You are here

RSS list

2025

11/12/2025
體育爭議解決先導計劃明年第一季初開始接受案件申請,採用先調解、後仲裁方式解決體育爭議,營辦期為兩年;啟動禮今日舉行,逾160名來自體育界、法律界的代表參與。 先導計劃旨在為體育界提供公平、高效、便捷的制度,通過調解及仲裁解決體育糾紛,促進香港體育產業持續發展,並推動本港成為國際體育爭議解決中心。 律政司副司長兼體育爭議解決諮詢委員會主席張國鈞、文化體育及旅遊局局長羅淑佩、中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室法律部部長劉春華等出席啟動禮。 參與者分別來自中國香港體育協會暨奧林匹克委員會、香港體育學院、香港大律師公會、香港律師會和本地體育總會,也有香港現役和退役運動員參與。 張國鈞致辭時表示,隨着體育產業蓬勃發展,各持份者之間互動時難免出現體育爭議。設立專門解決體育爭議的機制,乃推動體育產業升上更高台階的重要體育基礎建設。 他指,先導計劃通過調解與仲裁處理體育糾紛,促進體育產業在公平的市場中自由競爭發展。律政司會與法律界和體育界舉辦各類推廣、培訓活動,進一步提升公眾對體育爭議解決的認識。他又鼓勵不同專業領域人士積極參與,為香港體育界和爭議解決服務發展作出更多貢獻。 羅淑佩致辭時表示,當局全力支持律政司、法律界和體育界共同推動先導計劃,建立中立、公平、高效的體育制度機制,妥善處理各類體育相關糾紛,保障運動員、教練、體育組織和所有持份者的合法權益。 她指,先導計劃有助營造更健康、可持續的發展環境,為香港體育的長遠未來奠定穩固基礎。 先導計劃由亞非法協香港區域仲裁中心負責管理,並就調解及仲裁提供機構支援;而一邦國際網上仲調中心則負責提供營辦先導計劃所需的科技基建和支援,推動更廣泛使用法律科技及網上爭議解決服務。 張國鈞在啟動禮上代表律政司與亞非法協和一邦代表簽署合作備忘錄。 在隨後的討論環節,來自法律、體育業界及律政司的講者深入探討調解與仲裁在解決體育爭議方面的優勢,並介紹先導計劃的特點。 先導計劃會設立線上調解及仲裁平台,並設簡易程序機制,以提升爭議處理效率,及應對賽事期間可能出現的緊急爭議。政府會為合資格的案件提供資助。
11/12/2025
消防處今日向已故屬員何偉豪追授消防隊目榮譽職銜,表揚他在執行滅火救援工作期間堪稱典範的服務和無私精神。 追授儀式在沙田消防局舉行,處長楊恩健向何偉豪頒授追授函件和消防隊目階級章刺繡,由何偉豪家人代表接受,新界北總區屬員在場見證。 何偉豪生於1987年,2016年加入消防處任職消防員,隸屬沙田消防局,服務消防處約九年來一直表現優秀,克盡職守。他於11月26日奉召前往大埔宏福苑執行滅火救援行動,其間因公重傷,不幸殉職。火警其後升為五級。 消防處12月19日在九龍紅磡世界殯儀館為何偉豪舉行最高榮譽喪禮,隨後前往和合石浩園舉行安葬儀式。
11/12/2025
The Fire Services Department today posthumously conferred the honorary title of Senior Fireman on the late Ho Wai-ho, in recognition of his exemplary service and selfless dedication to duty. At the ceremony, held at Sha Tin Fire Station, members of Mr Ho’s family accepted, on his behalf, a posthumous title conferment certificate and an embroidery of the Senior Fireman’s rank badge from Director of Fire Services Andy Yeung. Members of the department’s New Territories North Command were also present to witness the ceremony. Mr Ho was born in 1987 and joined the FSD as a fireman in 2016. He served at the Sha Tin Fire Station and demonstrated outstanding performance and dedication during his nine-year service. While executing a firefighting and rescue operation at Wang Fuk Court, Tai Po on November 26 this year, Mr Ho sustained serious injuries and lost his life in the line of duty. The blaze was later upgraded to a No. 5 alarm fire. The department will hold a funeral with full honour for Mr Ho at the Universal Funeral Parlour in Hung Hom, Kowloon on December 19. He will be laid to rest at the Gallant Garden in Wo Hop Shek afterwards.
10/12/2025
下 午 11 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 21 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 82 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 21 度 , 京 士 柏 20 度 , 黃 竹 坑 20 度 , 打 鼓 嶺 18 度 , 流 浮 山 18 度 , 大 埔 19 度 , 沙 田 20 度 , 屯 門 20 度 , 將 軍 澳 19 度 , 西 貢 21 度 , 長 洲 19 度 , 赤 鱲 角 21 度 , 青 衣 20 度 , 石 崗 19 度 , 荃 灣 可 觀 19 度 , 荃 灣 城 門 谷 20 度 , 香 港 公 園 21 度 , 筲 箕 灣 20 度 , 九 龍 城 21 度 , 跑 馬 地 21 度 , 黃 大 仙 21 度 , 赤 柱 19 度 , 觀 塘 20 度 , 深 水 埗 20 度 , 啟 德 跑 道 公 園 21 度 , 元 朗 公 園 19 度 , 大 美 督 19 度 。
10/12/2025
At 11 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 21 degrees Celsius Relative Humidity : 82 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory21 degrees ; King's Park20 degrees ; Wong Chuk Hang20 degrees ; Ta Kwu Ling18 degrees ; Lau Fau Shan18 degrees ; Tai Po19 degrees ; Sha Tin20 degrees ; Tuen Mun20 degrees ; Tseung Kwan O19 degrees ; Sai Kung21 degrees ; Cheung Chau19 degrees ; Chek Lap Kok21 degrees ; Tsing Yi20 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon19 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley20 degrees ; Hong Kong Park21 degrees ; Shau Kei Wan20 degrees ; Kowloon City21 degrees ; Happy Valley21 degrees ; Wong Tai Sin21 degrees ; Stanley19 degrees ; Kwun Tong20 degrees ; Sham Shui Po20 degrees ; Kai Tak Runway Park21 degrees ; Yuen Long Park19 degrees ; Tai Mei Tuk19 degrees .
