. While a similar arrangement has been in place for 27 years, the volume of service requests has surged in recent years. However, the success rate under the existing system has remained relatively low. In response to demand from the legal sector and the public, the Department of Justice (DoJ), the Judiciary and the SPC finalised the enhanced mechanism following detailed discussions. The new arrangement introduces additional modes of service, offering greater flexibility and efficiency. These measures are designed to ensure the timely handling of cross-boundary cases and better protect the rights of parties in both places, reflecting the increasingly close judicial ties between the Mainland and Hong Kong. The DoJ will brief the Legislative Council Panel on Administration of Justice & Legal Services on details of the new arrangement on April 27. The new measures will come into effect once the necessary legislative procedures in Hong Kong are completed. The DoJ added that it will work closely with the Judiciary to implement the amendments as soon as practicable.
21/04/2026
律政司司長林定國昨日與最高人民法院副院長茅仲華簽署《關於內地與香港特別行政區相互送達民商事司法文書的安排》,完善兩地相互送達民商事司法文書的機制。 現行的《關於內地與香港特別行政區法院相互委托送達民商事司法文書的安排》實施至今已超過27年,兩地法院就相互送達司法文書提出的請求近年來大幅增加。然而,現行安排下的司法文書送達成功率偏低。 為回應法律界、法定機構和市民多年來對優化送達機制的強烈需求,律政司、司法機構與最高人民法院經長時間審慎商討後,昨日簽署新安排,落實完善內地與香港相互送達民商事司法文書的機制,進一步促進兩地法律制度的機制對接和規則銜接。 新安排是現行安排的優化版,增加送達方式、選項和靈活性,並加入提升送達效率的措施,推動跨境民商事案件能及時和高效地審理,加強保障兩地當事人的權益,更好地滿足兩地日益緊密的社會聯繫和司法訴求。 律政司下周一將向立法會司法及法律事務委員會介紹新安排。新安排在香港完成相關法例修訂程序後方能生效。律政司將與司法機構緊密協作,盡快完成落實新安排所需的法例修訂工作。
20/04/2026
下 午 11 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 81 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 26 度 , 黃 竹 坑 25 度 , 打 鼓 嶺 25 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 25 度 , 沙 田 26 度 , 屯 門 26 度 , 將 軍 澳 25 度 , 西 貢 26 度 , 長 洲 25 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 26 度 , 石 崗 25 度 , 荃 灣 可 觀 24 度 , 荃 灣 城 門 谷 26 度 , 香 港 公 園 26 度 , 筲 箕 灣 25 度 , 九 龍 城 26 度 , 跑 馬 地 26 度 , 黃 大 仙 26 度 , 赤 柱 25 度 , 觀 塘 25 度 , 深 水 埗 26 度 , 啟 德 跑 道 公 園 26 度 , 元 朗 公 園 26 度 , 大 美 督 25 度 。
20/04/2026
At 11 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 27 degrees Celsius Relative Humidity : 81 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory27 degrees ; King's Park26 degrees ; Wong Chuk Hang25 degrees ; Ta Kwu Ling25 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po25 degrees ; Sha Tin26 degrees ; Tuen Mun26 degrees ; Tseung Kwan O25 degrees ; Sai Kung26 degrees ; Cheung Chau25 degrees ; Chek Lap Kok27 degrees ; Tsing Yi26 degrees ; Shek Kong25 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ; Hong Kong Park26 degrees ; Shau Kei Wan25 degrees ; Kowloon City26 degrees ; Happy Valley26 degrees ; Wong Tai Sin26 degrees ; Stanley25 degrees ; Kwun Tong25 degrees ; Sham Shui Po26 degrees ; Kai Tak Runway Park26 degrees ; Yuen Long Park26 degrees ; Tai Mei Tuk25 degrees .
20/04/2026
下 午 8 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 76 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 26 度 , 黃 竹 坑 26 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 26 度 , 沙 田 26 度 , 屯 門 26 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 26 度 , 長 洲 25 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 26 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 26 度 , 香 港 公 園 26 度 , 筲 箕 灣 26 度 , 九 龍 城 26 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 27 度 , 赤 柱 25 度 , 觀 塘 26 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 26 度 , 元 朗 公 園 26 度 , 大 美 督 25 度 。 下 午 6 時 45 分 至 7 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 大 埔 0 至 3 毫 米 。
20/04/2026
At 8 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 27 degrees Celsius Relative Humidity : 76 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory27 degrees ; King's Park26 degrees ; Wong Chuk Hang26 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po26 degrees ; Sha Tin26 degrees ; Tuen Mun26 degrees ; Tseung Kwan O26 degrees ; Sai Kung26 degrees ; Cheung Chau25 degrees ; Chek Lap Kok27 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong26 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ; Hong Kong Park26 degrees ; Shau Kei Wan26 degrees ; Kowloon City26 degrees ; Happy Valley27 degrees ; Wong Tai Sin27 degrees ; Stanley25 degrees ; Kwun Tong26 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park26 degrees ; Yuen Long Park26 degrees ; Tai Mei Tuk25 degrees . Between 6:45 and 7:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were: Tai Po0 to 3 mm.
20/04/2026
下 午 5 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 75 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.5 紫 外 線 強 度 : 低 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 27 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 26 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 26 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 27 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 27 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 26 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 27 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 25 度 。
20/04/2026
At 5 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 27 degrees Celsius Relative Humidity : 75 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 0.5 Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory27 degrees ; King's Park27 degrees ; Wong Chuk Hang27 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin27 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O26 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau26 degrees ; Chek Lap Kok27 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong27 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park26 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Happy Valley27 degrees ; Wong Tai Sin27 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong26 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park27 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk25 degrees .
20/04/2026
下 午 2 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 28 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 72 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2 紫 外 線 強 度 : 低 預 料 高 達 每 小 時 90 公 里 或 以 上 的 猛 烈 陣 風 吹 襲 新 界 北 部 。 市 民 請 立 刻 到 安 全 地 方 躲 避 。 請注意:雷暴警告現正生效,有效時間至4月20日下午4時30分。預料香港有幾陣強烈狂風雷暴。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 28 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 26 度 , 沙 田 26 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 26 度 , 赤 鱲 角 28 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 27 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 28 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 27 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 27 度 。 下 午 12 時 45 分 至 1 時 45 分 , 新 界 東 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 沙 田 0 至 1 毫 米 。
20/04/2026
At 2 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 28 degrees Celsius Relative Humidity : 72 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 2 Intensity of UV radiation : low Violent gusts reaching 90 kilometres per hour or above may affect New Territories North. Members of public should seek safe shelter immediately. Please be reminded that:The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 4:30 p.m. today. A few severe squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory28 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang27 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po26 degrees ; Sha Tin26 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau26 degrees ; Chek Lap Kok28 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong27 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park27 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley28 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park27 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees . Between 12:45 and 1:45 p.m., lightning was detected within New Territories East. The rainfall recorded in various regions were: Sha Tin0 to 1 mm.

Pages