You are here

RSS list

2025

28/03/2025
律政司表示,龔如心遺產下的慈善信託受託人已完成籌組理事會,正式委任譚贛蘭、袁國強、陳錦榮、陳振英和林正財五名獨立人士,以及兩名政府官員成為理事會成員。 兩名獲委任的政府官員分別為財經事務及庫務局局長許正宇和民政及青年事務局局長麥美娟。 律政司表示,相信在管理機構的監督下,受託人理事會會隨即展開相關準備工作,包括擬備和敲定「中國的類似諾貝爾獎的具有世界性意義的獎金和基金」和其他慈善項目細節。 受託人稍後會根據遺產管理計劃的條款和公司章程在適當時間公布遺產管理計劃和其他相關資料。 律政司會繼續跟進餘下的法律程序和相關安排,直至龔如心的遺產由臨時遺產管理人全面交託至受託人。 龔如心慈善管理有限公司為龔如心遺產下的慈善信託受託人,范徐麗泰、任志剛和鄭恩基為負責監督受託人運作的管理機構成員。
28/03/2025
The trustee of the charitable trust for the estate of the late Nina Wang has formed its board of governors, with five independent individuals and two government officials being appointed, the Department of Justice announced today. The members of the board of governors are Annie Tam, Rimsky Yuen, Clement Chan, Ronick Chan, Lam Ching-choi, Secretary for Financial Services & the Treasury Christopher Hui and Secretary for Home & Youth Affairs Alice Mak. The department said that under the supervision of the supervisory managing organisation (SMO), the board of governors will promptly commence preparatory work for administering the trust. This includes preparing for and fleshing out the details of a “fund and a Chinese prize of worldwide significance similar to that of the Nobel Prize” and other charitable projects. The trustee will in due course disclose the scheme of administration for the late Mrs Wang’s estate and other related information pursuant to the terms of the scheme and its Articles of Association. The department said it will continue to follow up on outstanding legal proceedings and related arrangements until the estate is fully vested in the trustee from the interim administrators. The trustee of the trust’s charitable estate is Nina Wang Charity Management. The three members of the SMO responsible for supervising the trustee’s operations are Rita Fan, Joseph Yam and Cheng Yan-kee.
28/03/2025
The Judiciary announced that the Courts (Remote Hearing) Ordinance took effect upon gazettal today, providing a clear legal basis for judges and judicial officers to order remote hearings for court proceedings at various levels of courts and tribunals with due regard to the ordinance’s requirements. Noting that remote hearings are one of the key initiatives for enhancing the efficiency of court operations, the Judiciary said they save time for parties and participants such as witnesses to commute to law courts for attending court proceedings, thereby facilitating the listing of court proceedings. The initiative also facilitates the courts in tackling unforeseen circumstances where physical presence by parties may not be possible, the Judiciary added. Since 2020, over 2,100 remote hearings have been conducted at courts and tribunals, and the experience has been positive. The Judiciary will step up promotion for remote hearings and conduct them more often in suitable proceedings, particularly for short proceedings such as three-minute hearings and non-trial criminal proceedings. All court users are reminded that the ordinance has introduced new offences to criminalise the unauthorised recording, publishing and broadcast of proceedings in physical and remote hearings, which are liable to a maximum penalty of five years' imprisonment and a fine of $100,000. The ordinance has also amended section 7 of the Summary Offences Ordinance to expand the coverage of the offence of taking photographs in courts to include making images or audio records of any court premises and any person on court premises. The maximum penalty is increased to one year's imprisonment and a fine of $50,000. While remote hearings are generally applicable to both civil proceedings and non-trial criminal proceedings, the Judiciary plans to start remote hearings for the latter in about six months' time to allow time for stakeholders to prepare. The Judiciary will issue directions by phases to specify the operational details of remote hearings, including the application procedures, guidelines and related issues.
27/03/2025
下 午 11 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 26 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 85 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 26 度 , 京 士 柏 25 度 , 黃 竹 坑 24 度 , 打 鼓 嶺 24 度 , 流 浮 山 25 度 , 大 埔 24 度 , 沙 田 26 度 , 屯 門 24 度 , 將 軍 澳 25 度 , 西 貢 23 度 , 長 洲 23 度 , 赤 鱲 角 26 度 , 青 衣 25 度 , 石 崗 26 度 , 荃 灣 可 觀 24 度 , 荃 灣 城 門 谷 25 度 , 香 港 公 園 25 度 , 筲 箕 灣 23 度 , 九 龍 城 25 度 , 跑 馬 地 25 度 , 黃 大 仙 25 度 , 赤 柱 24 度 , 觀 塘 25 度 , 深 水 埗 25 度 , 啟 德 跑 道 公 園 24 度 , 元 朗 公 園 25 度 , 大 美 督 24 度 。
27/03/2025
At 11 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 26 degrees Celsius Relative Humidity : 85 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory26 degrees ; King's Park25 degrees ; Wong Chuk Hang24 degrees ; Ta Kwu Ling24 degrees ; Lau Fau Shan25 degrees ; Tai Po24 degrees ; Sha Tin26 degrees ; Tuen Mun24 degrees ; Tseung Kwan O25 degrees ; Sai Kung23 degrees ; Cheung Chau23 degrees ; Chek Lap Kok26 degrees ; Tsing Yi25 degrees ; Shek Kong26 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ; Hong Kong Park25 degrees ; Shau Kei Wan23 degrees ; Kowloon City25 degrees ; Happy Valley25 degrees ; Wong Tai Sin25 degrees ; Stanley24 degrees ; Kwun Tong25 degrees ; Sham Shui Po25 degrees ; Kai Tak Runway Park24 degrees ; Yuen Long Park25 degrees ; Tai Mei Tuk24 degrees .
