You are here
RSS list
2026
上 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 21 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 82
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.6
紫 外 線 強 度 : 低
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 21 度 ,
京 士 柏 20 度 ,
黃 竹 坑 19 度 ,
打 鼓 嶺 18 度 ,
流 浮 山 20 度 ,
大 埔 19 度 ,
沙 田 20 度 ,
屯 門 21 度 ,
將 軍 澳 19 度 ,
西 貢 19 度 ,
長 洲 20 度 ,
赤 鱲 角 21 度 ,
青 衣 20 度 ,
石 崗 20 度 ,
荃 灣 可 觀 19 度 ,
荃 灣 城 門 谷 20 度 ,
香 港 公 園 20 度 ,
筲 箕 灣 20 度 ,
九 龍 城 22 度 ,
跑 馬 地 21 度 ,
黃 大 仙 21 度 ,
赤 柱 19 度 ,
觀 塘 21 度 ,
深 水 埗 21 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 20 度 ,
元 朗 公 園 20 度 ,
大 美 督 19 度 。
從 午 夜 12 時 至 上 午 9 時 , 天 文 台 錄 得 最 低 氣 溫 為 18.9 度 。
At
9 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 21 degrees Celsius
Relative Humidity : 82 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.6
Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory21 degrees ;
King's Park20 degrees ;
Wong Chuk Hang19 degrees ;
Ta Kwu Ling18 degrees ;
Lau Fau Shan20 degrees ;
Tai Po19 degrees ;
Sha Tin20 degrees ;
Tuen Mun21 degrees ;
Tseung Kwan O19 degrees ;
Sai Kung19 degrees ;
Cheung Chau20 degrees ;
Chek Lap Kok21 degrees ;
Tsing Yi20 degrees ;
Shek Kong20 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon19 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley20 degrees ;
Hong Kong Park20 degrees ;
Shau Kei Wan20 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley21 degrees ;
Wong Tai Sin21 degrees ;
Stanley19 degrees ;
Kwun Tong21 degrees ;
Sham Shui Po21 degrees ;
Kai Tak Runway Park20 degrees ;
Yuen Long Park20 degrees ;
Tai Mei Tuk19 degrees .
From midnight to 9 a.m., the minimum temperature was 18.9 degrees Celsius at the Hong Kong Observatory.
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 19 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 86
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 19 度 ,
京 士 柏 19 度 ,
黃 竹 坑 15 度 ,
打 鼓 嶺 14 度 ,
流 浮 山 17 度 ,
大 埔 16 度 ,
沙 田 15 度 ,
屯 門 18 度 ,
將 軍 澳 16 度 ,
西 貢 16 度 ,
長 洲 19 度 ,
赤 鱲 角 18 度 ,
青 衣 16 度 ,
石 崗 15 度 ,
荃 灣 可 觀 16 度 ,
荃 灣 城 門 谷 16 度 ,
香 港 公 園 18 度 ,
筲 箕 灣 19 度 ,
九 龍 城 18 度 ,
跑 馬 地 16 度 ,
黃 大 仙 16 度 ,
赤 柱 17 度 ,
觀 塘 18 度 ,
深 水 埗 18 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 19 度 ,
元 朗 公 園 15 度 ,
大 美 督 17 度 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 19 degrees Celsius
Relative Humidity : 86 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory19 degrees ;
King's Park19 degrees ;
Wong Chuk Hang15 degrees ;
Ta Kwu Ling14 degrees ;
Lau Fau Shan17 degrees ;
Tai Po16 degrees ;
Sha Tin15 degrees ;
Tuen Mun18 degrees ;
Tseung Kwan O16 degrees ;
Sai Kung16 degrees ;
Cheung Chau19 degrees ;
Chek Lap Kok18 degrees ;
Tsing Yi16 degrees ;
Shek Kong15 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley16 degrees ;
Hong Kong Park18 degrees ;
Shau Kei Wan19 degrees ;
Kowloon City18 degrees ;
Happy Valley16 degrees ;
Wong Tai Sin16 degrees ;
Stanley17 degrees ;
Kwun Tong18 degrees ;
Sham Shui Po18 degrees ;
Kai Tak Runway Park19 degrees ;
Yuen Long Park15 degrees ;
Tai Mei Tuk17 degrees .
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 20 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 78
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 20 度 ,
京 士 柏 18 度 ,
黃 竹 坑 15 度 ,
打 鼓 嶺 16 度 ,
流 浮 山 17 度 ,
大 埔 16 度 ,
沙 田 15 度 ,
屯 門 20 度 ,
將 軍 澳 16 度 ,
西 貢 17 度 ,
長 洲 18 度 ,
赤 鱲 角 20 度 ,
青 衣 17 度 ,
石 崗 15 度 ,
荃 灣 可 觀 16 度 ,
荃 灣 城 門 谷 16 度 ,
香 港 公 園 18 度 ,
筲 箕 灣 18 度 ,
九 龍 城 18 度 ,
跑 馬 地 17 度 ,
黃 大 仙 17 度 ,
赤 柱 17 度 ,
觀 塘 19 度 ,
深 水 埗 18 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 19 度 ,
元 朗 公 園 16 度 ,
大 美 督 17 度 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 20 degrees Celsius
Relative Humidity : 78 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory20 degrees ;
King's Park18 degrees ;
Wong Chuk Hang15 degrees ;
Ta Kwu Ling16 degrees ;
Lau Fau Shan17 degrees ;
Tai Po16 degrees ;
Sha Tin15 degrees ;
Tuen Mun20 degrees ;
Tseung Kwan O16 degrees ;
Sai Kung17 degrees ;
Cheung Chau18 degrees ;
Chek Lap Kok20 degrees ;
Tsing Yi17 degrees ;
Shek Kong15 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley16 degrees ;
Hong Kong Park18 degrees ;
Shau Kei Wan18 degrees ;
Kowloon City18 degrees ;
Happy Valley17 degrees ;
Wong Tai Sin17 degrees ;
Stanley17 degrees ;
Kwun Tong19 degrees ;
Sham Shui Po18 degrees ;
Kai Tak Runway Park19 degrees ;
Yuen Long Park16 degrees ;
Tai Mei Tuk17 degrees .