10/12/2025
Among the displaced, there’s little confidence the UN’s Gang Suppression Force will be anything but yet another pointless foreign intervention.
10/12/2025
下 午 8 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 21 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 79 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 21 度 , 京 士 柏 20 度 , 黃 竹 坑 21 度 , 打 鼓 嶺 18 度 , 流 浮 山 18 度 , 大 埔 19 度 , 沙 田 20 度 , 屯 門 19 度 , 將 軍 澳 19 度 , 西 貢 20 度 , 長 洲 19 度 , 赤 鱲 角 20 度 , 青 衣 21 度 , 石 崗 19 度 , 荃 灣 可 觀 18 度 , 荃 灣 城 門 谷 19 度 , 香 港 公 園 21 度 , 筲 箕 灣 20 度 , 九 龍 城 20 度 , 跑 馬 地 21 度 , 黃 大 仙 20 度 , 赤 柱 19 度 , 觀 塘 20 度 , 深 水 埗 20 度 , 啟 德 跑 道 公 園 21 度 , 元 朗 公 園 18 度 , 大 美 督 19 度 。
10/12/2025
At 8 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 21 degrees Celsius Relative Humidity : 79 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory21 degrees ; King's Park20 degrees ; Wong Chuk Hang21 degrees ; Ta Kwu Ling18 degrees ; Lau Fau Shan18 degrees ; Tai Po19 degrees ; Sha Tin20 degrees ; Tuen Mun19 degrees ; Tseung Kwan O19 degrees ; Sai Kung20 degrees ; Cheung Chau19 degrees ; Chek Lap Kok20 degrees ; Tsing Yi21 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ; Hong Kong Park21 degrees ; Shau Kei Wan20 degrees ; Kowloon City20 degrees ; Happy Valley21 degrees ; Wong Tai Sin20 degrees ; Stanley19 degrees ; Kwun Tong20 degrees ; Sham Shui Po20 degrees ; Kai Tak Runway Park21 degrees ; Yuen Long Park18 degrees ; Tai Mei Tuk19 degrees .
10/12/2025
下 午 5 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 21 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 83 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.1 紫 外 線 強 度 : 低 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 21 度 , 京 士 柏 20 度 , 黃 竹 坑 20 度 , 打 鼓 嶺 18 度 , 流 浮 山 18 度 , 大 埔 20 度 , 沙 田 20 度 , 屯 門 19 度 , 將 軍 澳 20 度 , 西 貢 21 度 , 長 洲 20 度 , 赤 鱲 角 20 度 , 青 衣 20 度 , 石 崗 19 度 , 荃 灣 可 觀 19 度 , 荃 灣 城 門 谷 21 度 , 香 港 公 園 21 度 , 筲 箕 灣 19 度 , 九 龍 城 20 度 , 跑 馬 地 21 度 , 黃 大 仙 20 度 , 赤 柱 19 度 , 觀 塘 19 度 , 深 水 埗 21 度 , 啟 德 跑 道 公 園 21 度 , 元 朗 公 園 18 度 , 大 美 督 20 度 。 下 午 3 時 45 分 至 4 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 屯 門 0 至 2 毫 米 , 北 區 0 至 1 毫 米 , 元 朗 0 至 1 毫 米 。
10/12/2025
At 5 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 21 degrees Celsius Relative Humidity : 83 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 0.1 Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory21 degrees ; King's Park20 degrees ; Wong Chuk Hang20 degrees ; Ta Kwu Ling18 degrees ; Lau Fau Shan18 degrees ; Tai Po20 degrees ; Sha Tin20 degrees ; Tuen Mun19 degrees ; Tseung Kwan O20 degrees ; Sai Kung21 degrees ; Cheung Chau20 degrees ; Chek Lap Kok20 degrees ; Tsing Yi20 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon19 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley21 degrees ; Hong Kong Park21 degrees ; Shau Kei Wan19 degrees ; Kowloon City20 degrees ; Happy Valley21 degrees ; Wong Tai Sin20 degrees ; Stanley19 degrees ; Kwun Tong19 degrees ; Sham Shui Po21 degrees ; Kai Tak Runway Park21 degrees ; Yuen Long Park18 degrees ; Tai Mei Tuk20 degrees . Between 3:45 and 4:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were: Tuen Mun0 to 2 mm; North District0 to 1 mm; Yuen Long0 to 1 mm.

Pages