You are here
RSS list
2025
The 15th National Games (NG) Athletics (Marathon) Competition will be held on November 15. National Games Coordination Office (Hong Kong) Head Yeung Tak-keung, representatives from Police and the Transport Department held a press conference today to brief the media on the relevant arrangements. The event will be the first cross-boundary marathon in the history of the NG, spanning across Hong Kong and Shenzhen by making use of the Shenzhen Bay Bridge as the track. Setting off from the Shenzhen Bay Sports Center, the races will enter Hong Kong via the Shenzhen Bay Port, run along the Shenzhen Bay Bridge and Kong Sham Western Highway Viaduct, then turn back to the Shenzhen Bay Port through the same route, and finally end at the Shenzhen Bay Sports Center. The men's group will depart at 7am and the women's group at 7.30am. The athletes will enter the Hong Kong section upon completion of approximately 2km of race route. Both groups are expected to spend around two hours in the Hong Kong section. On the event day, the arrangements, including temporary traffic control measures and clearance arrangements at boundary control points, will be implemented. Arrival and departure clearance services at the Shenzhen Bay Port will be suspended and passengers and vehicles will be prohibited from entering the port from 2am to 11am. Travellers should choose other control points to Shenzhen. Temporary control measures will be implemented on Shenzhen Bay Bridge, Kong Sham Western Highway and Ha Tsuen Interchange from 2am to 11am. During the temporary control period, the Shenzhen Bay Bridge, the Kong Sham Western Highway and Ha Tsuen Interchange will be closed to all vehicular traffic from eastbound and westbound of Yuen Long Highway and Ha Tsuen Road. Regarding public transport arrangements, cross-boundary coach services running between Hong Kong and the Mainland via Shenzhen Bay Port as well as local public transport services serving Shenzhen Bay Port will be suspended during the implementation of the temporary control at the Shenzhen Bay Port, the Shenzhen Bay Bridge and the Kong Sham Western Highway on the event day. Moreover, the 15th NG triathlon event will be held on November 15 and 16 at the Central Harbourfront and Victoria Harbour. The event comprises the men's individual, women's individual and mixed relay events. A total of around 90 athletes from the Mainland, Hong Kong and Macau will compete in the events. The starting point of the races will be located at the waterfront of the Wan Chai Temporary Promenade. Athletes will first complete the swimming segment, followed by the cycling segment, and finally the running segment. The athletes will run through a number of Hong Kong landmarks during the races. The cycling route will pass through the business district in Central, such as the Central Government Offices, the Legislative Council Complex, and the Hong Kong Observation Wheel. The running route will mainly loop around the Central Harbourfront Promenade, with the finish line located at the Central Harbourfront Event Space. From November 12 to 16, special traffic and transport arrangements will be implemented in phases on the road sections in Central and Wan Chai districts. The restricted zones will be set up at waters off Wanchai during the competition.
Journalist Nour ElAssy writes about the false promise of Gaza’s ceasefire and the need for freedom in order to achieve real peace.
The vision was of a wall of trees halting the advance of the desert, but the reality is a failed form of green neo-colonialism.
At
9 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 64 per cent
Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park22 degrees ;
Wong Chuk Hang23 degrees ;
Ta Kwu Ling22 degrees ;
Lau Fau Shan22 degrees ;
Tai Po23 degrees ;
Sha Tin22 degrees ;
Tuen Mun23 degrees ;
Tseung Kwan O22 degrees ;
Sai Kung23 degrees ;
Cheung Chau22 degrees ;
Chek Lap Kok23 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong22 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon21 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley22 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley23 degrees ;
Wong Tai Sin23 degrees ;
Stanley23 degrees ;
Kwun Tong22 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park23 degrees ;
Tai Mei Tuk22 degrees .
Here is the information on Severe Tropical Storm Fung-wong at 9 p.m.:
Location: 20.7 degrees north, 118.7 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 90 km/h.
下 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 64
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 22 度 ,
黃 竹 坑 23 度 ,
打 鼓 嶺 22 度 ,
流 浮 山 22 度 ,
大 埔 23 度 ,
沙 田 22 度 ,
屯 門 23 度 ,
將 軍 澳 22 度 ,
西 貢 23 度 ,
長 洲 22 度 ,
赤 鱲 角 23 度 ,
青 衣 23 度 ,
石 崗 22 度 ,
荃 灣 可 觀 21 度 ,
荃 灣 城 門 谷 22 度 ,
香 港 公 園 23 度 ,
筲 箕 灣 23 度 ,
九 龍 城 22 度 ,
跑 馬 地 23 度 ,
黃 大 仙 23 度 ,
赤 柱 23 度 ,
觀 塘 22 度 ,
深 水 埗 23 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 23 度 ,
元 朗 公 園 23 度 ,
大 美 督 22 度 。
以 下 是 有 關 強 烈 熱 帶 風 暴 鳳 凰 在 下 午 9 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 20.7 度 , 東 經 118.7 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 90 公 里 。
At
6 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 63 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.0
Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park23 degrees ;
Wong Chuk Hang23 degrees ;
Ta Kwu Ling22 degrees ;
Lau Fau Shan23 degrees ;
Tai Po23 degrees ;
Sha Tin23 degrees ;
Tuen Mun23 degrees ;
Tseung Kwan O23 degrees ;
Sai Kung23 degrees ;
Cheung Chau23 degrees ;
Chek Lap Kok24 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong23 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon21 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley23 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley24 degrees ;
Wong Tai Sin23 degrees ;
Stanley23 degrees ;
Kwun Tong22 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park23 degrees ;
Tai Mei Tuk22 degrees .
