You are here

RSS list

2025

07/02/2025
禁毒常務委員會成立60周年,禁常會與保安局禁毒處合辦一系列活動,包括校園社區互動巡迴展覽、社區參與活動比賽,鞏固社會禁毒意識。保安局局長鄧炳強主持活動啟動儀式。 鄧炳強致辭時說,政府將繼續與禁常會以積極態度應對快速轉變的毒品形勢。當局計劃本月14日刊憲,將太空油毒品主要成分依托咪酯列為毒品,當日生效,管有或吸食甚至販毒須負上非常嚴重刑責,執法部門已做好預備。 禁常會主席李國棟表示,太空油毒品禍害深遠,會導致成癮、噁心、昏迷,甚至死亡,禁常會全力支持政府加強管制依托咪酯,歡迎執法部門嚴厲打擊太空油毒品相關罪行。 禁常會60周年紀念活動包括巡迴展覽,以時光隧道為概念帶領參觀者穿越時空,了解過去、現在和未來的禁毒工作。展覽設有禁常會60周年專屬展區,展示1960年至2025年間製作的禁毒海報,回顧禁毒宣傳運動的材料,反映禁毒宣傳的設計和溝通策略轉變。展區並展示多張珍貴歷史圖片、禁毒影片,以及政府電視宣傳短片。 巡迴展覽也設遊戲區、電子展板區、「打卡」區等,糅合科學、科技、工程及數學元素,傳遞正確的毒品知識、講解毒品罪行刑責、求助方法等。首場展覽在香港大會堂舉行,展期至本月10日,開放時間為上午10時至晚上8時;此後,展覽將於多區商場、大專院校等舉行。
07/02/2025
Secretary for Security Tang Ping-keung today officiated at the opening ceremony of a series of activities to commemorate the 60th anniversary of the Action Committee Against Narcotics (ACAN). Co-organised with the Security Bureau, the activities include an interactive roving exhibition in education institutions and competitions to consolidate anti-drug awareness in the community.      Mr Tang said at the ceremony that the Government plans to gazette the listing of etomidate, the main ingredient of the “space oil drug”, as a dangerous drug with immediate effect on February 14. Possession, vaping or drug trafficking will then be liable for very serious criminal punishment, he stressed, adding that the law enforcement agencies are well-prepared for anti-narcotics work. One of the events commemorating ACAN's 60th anniversary is a roving exhibition for people to learn about anti-drug work in the past, present and future. The exhibition features a theme zone displaying anti-drug posters produced between 1960 and 2025. The poster collection not only provides a review of various publicity campaigns but also reflects the changes in communication strategies in response to society's development over the years.     Precious historical photos, videos and TV announcements are displayed at the theme zone, reviewing the changes in Hong Kong's anti-drug work as the times evolved.     Including the elements of science, technology, engineering and mathematics as well as multimedia, the roving exhibition also comprises games, digital panels and photo booths to provide information about criminal liability for drug offences and ways of seeking help. The first stop of the roving exhibition is being staged until February 10, from 10am to 8pm at Hong Kong City Hall. Click here for details.
07/02/2025
《〈2023年刑事訴訟程序(修訂)條例〉(生效日期)公告》今日刊憲。修訂條例下新增的「無須答辯」上訴機制將於4月14日實施。 《2023年刑事訴訟程序(修訂)條例草案》2023年7月12日獲立法會通過。修訂條例訂明有關無須答辯的上訴機制,容許控方可就高等法院原訟法庭在設有陪審團的刑事審訊中作出的無須答辯判定提出上訴。新上訴機制一直有待《刑事訴訟程序(針對無須答辯的判定的上訴)規則》的通過方可實施。 規則由刑事訴訟程序規則委員會根據《刑事訴訟程序條例》於去年11月14日訂立,以訂明新上訴機制的相關程序事宜,確保該機制運作暢順。規則今年1月8日獲立法會通過。 為盡快實施新上訴機制,律政司司長根據修訂條例指定4月14日為相關條文的生效日期。規則也將於同日生效。 律政司表示,新的「無須答辯」上訴機制,填補刑事上訴制度中因控方未能就原訟法庭法官在設有陪審團的審訊中錯誤作出的無須答辯判定提出上訴而出現的法律空隙,避免可能造成的司法不公。 生效日期公告將於本月12日提交立法會,以進行先訂立後審議的程序。
07/02/2025
The Criminal Procedure (Amendment) Ordinance 2023 (Commencement) Notice was published in the Government Gazette today.  The new “no case to answer” appeal mechanism under the Criminal Procedure (Amendment) Ordinance 2023 will come into operation on April 14. The Criminal Procedure (Amendment) Bill 2023 was passed by the Legislative Council on July 12, 2023. The amendment ordinance provides for a “no case to answer” appeal mechanism, which allows the prosecution to appeal against rulings of no case to answer made by the Court of First Instance of the High Court in criminal trials with a jury. The new appeal mechanism has since awaited enactment of the Criminal Procedure (Appeal against Ruling of No Case to Answer) Rules before it commences. The rules, which set out the procedural matters for the new appeal mechanism to facilitate its smooth operation in practice, were made by the Criminal Procedure Rules Committee under the Criminal Procedure Ordinance on November 14, 2024. The rules were approved by LegCo on January 8, 2025. With a view to bringing the new appeal mechanism into operation as soon as practicable, the Secretary for Justice, under the amendment ordinance, has appointed April 14, 2025, as the day on which the relevant provisions come into operation. The rules will come into operation on the same day. The Department of Justice explained that the new “no case to answer” appeal mechanism addresses the lacuna in the criminal appeal system due to the prosecution's inability to appeal against erroneous rulings of no case to answer made by judges of the Court of First Instance in jury trials and prevents possible miscarriage of justice. The commencement notice will be tabled at LegCo on February 12 for negative vetting.