27/03/2025
下 午 8 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 26 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 83 位 於 華 中 的 低 壓 槽 會 逐 漸 發 展 為 一 道 冷 鋒 , 並 會 在 明 日 ( 3 月 28 日 ) 移 近 華 南 沿 岸 。 本 港 明 日 有 幾 陣 驟 雨 , 日 間 短 暫 時 間 有 陽 光 及 炎 熱 。 隨 著 冷 鋒 在 明 日 稍 後 橫 過 廣 東 沿 岸 , 屆 時 局 部 地 區 亦 可 能 有 雷 暴 。 受 隨 後 的 東 北 季 候 風 影 響 , 市 區 氣 溫 會 於 明 日 稍 後 由 最 高 約 29 度 顯 著 下 降 至 星 期 六 ( 3 月 29 日 ) 約 17 度 , 新 界 再 低 兩 三 度 。 由 於 在 一 日 左 右 時 間 降 溫 顯 著 , 市 民 請 留 意 天 氣 變 化 , 注 意 保 暖 。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 26 度 , 京 士 柏 25 度 , 黃 竹 坑 25 度 , 打 鼓 嶺 25 度 , 流 浮 山 25 度 , 大 埔 26 度 , 沙 田 26 度 , 屯 門 25 度 , 將 軍 澳 25 度 , 西 貢 23 度 , 長 洲 23 度 , 赤 鱲 角 26 度 , 青 衣 25 度 , 石 崗 25 度 , 荃 灣 可 觀 24 度 , 荃 灣 城 門 谷 25 度 , 香 港 公 園 25 度 , 筲 箕 灣 24 度 , 九 龍 城 25 度 , 跑 馬 地 25 度 , 黃 大 仙 26 度 , 赤 柱 24 度 , 觀 塘 25 度 , 深 水 埗 25 度 , 啟 德 跑 道 公 園 25 度 , 元 朗 公 園 25 度 , 大 美 督 24 度 。
27/03/2025
At 8 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 26 degrees Celsius Relative Humidity : 83 per cent The trough of low pressure over central China will develop into a cold front gradually and move towards the coast of southern China tomorrow (28 March). Locally, there will be a few showers tomorrow. Hot with sunny intervals during the day. With the cold front crossing the coast of Guangdong later tomorrow, there will be chance of isolated thunderstorms. Under the influence of the associated northeast monsoon, temperatures in the urban areas will drop appreciably from a maximum of around 29 degrees later tomorrow to around 17 degrees on Saturday (29 March), and a couple of degrees lower in the New Territories. As the temperature drop is significant in about one day’s time, members of the public should be aware of the change in weather and keep warm. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory26 degrees ; King's Park25 degrees ; Wong Chuk Hang25 degrees ; Ta Kwu Ling25 degrees ; Lau Fau Shan25 degrees ; Tai Po26 degrees ; Sha Tin26 degrees ; Tuen Mun25 degrees ; Tseung Kwan O25 degrees ; Sai Kung23 degrees ; Cheung Chau23 degrees ; Chek Lap Kok26 degrees ; Tsing Yi25 degrees ; Shek Kong25 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ; Hong Kong Park25 degrees ; Shau Kei Wan24 degrees ; Kowloon City25 degrees ; Happy Valley25 degrees ; Wong Tai Sin26 degrees ; Stanley24 degrees ; Kwun Tong25 degrees ; Sham Shui Po25 degrees ; Kai Tak Runway Park25 degrees ; Yuen Long Park25 degrees ; Tai Mei Tuk24 degrees .
27/03/2025
下 午 5 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 78 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.9 紫 外 線 強 度 : 低 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 27 度 , 黃 竹 坑 26 度 , 打 鼓 嶺 28 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 25 度 , 將 軍 澳 25 度 , 西 貢 24 度 , 長 洲 25 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 25 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 26 度 , 香 港 公 園 25 度 , 筲 箕 灣 24 度 , 九 龍 城 27 度 , 跑 馬 地 26 度 , 黃 大 仙 26 度 , 赤 柱 25 度 , 觀 塘 26 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 26 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 26 度 。
27/03/2025
At 5 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 27 degrees Celsius Relative Humidity : 78 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 0.9 Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory27 degrees ; King's Park27 degrees ; Wong Chuk Hang26 degrees ; Ta Kwu Ling28 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin27 degrees ; Tuen Mun25 degrees ; Tseung Kwan O25 degrees ; Sai Kung24 degrees ; Cheung Chau25 degrees ; Chek Lap Kok27 degrees ; Tsing Yi25 degrees ; Shek Kong27 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ; Hong Kong Park25 degrees ; Shau Kei Wan24 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Happy Valley26 degrees ; Wong Tai Sin26 degrees ; Stanley25 degrees ; Kwun Tong26 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park26 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk26 degrees .
27/03/2025
下 午 2 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 75 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 4 紫 外 線 強 度 : 中 等 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 27 度 , 黃 竹 坑 26 度 , 打 鼓 嶺 30 度 , 流 浮 山 29 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 28 度 , 屯 門 25 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 25 度 , 長 洲 25 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 26 度 , 筲 箕 灣 25 度 , 九 龍 城 29 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 26 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 26 度 , 元 朗 公 園 29 度 , 大 美 督 28 度 。

Pages