Here is the information on Severe Tropical Storm Fung-wong at 6 p.m.:
Location: 20.4 degrees north, 118.4 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 105 km/h.
下 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 63
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.0
紫 外 線 強 度 : 低
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 23 度 ,
黃 竹 坑 23 度 ,
打 鼓 嶺 22 度 ,
流 浮 山 23 度 ,
大 埔 23 度 ,
沙 田 23 度 ,
屯 門 23 度 ,
將 軍 澳 23 度 ,
西 貢 23 度 ,
長 洲 23 度 ,
赤 鱲 角 24 度 ,
青 衣 23 度 ,
石 崗 23 度 ,
荃 灣 可 觀 21 度 ,
荃 灣 城 門 谷 23 度 ,
香 港 公 園 23 度 ,
筲 箕 灣 23 度 ,
九 龍 城 22 度 ,
跑 馬 地 24 度 ,
黃 大 仙 23 度 ,
赤 柱 23 度 ,
觀 塘 22 度 ,
深 水 埗 23 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 23 度 ,
元 朗 公 園 23 度 ,
大 美 督 22 度 。
以 下 是 有 關 強 烈 熱 帶 風 暴 鳳 凰 在 下 午 6 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 20.4 度 , 東 經 118.4 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 105 公 里 。
At
3 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 64 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 1
Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park23 degrees ;
Wong Chuk Hang23 degrees ;
Ta Kwu Ling23 degrees ;
Lau Fau Shan23 degrees ;
Tai Po23 degrees ;
Sha Tin23 degrees ;
Tuen Mun23 degrees ;
Tseung Kwan O23 degrees ;
Sai Kung23 degrees ;
Cheung Chau23 degrees ;
Chek Lap Kok24 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong23 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon22 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley23 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley24 degrees ;
Wong Tai Sin23 degrees ;
Stanley23 degrees ;
Kwun Tong22 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park23 degrees ;
Tai Mei Tuk22 degrees .
Here is the information on Severe Tropical Storm Fung-wong at 3 p.m.:
Location: 20.1 degrees north, 118.3 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 110 km/h.
下 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 64
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 1
紫 外 線 強 度 : 低
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 23 度 ,
黃 竹 坑 23 度 ,
打 鼓 嶺 23 度 ,
流 浮 山 23 度 ,
大 埔 23 度 ,
沙 田 23 度 ,
屯 門 23 度 ,
將 軍 澳 23 度 ,
西 貢 23 度 ,
長 洲 23 度 ,
赤 鱲 角 24 度 ,
青 衣 23 度 ,
石 崗 23 度 ,
荃 灣 可 觀 22 度 ,
荃 灣 城 門 谷 23 度 ,
香 港 公 園 23 度 ,
筲 箕 灣 23 度 ,
九 龍 城 22 度 ,
跑 馬 地 24 度 ,
黃 大 仙 23 度 ,
赤 柱 23 度 ,
觀 塘 22 度 ,
深 水 埗 23 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 23 度 ,
元 朗 公 園 23 度 ,
大 美 督 22 度 。
以 下 是 有 關 強 烈 熱 帶 風 暴 鳳 凰 在 下 午 3 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 20.1 度 , 東 經 118.3 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 110 公 里 。
At
noon
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 65 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.9
Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park22 degrees ;
Wong Chuk Hang23 degrees ;
Ta Kwu Ling23 degrees ;
Lau Fau Shan23 degrees ;
Tai Po23 degrees ;
Sha Tin23 degrees ;
Tuen Mun23 degrees ;
Tseung Kwan O22 degrees ;
Sai Kung23 degrees ;
Cheung Chau22 degrees ;
Chek Lap Kok23 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong23 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon21 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley23 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley23 degrees ;
Wong Tai Sin23 degrees ;
Stanley23 degrees ;
Kwun Tong22 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park23 degrees ;
Tai Mei Tuk22 degrees .
From midnight to noon, no rainfall was recorded at the Hong Kong Observatory.Here is the information on Severe Tropical Storm Fung-wong at noon:
Location: 19.8 degrees north, 118.3 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 110 km/h.
