You are here
RSS list
2025
At
5 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 20 degrees Celsius
Relative Humidity : 83 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory20 degrees ;
King's Park19 degrees ;
Wong Chuk Hang20 degrees ;
Ta Kwu Ling19 degrees ;
Lau Fau Shan19 degrees ;
Tai Po20 degrees ;
Sha Tin20 degrees ;
Tuen Mun20 degrees ;
Tseung Kwan O20 degrees ;
Sai Kung20 degrees ;
Cheung Chau19 degrees ;
Chek Lap Kok20 degrees ;
Tsing Yi20 degrees ;
Shek Kong20 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley20 degrees ;
Hong Kong Park20 degrees ;
Shau Kei Wan19 degrees ;
Kowloon City19 degrees ;
Happy Valley20 degrees ;
Wong Tai Sin19 degrees ;
Stanley20 degrees ;
Kwun Tong19 degrees ;
Sham Shui Po20 degrees ;
Kai Tak Runway Park20 degrees ;
Yuen Long Park20 degrees ;
Tai Mei Tuk19 degrees .
上 午 5 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 20 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 83
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 20 度 ,
京 士 柏 19 度 ,
黃 竹 坑 20 度 ,
打 鼓 嶺 19 度 ,
流 浮 山 19 度 ,
大 埔 20 度 ,
沙 田 20 度 ,
屯 門 20 度 ,
將 軍 澳 20 度 ,
西 貢 20 度 ,
長 洲 19 度 ,
赤 鱲 角 20 度 ,
青 衣 20 度 ,
石 崗 20 度 ,
荃 灣 可 觀 18 度 ,
荃 灣 城 門 谷 20 度 ,
香 港 公 園 20 度 ,
筲 箕 灣 19 度 ,
九 龍 城 19 度 ,
跑 馬 地 20 度 ,
黃 大 仙 19 度 ,
赤 柱 20 度 ,
觀 塘 19 度 ,
深 水 埗 20 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 20 度 ,
元 朗 公 園 20 度 ,
大 美 督 19 度 。
At
2 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 21 degrees Celsius
Relative Humidity : 79 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory21 degrees ;
King's Park20 degrees ;
Wong Chuk Hang21 degrees ;
Ta Kwu Ling19 degrees ;
Lau Fau Shan19 degrees ;
Tai Po20 degrees ;
Sha Tin20 degrees ;
Tuen Mun20 degrees ;
Tseung Kwan O20 degrees ;
Sai Kung20 degrees ;
Cheung Chau20 degrees ;
Chek Lap Kok21 degrees ;
Tsing Yi20 degrees ;
Shek Kong20 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley20 degrees ;
Hong Kong Park20 degrees ;
Shau Kei Wan20 degrees ;
Kowloon City20 degrees ;
Happy Valley21 degrees ;
Wong Tai Sin20 degrees ;
Stanley20 degrees ;
Kwun Tong19 degrees ;
Sham Shui Po20 degrees ;
Kai Tak Runway Park20 degrees ;
Yuen Long Park18 degrees ;
Tai Mei Tuk19 degrees .
上 午 2 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 21 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 79
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 21 度 ,
京 士 柏 20 度 ,
黃 竹 坑 21 度 ,
打 鼓 嶺 19 度 ,
流 浮 山 19 度 ,
大 埔 20 度 ,
沙 田 20 度 ,
屯 門 20 度 ,
將 軍 澳 20 度 ,
西 貢 20 度 ,
長 洲 20 度 ,
赤 鱲 角 21 度 ,
青 衣 20 度 ,
石 崗 20 度 ,
荃 灣 可 觀 18 度 ,
荃 灣 城 門 谷 20 度 ,
香 港 公 園 20 度 ,
筲 箕 灣 20 度 ,
九 龍 城 20 度 ,
跑 馬 地 21 度 ,
黃 大 仙 20 度 ,
赤 柱 20 度 ,
觀 塘 19 度 ,
深 水 埗 20 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 20 度 ,
元 朗 公 園 18 度 ,
大 美 督 19 度 。
To offer support to individuals affected by the fire at Wang Fuk Court, Tai Po, the Judiciary announced today that all potential legal proceedings related to the incident will be handled with priority and expeditiously through a series of facilitative measures. A dedicated task group, headed by the Chief Judge of the High Court and comprising relevant court leaders and specialist judges, will be set up to ensure the swift handling of legal proceedings related to the incident at all court levels, without unduly compromising the administration of justice. The Judiciary will designate a team of support staff for handling probate-related matters relating to the deceased victims of the fire. The team will liaise with relevant government departments to disseminate essential information on probate-related matters to affected families. A special hotline 2840 1683 is in operation to answer enquiries. The Judiciary will also waive probate-related scheduled fees relating to the deceased victims. At the same time, the court will consider fee concessions for other court services. Additionally, the processing of coroner-related matters, including the issue of Certificates of the Fact of Death, will be expedited.