06/02/2025
下 午 9 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 18 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 64 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 18 度 , 京 士 柏 17 度 , 黃 竹 坑 17 度 , 打 鼓 嶺 17 度 , 流 浮 山 17 度 , 大 埔 17 度 , 沙 田 17 度 , 屯 門 18 度 , 將 軍 澳 17 度 , 西 貢 17 度 , 長 洲 17 度 , 赤 鱲 角 19 度 , 青 衣 18 度 , 石 崗 18 度 , 荃 灣 可 觀 16 度 , 荃 灣 城 門 谷 18 度 , 香 港 公 園 17 度 , 筲 箕 灣 17 度 , 九 龍 城 17 度 , 跑 馬 地 18 度 , 黃 大 仙 17 度 , 赤 柱 17 度 , 觀 塘 16 度 , 深 水 埗 18 度 , 啟 德 跑 道 公 園 17 度 , 元 朗 公 園 18 度 , 大 美 督 17 度 。
06/02/2025
At 9 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 18 degrees Celsius Relative Humidity : 64 per cent Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Red and the fire risk is extreme. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory18 degrees ; King's Park17 degrees ; Wong Chuk Hang17 degrees ; Ta Kwu Ling17 degrees ; Lau Fau Shan17 degrees ; Tai Po17 degrees ; Sha Tin17 degrees ; Tuen Mun18 degrees ; Tseung Kwan O17 degrees ; Sai Kung17 degrees ; Cheung Chau17 degrees ; Chek Lap Kok19 degrees ; Tsing Yi18 degrees ; Shek Kong18 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley18 degrees ; Hong Kong Park17 degrees ; Shau Kei Wan17 degrees ; Kowloon City17 degrees ; Happy Valley18 degrees ; Wong Tai Sin17 degrees ; Stanley17 degrees ; Kwun Tong16 degrees ; Sham Shui Po18 degrees ; Kai Tak Runway Park17 degrees ; Yuen Long Park18 degrees ; Tai Mei Tuk17 degrees .
06/02/2025
下 午 6 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 18 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 54 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.1 紫 外 線 強 度 : 低 一 股 強 烈 冬 季 季 候 風 會 在 明 早 ( 2 月 7 日 ) 逐 漸 影 響 華 南 沿 岸 , 本 港 明 日 稍 後 氣 溫 將 逐 步 下 降 , 天 文 台 屆 時 會 發 出 寒 冷 天 氣 警 告 。 預 料 星 期 六 ( 2 月 8 日 ) 早 上 市 區 氣 溫 會 在 11 度 左 右 , 星 期 日 ( 2 月 9 日 ) 進 一 步 下 降 至 9 至 10 度 水 平 , 有 機 會 是 入 冬 以 來 的 最 低 紀 錄 。 而 週 末 期 間 新 界 多 處 地 區 早 上 嚴 寒 , 高 地 氣 溫 或 接 近 冰 點 , 漸 轉 天 晴 及 非 常 乾 燥 。 此 外 , 由 於 風 寒 效 應 較 顯 著 , 身 體 感 覺 的 溫 度 會 較 實 際 氣 溫 低 。 市 民 特 別 是 進 行 戶 外 活 動 的 人 士 請 留 意 天 氣 變 化 , 注 意 保 暖 , 並 關 顧 長 者 及 慢 性 病 患 者 。 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 18 度 , 京 士 柏 18 度 , 黃 竹 坑 19 度 , 打 鼓 嶺 18 度 , 流 浮 山 19 度 , 大 埔 18 度 , 沙 田 18 度 , 屯 門 18 度 , 將 軍 澳 17 度 , 西 貢 18 度 , 長 洲 17 度 , 赤 鱲 角 19 度 , 青 衣 19 度 , 石 崗 19 度 , 荃 灣 可 觀 17 度 , 荃 灣 城 門 谷 18 度 , 香 港 公 園 18 度 , 筲 箕 灣 17 度 , 九 龍 城 18 度 , 跑 馬 地 19 度 , 黃 大 仙 19 度 , 赤 柱 17 度 , 觀 塘 18 度 , 深 水 埗 19 度 , 啟 德 跑 道 公 園 18 度 , 元 朗 公 園 19 度 , 大 美 督 17 度 。
06/02/2025
At 6 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 18 degrees Celsius Relative Humidity : 54 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 0.1 Intensity of UV radiation : low An intense winter monsoon will affect the coast of southern China gradually tomorrow morning (7 February). Local temperatures will fall progressively later tomorrow. The Observatory will issue the Cold Weather Warning by then. It is expected that the temperatures on Saturday morning (8 February) will be around 11 degrees in the urban areas, and