You are here

RSS list

2024

13/06/2024
上 午 4 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 87 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 29 度 , 將 軍 澳 29 度 , 西 貢 29 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 29 度 , 大 美 督 28 度 。
13/06/2024
At 4 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 87 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po28 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tseung Kwan O29 degrees ; Sai Kung29 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park29 degrees ; Tai Mei Tuk28 degrees .
13/06/2024
Cyprus | Wildfires and UCPM response
13/06/2024
上 午 1 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 85 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 29 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 29 度 , 將 軍 澳 29 度 , 西 貢 29 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 30 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 28 度 。
13/06/2024
At 1 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 85 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan29 degrees ; Tai Po28 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tseung Kwan O29 degrees ; Sai Kung29 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley30 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk28 degrees .
13/06/2024
The head of the Norwegian Refugee Council took questions from Burkinabè community leaders.
13/06/2024
Deputy Secretary for Justice Cheung Kwok-kwan began his visit to Beijing by calling on various authorities and organisations, and meeting senior officials of the ministries and authorities to exchange views on various issues. The issues they discussed included the construction of rule of law in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA) and nurturing foreign-related legal talent. This morning, Mr Cheung met National People's Congress Standing Committee Legislative Affairs Commission Deputy Director Wang Ruihe to introduce to him the Department of Justice's (DoJ) work on promoting the rule of law education including the Constitution, the Basic Law, and the legal mechanism for safeguarding national security. They also had in-depth exchanges on matters such as the taking forward of the extension of the measures of allowing Hong Kong-invested enterprises to adopt Hong Kong law and to choose Hong Kong as the seat of arbitration to the nine Mainland cities of the GBA. Mr Cheung then called on CPC Central Committee Hong Kong & Macao Work Office Director and State Council Hong Kong & Macao Affairs Office Director Xia Baolong to brief him on the latest developments of the DoJ's work including establishing the Hong Kong International Legal Talents Training Academy, developing Hong Kong as a centre for international legal and dispute resolution services in the Asia-Pacific region, and promoting the construction of rule of law in the bay area. Mr Xia fully recognised the important role played by the DoJ in fully and faithfully implementing the "one country, two systems" principle, steadfastly safeguarding national security, enhancing the rule of law in Hong Kong, and protecting the promotion of the long-term prosperity and stability of the city. He also pointed out that the central authorities firmly support Hong Kong to maintain the common law system, to improve the city’s judicial system and legal system, to establish itself as a centre for international legal and dispute resolution services in the Asia-Pacific region and to develop into a regional intellectual property trading centre.  Mr Xia stressed that the golden reputation of Hong Kong's rule of law is built and maintained by all members of the judicial and legal sectors in Hong Kong, including judges at different levels of courts. The central authorities will firmly defend the dignity of rule of law and the judges in Hong Kong, unwaveringly support Hong Kong courts to exercise judicial power independently according to the law, and steadfastly safeguard the lawful rights of Hong Kong judges and judicial officers, he said. In addition to thanking Mr Xia for such recognition and support, the Deputy Secretary for Justice made it clear that the DoJ would continue to fully, faithfully, and resolutely implement the policy of "one country, two systems", and spare no effort in promoting and consolidating Hong Kong's status as a centre for international legal and dispute resolution services in the Asia-Pacific region. In the afternoon, Mr Cheung visited the Supreme People's Court and met its Executive Vice-president Deng Xiuming to discuss issues such as enhancing the arrangement for service of judicial documents between the two places. On behalf of the DOJ, he signed a memorandum of understanding with the court on establishing a standing interface platform on judicial and legal co-operation in the GBA. Mr Cheung also visited the Smart Court Laboratory. During his visit to the Peking University Law School, apart from meeting Dean of Law School Prof Guo Li to explore the strengthening of co-operation on nurturing foreign-related legal talent for the country, Mr Cheung toured the school’s law library. After arriving in Beijing yesterday, Mr Cheung met General Administration of Sport of China Department of Policies & Regulations Director General Chu Bo to enhance understanding of the work of the China Commission of Arbitration for Sport, and explore co-operation opportunities between the two places on promoting sports dispute resolution.  He then called on China Council for the Promotion of International Trade Vice Chairman Yu Jianlong to discuss issues that pertain to enhancing co-operation and the nurturing of talent between the two places in commercial mediation.