就大埔宏福苑火災,法律援助署已成立特別專責組,並會推出支援措施,全力協助居民和其他受影響人士按法例要求申請法律援助,以處理人身傷亡索償、財產損失追討、僱員補償等訴訟及相關事宜。 有關支援措施包括透過「一戶一社工」發放申請法援的相關資訊,並協助居民和其他受影響人士申請法援;設立服務專線2867 4516、2399 2277,解答他們的疑難並提供適切協助;簡化申請程序,並調配人手加快處理法援申請;以及為居民和其他受影響人士舉辦講座,詳細講解申請法援事宜,並安排人員現場提供適切協助。 此外,考慮到居民和其他受影響人士的負擔和需要,法援署會在他們獲批法援後,安排合適的法律代表處理訴訟,其間也會與他們保持溝通,確保其權益獲充分保障。 就此,法援署提醒有意申請法援的居民和其他受影響人士無需自行張羅法律代表、作出法律指示或簽署法律委託文件,以免衍生不必要的費用,保障自身權益。查詢法援或相關事宜的資訊,可致電法援署服務專線。
司法機構宣布,豁免與大埔宏福苑火災罹難者相關遺產承辦事宜的表列費用。法院將根據適用的費用規則,就個別個案的具體情況考慮寬減其他法庭服務費用。 司法機構也會透過其他便利措施,優先和迅速處理與事故相關、所有擬開展的法律程序,包括成立由高等法院首席法官領導的專責工作小組,成員包括相關法院領導和專項法官,在不損害司法公正的前提下,確保各級法院迅速和優先處理與事故有關的法律程序。 此外,支援人員會組成專責隊伍,處理與事故罹難者相關的遺產承辦事宜。該隊伍會與相關政府部門聯絡,向受影響家庭提供與遺產承辦相關事宜的必要資訊。司法機構已設立電話專線2840 1683,解答與事故有關的遺產承辦及其他相關事宜的查詢。 司法機構也會優先和加快處理與死因裁判相關的事宜,包括簽發死亡事實證明書。
The Government has expressed profound sadness over the death of a senior police inspector who had been taking part in an advanced selection assessment for the Police’s Special Duties Unit. The officer, 31, lost consciousness after completing a dive in the waters off Lamma Island on December 4. He was immediately transported to Princess Margaret Hospital for treatment and passed away this evening. The force said it is investigating the incident and has temporarily suspended the advanced selection assessment exercise. Secretary for the Civil Service Ingrid Yeung and Secretary for Security Tang Ping-keung extended their deepest condolences to the officer’s family. Mrs Yeung added that the Civil Service Bureau is in contact with Police to assist the family during this sad and difficult period. Commissioner of Police Chow Yat-ming said he felt deep sorrow over the death of the officer, who joined the force in 2016. Attached to the Tactical Unit Headquarters, the officer had consistently shown enthusiasm and passion for his work, and was highly committed to his duties, Mr Tsang added.
一名男高級督察進行警隊測試期間失去知覺,經救治後不幸離世。公務員事務局局長楊何蓓茵、保安局局長鄧炳強和警務處處長周一鳴分別表示難過和哀痛,並向其家屬致以深切慰問。政府會提供協助,助其家人渡過艱難時刻。 該名高級督察本月4日於南丫島對開海面完成警隊特別任務連「進階遴選」測試的跳水項目後失去知覺,隨即被救起及送往瑪嘉烈醫院救治,至今日晚上不幸離世,終年31歲。 警方正跟進調查事件,並已暫停相關的遴選測試。 該名高級督察2016年加入警隊,隸屬警察機動部隊總部,熱愛工作,盡忠職守。警察福利服務課與其家人保持緊密聯繫,提供一切可行協助和支援。
房屋署與警方協調後,星期五起移除大埔宏福苑宏昌閣、宏泰閣、宏新閣已被燒毀的外牆棚架。 另外,屋宇署發出的移除棚網命令已全部獲遵辦。署方本周內會公布新安排,要求工地使用的棚網在上架前就地採樣及核實是否符合標準,以便有關外牆工程可盡早恢復。 截至今日中午,大埔宏福苑援助基金收到的外界捐款約31億元,連同政府投入的三億元啟動資金,基金總額約為34億元。政府從基金向每戶受影響家庭發放生活津貼,截至今日處理1,717宗個案。政府並向每名死者向家屬發放20萬元慰問金和五萬元殮葬金,截至今日已處理109宗個案。 此外,政府今日公布在基金下新增一項補助,宏福苑全數八座的業主均會獲發十萬元。補助以宏福苑單位為對象,即使單位有超過一名業主,補助額仍只會以每戶十萬元計算。 社會福利署社工已接觸逾1,980個受影響住戶,為超過4,900名居民登記一戶一社工服務。 截至今日上午,1,435名居民入住由民政及青年事務局協調的青年宿舍/營舍或酒店房間,另有2,677名居民現居於房屋局的過渡性房屋或香港房屋協會項目的單位。 由於大埔社區中心臨時庇護中心的使用者已全部遷往政府安排的應急住宿,該中心遂停止運作。東昌街社區會堂的臨時庇護中心則會運作至所有使用者全部遷往應急住宿為止。 政府與資訊科技業界構建的物資捐獻網上平台至今收到逾1,700個登記、超過16,300件涵蓋不同類別的物資配送至多個地點。 房屋局獨立審查組已巡查深水埗怡閣苑、觀塘安基苑、沙田穗禾苑、深水埗清麗苑、柴灣峰華邨的棚架狀況,有關承建商也完成清除棚架上的雜物。 截至下午4時,勞工處已巡查404個建築地盤,共發出210份書面警告、104張敦促改善通知書,並提出25宗檢控。