will drop further to about 9 to 10 degrees on Sunday (9 February). It may become the lowest record in this winter. It will be very cold in the morning over many places in the New Territories over the weekend. Temperatures over the high ground may be close to the freezing point. It will become sunny and very dry. Besides, the wind chill effect will be relatively significant. Temperatures felt by the body will be lower than the actual air temperature. Members of the public, especially those engaging in outdoor activities, should be aware of the change in weather, keep warm and take care of the elderlies and persons with chronic medical conditions. Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Red and the fire risk is extreme. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory18 degrees ; King's Park18 degrees ; Wong Chuk Hang19 degrees ; Ta Kwu Ling18 degrees ; Lau Fau Shan19 degrees ; Tai Po18 degrees ; Sha Tin18 degrees ; Tuen Mun18 degrees ; Tseung Kwan O17 degrees ; Sai Kung18 degrees ; Cheung Chau17 degrees ; Chek Lap Kok19 degrees ; Tsing Yi19 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon17 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley18 degrees ; Hong Kong Park18 degrees ; Shau Kei Wan17 degrees ; Kowloon City18 degrees ; Happy Valley19 degrees ; Wong Tai Sin19 degrees ; Stanley17 degrees ; Kwun Tong18 degrees ; Sham Shui Po19 degrees ; Kai Tak Runway Park18 degrees ; Yuen Long Park19 degrees ; Tai Mei Tuk17 degrees .
06/02/2025
下 午 3 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 19 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 49 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2 紫 外 線 強 度 : 低 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 19 度 , 京 士 柏 18 度 , 黃 竹 坑 19 度 , 打 鼓 嶺 19 度 , 流 浮 山 21 度 , 大 埔 19 度 , 沙 田 19 度 , 屯 門 19 度 , 將 軍 澳 19 度 , 西 貢 18 度 , 長 洲 18 度 , 赤 鱲 角 18 度 , 青 衣 19 度 , 石 崗 20 度 , 荃 灣 可 觀 18 度 , 荃 灣 城 門 谷 19 度 , 香 港 公 園 18 度 , 筲 箕 灣 17 度 , 九 龍 城 19 度 , 跑 馬 地 19 度 , 黃 大 仙 19 度 , 赤 柱 18 度 , 觀 塘 18 度 , 深 水 埗 19 度 , 啟 德 跑 道 公 園 19 度 , 元 朗 公 園 20 度 , 大 美 督 19 度 。
06/02/2025
At 3 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 19 degrees Celsius Relative Humidity : 49 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 2 Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Red and the fire risk is extreme. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory19 degrees ; King's Park18 degrees ; Wong Chuk Hang19 degrees ; Ta Kwu Ling19 degrees ; Lau Fau Shan21 degrees ; Tai Po19 degrees ; Sha Tin19 degrees ; Tuen Mun19 degrees ; Tseung Kwan O19 degrees ; Sai Kung18 degrees ; Cheung Chau18 degrees ; Chek Lap Kok18 degrees ; Tsing Yi19 degrees ; Shek Kong20 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ; Hong Kong Park18 degrees ; Shau Kei Wan17 degrees ; Kowloon City19 degrees ; Happy Valley19 degrees ; Wong Tai Sin19 degrees ; Stanley18 degrees ; Kwun Tong18 degrees ; Sham Shui Po19 degrees ; Kai Tak Runway Park19 degrees ; Yuen Long Park20 degrees ; Tai Mei Tuk19 degrees .

Pages