More ethical dilemmas for US funding, why some are urging donors to stop giving money to UN pooled funds, and what’s a “tiger team”?
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 20 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 84
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 20 度 ,
京 士 柏 19 度 ,
黃 竹 坑 16 度 ,
打 鼓 嶺 16 度 ,
流 浮 山 18 度 ,
大 埔 17 度 ,
沙 田 16 度 ,
屯 門 19 度 ,
將 軍 澳 16 度 ,
西 貢 17 度 ,
長 洲 19 度 ,
赤 鱲 角 20 度 ,
青 衣 17 度 ,
石 崗 17 度 ,
荃 灣 可 觀 17 度 ,
荃 灣 城 門 谷 17 度 ,
香 港 公 園 18 度 ,
筲 箕 灣 19 度 ,
九 龍 城 19 度 ,
跑 馬 地 17 度 ,
黃 大 仙 18 度 ,
赤 柱 18 度 ,
觀 塘 19 度 ,
深 水 埗 18 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 19 度 ,
元 朗 公 園 18 度 ,
大 美 督 18 度 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 20 degrees Celsius
Relative Humidity : 84 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory20 degrees ;
King's Park19 degrees ;
Wong Chuk Hang16 degrees ;
Ta Kwu Ling16 degrees ;
Lau Fau Shan18 degrees ;
Tai Po17 degrees ;
Sha Tin16 degrees ;
Tuen Mun19 degrees ;
Tseung Kwan O16 degrees ;
Sai Kung17 degrees ;
Cheung Chau19 degrees ;
Chek Lap Kok20 degrees ;
Tsing Yi17 degrees ;
Shek Kong17 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon17 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley17 degrees ;
Hong Kong Park18 degrees ;
Shau Kei Wan19 degrees ;
Kowloon City19 degrees ;
Happy Valley17 degrees ;
Wong Tai Sin18 degrees ;
Stanley18 degrees ;
Kwun Tong19 degrees ;
Sham Shui Po18 degrees ;
Kai Tak Runway Park19 degrees ;
Yuen Long Park18 degrees ;
Tai Mei Tuk18 degrees .
入境事務處預計,2月15日至23日一連九日的內地春節黃金周期間約有143萬內地旅客進入香港。政務司司長陳國基今日主持節慶安排跨部門工作小組會議,統籌並督導各政府部門接待訪港旅客的預備工作。 黃金周期間每日平均訪港人次較去年黃金周增加約6%。根據旅遊業監管局和業界估算,預計會有2,200個旅行團入境香港,日均入境團數較去年內地勞動節、國慶黃金周有明顯增長。 陳國基說,特區政府會做好接待訪港旅客的預備工作,包括積極協調、統籌口岸和交通配套,並與相關機構和旅遊業界緊密聯繫,做好人流管理、信息發布、公共交通和各口岸安排,確保各環節運作暢順,為訪港旅客提供優質體驗。 特區政府經審慎考慮相關情況,並與內地相關部門溝通協調後,決定農曆新年假期期間維持現行通關時間。落馬洲/皇崗口岸和港珠澳大橋口岸如常24小時通關。 港鐵公司本月13日至23日重點加強東鐵線列車服務,大部分本地鐵路線會在下周一年廿九通宵服務,並因應年初一的花車巡遊、年初二的煙花匯演加強服務。運輸署會配合口岸安排,協調相關營運商加強連接各邊境管制站的交通服務。 由警務處、入境處、海關和相關部門成立的跨部門聯合指揮中心本月14日至23日啟動,實時監察口岸現場情況,並與內地口岸部門通過口岸熱線和即時通報機制緊密聯繫,於有需要時作出迅速應變和調動。保安局也會在內地春節黃金周期間啟動緊急事故監察及支援中心,密切監察和統籌各口岸的公眾秩序。 因應內地春節黃金周期間到訪西貢萬宜水庫東壩、鹹田灣等營地的旅客數量或會明顯增加,警方已作出部署,包括調派軍裝人員在旅客抵達、離開高峰時段到北潭涌、西貢萬宜路、東壩的策略性位置進行交通和人流管制。政府亦已加強鹹田灣、西灣和浪茄灣的管理工作。 保安局局長鄧炳強、文化體育及旅遊局局長羅淑佩、運輸及物流局副局長廖振新、環境及生態局副局長黃淑嫻,以及其他政府部門代表出席會議。