13/06/2024
律政司副司長張國鈞展開北京訪問行程,走訪多個部委機構,並與多名部門領導會面,就粵港澳大灣區法治建設、涉外法律人才培育等多項議題交換意見。 今日上午,張國鈞會晤全國人民代表大會常務委員會法制工作委員會副主任王瑞賀,介紹律政司就推廣涵蓋《憲法》、《基本法》和維護國家安全法律機制的法治教育工作,以及就如何在大灣區內地九市推展港資港法、港資港仲裁措施等議題深入交流。 他隨後拜會中央港澳工作辦公室主任、國務院港澳事務辦公室主任夏寶龍,匯報律政司在成立香港國際法律人才培訓學院、推進香港建設為亞太區國際法律及爭議解決服務中心,以及推進大灣區法治建設等多項工作的最新情況。 夏寶龍充分肯定律政司在全面準確貫徹「一國兩制」方針、堅定維護國家安全、努力提升香港法治水準、保障促進香港長期繁榮穩定等方面發揮的重要作用。他表示,香港是全球法治水準最高的地區之一。中央堅定支持香港保持普通法制度、完善特區司法制度和法律體系、建設亞太區國際法律及解決爭議服務中心和區域知識產權貿易中心,充分發揮法治優勢,推動香港經濟高質量發展,助力強國建設和民族復興。 夏寶龍強調,香港法治的金字招牌是由包括各級法官在內的香港司法法律界全體共同努力打造和維護的。一直以來,香港特區各級法官秉持無懼、無偏、無私、無欺的精神,為維護香港法治、公平正義和國家安全發揮重要作用,表現捍衞國家和香港根本利益、「一國兩制」和香港法治的堅定決心意志,對此應予充分肯定。 他又指,中央將堅決維護香港的法治尊嚴和法官尊嚴、支持香港法院依法獨立進行審判,並保障香港法官和司法人員的合法權益。他們完全相信香港司法法律界定能團結一致,堅守法治理念,恪盡職守,為推動香港由治及興作出應有貢獻。 張國鈞感謝夏寶龍的肯定和支持。他表示,律政司會全面準確、堅定不移貫徹「一國兩制」方針,並繼續不遺餘力,透過落實一系列策略性措施,致力推動和鞏固香港作為亞太區國際法律及爭議解決服務中心的地位,以香港所長,貢獻國家所需。 下午,張國鈞拜訪最高人民法院,並與最高人民法院常務副院長鄧修明會面,雙方就優化兩地司法文書送達安排等議題進行討論。他也與最高人民法院研究室主任周加海簽署《關於建立粵港澳大灣區司法法律合作恆常對接平台備忘錄》。張國鈞並參觀智慧法院實驗室,了解最高人民法院大力推進現代科技與法院工作深度融合的最新情況。 張國鈞到訪北京大學法學院時,與該院院長郭靂會面,探討在助力國家培育涉外法律人才方面加強協作,並參觀該院法律圖書館。 此外,張國鈞昨午抵埗後,先與國家體育總局政策法規司司長褚波會面,了解中國體育仲裁委員會的工作,並探討共同推進體育爭議解決的協作。他其後與中國國際貿易促進委員會副會長于健龍會面,討論加強商事調解合作、人才培訓等議題。
13/06/2024
The Hong Kong Special Administrative Region Government said it strongly disapproves of and rejects the unfounded and biased content targeting Hong Kong’s safeguarding of national security, human rights etc in a so-called annual report on Hong Kong issued by the European Commission and the High Representative of the European Union (EU) for Foreign Affairs & Security Policy. In a press statement, it also urged the EU to discern facts from fallacies, respect the international law and basic norms governing international relations, and stop interfering in Hong Kong matters which are China’s internal affairs. The Hong Kong SAR Government pointed out that since the implementation of the National Security Law (NSL), the EU has ignored the large-scale and incessant riots that occurred in 2019 in Hong Kong, and has attacked Hong Kong in safeguarding national security dutifully, faithfully and in accordance with the law through the so-called report. It has also deliberately neglected the fact that the NSL has enabled the livelihood and economic activities of the Hong Kong community, and the business environment as well, to return to normalcy. The EU has demonstrated hypocrisy with double standards, the Hong Kong SAR Government said. In fact, early this year, a survey conducted by a major foreign chamber of commerce reflected that nearly 80% of its members interviewed had confidence in the rule of law in Hong Kong, and nearly 70% of them also indicated that the operation of their enterprises had not been affected by the relevant laws, the Hong Kong SAR Government pointed out. It also made it clear that extraterritorial effect for the offences endangering national security under the NSL fully aligns with the principles of international law, international practice and common practice adopted in various countries and regions. The Hong Kong SAR Government specified that Hong Kong Police are duty bound to pursue those who have allegedly committed offences under the NSL outside Hong Kong and the action is fully justified. As an example it stated that after fleeing overseas, the people on the wanted list allegedly continued to commit offences under the NSL. Furthermore, it stressed that the EU must immediately act reasonably and sensibly, and stop smearing the laws safeguarding national security in the Hong Kong SAR. Emphasising that the rule of law in Hong Kong is strong and will not change, the Hong Kong SAR Government said that all prosecutorial decisions are based on an objective analysis of all admissible evidence and applicable laws, and everyone charged with a criminal offence has the right to a fair hearing. In addition, the right to choice of lawyers is protected by the Basic Law, and it is well-established by case law that such a choice means a right to choose lawyers who are available and entitled to practise in Hong Kong, and not overseas lawyers who are not qualified to practise generally in Hong Kong. The Hong Kong SAR Government explained that the amendment to the Legal Practitioners Ordinance was introduced in 2023 with a view to addressing the potential national security risks associated with the participation in national security cases by overseas lawyers who are not qualified to practise generally in Hong Kong, and implementing the interpretation by the Standing Committee of the National People’s Congress of Articles 14 and 47 of the NSL. It underescored that all defendants receive a fair trial strictly in accordance with laws applicable to Hong Kong, and convicted defendants have the right to appeal both conviction and sentence under the law. Moreover, it reiterated that any attempt by foreign countries or external forces to undermine Hong Kong’s prosperity and stability by slandering the city’s situation will only expose their own weakness and faulty arguments and be doomed to fail. The Hong Kong SAR Government elucidated the point that it will continue to discharge its duty, in adherence to the principle of the rule of law, to steadfastly ensure the successful implementation of “one country, two systems”, “Hong Kong people administering Hong Kong” and a high degree of autonomy. What’s more, it stated that it will continue to create strong impetus for growth at full steam, forge a better integration of a capable government and an efficient market, and proactively compete for enterprises and talent to strengthen the city’s competitiveness. The Hong Kong SAR Government added that will take the city’s economic development to new heights, so as to better serve Hong Kong citizens and foster the city’s development.
13/06/2024
The Department of Justice (DoJ) and the Supreme People’s Court today signed a memorandum of understanding (MOU) on establishing a standing interface platform on judicial and legal co-operation in the Greater Bay Area (GBA). The MOU was signed by Deputy Secretary for Justice Cheung Kwok-kwan and Supreme People’s Court Research Office Director General Zhou Jiahai in Beijing. The standing interface platform serves as a regular and institutionalised high-level official communication mechanism for deepening exchanges and co-operation, and taking forward the work on the interfaces of mechanisms, regulatory frameworks and talent. Before the MOU was signed, Supreme People’s Court Executive Vice-President Deng Xiuming met Mr Cheung and his delegation. The establishment of the interface platform is one of the policy initiatives in The Chief Executive’s 2023 Policy Address. It is also an important measure in the DoJ’s Action Plan on the Construction of Rule of Law in the Greater Bay Area for strengthening the interface of the communication mechanism between the Mainland and Hong Kong. The two sides reached an agreement on various fronts to enhance the advantages of the GBA development, including the establishment of a standing interface mechanism to deepen the judicial and legal interface of regulatory frameworks in the GBA, thereby enhancing the cross-boundary multifaceted dispute resolution mechanism. They also agreed to strengthen exchanges and co-operation in the training of foreign-related legal talent, and conduct regular exchanges and visits of relevant officers. Under the interface platform’s framework, both sides will convene high-level joint meetings at least once a year to set the next stage’s work priorities, jointly prepare the work plans and programmes, and notify each other on a regular basis. Mr Cheung said that the standing interface platform would enable the two sides to advance closer and smoother practical and research work on judicial and legal matters relating to the bay area, and better utilise the unique advantages of GBA’s “one country, two systems and three jurisdictions”. The ultimate purpose of the interface platform is to consolidate Hong Kong’s status as a centre for international legal and dispute resolution services in the Asia-Pacific region, serving the country’s high-quality development as well as the construction of the rule of law in the GBA, he added.

Pages