You are here
RSS list
2025
At
9 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 84 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 3
Intensity of UV radiation : moderate Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park29 degrees ;
Wong Chuk Hang30 degrees ;
Ta Kwu Ling30 degrees ;
Lau Fau Shan29 degrees ;
Tai Po30 degrees ;
Sha Tin29 degrees ;
Tuen Mun30 degrees ;
Tseung Kwan O30 degrees ;
Sai Kung31 degrees ;
Cheung Chau28 degrees ;
Chek Lap Kok30 degrees ;
Tsing Yi30 degrees ;
Shek Kong30 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon28 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ;
Hong Kong Park29 degrees ;
Shau Kei Wan30 degrees ;
Kowloon City31 degrees ;
Happy Valley31 degrees ;
Wong Tai Sin31 degrees ;
Stanley30 degrees ;
Kwun Tong30 degrees ;
Sham Shui Po30 degrees ;
Kai Tak Runway Park31 degrees ;
Yuen Long Park31 degrees ;
Tai Mei Tuk30 degrees .
Between midnight and 9 a.m. the minimum temperature was 27.6 degrees Celsius at the Hong Kong Observatory.
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 28 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 90
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 28 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 26 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 28 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 26 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 27 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 27 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 27 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 26 度 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 28 degrees Celsius
Relative Humidity : 90 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory28 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan26 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok28 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan26 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin27 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po27 degrees ;
Kai Tak Runway Park27 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk26 degrees .
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 28 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 90
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 28 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 26 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 27 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 28 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 27 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 28 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 27 度 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 28 degrees Celsius
Relative Humidity : 90 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory28 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan26 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok28 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po27 degrees ;
Kai Tak Runway Park28 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 86
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 27 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 27 度 ,
荃 灣 城 門 谷 28 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 28 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 27 度 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 86 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park28 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin27 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong28 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park28 degrees ;
Yuen Long Park28 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
警務處今日在大嶼山幻想道竹篙灣社區隔離設施舉行跨部門反恐及重大事故演習,加強相關政府部門和持份者在第15屆全國運動會舉行期間,處理突發事故時的溝通、協調和應變能力。 演習代號為「飛鷹」、「緗堡」和「雨箭」,模擬十五運會跨境公路自行車賽進行期間出現三個突發情況,分別為恐怖分子策動汽車撞擊和槍擊觀眾;觀眾闖入賽道與運動員相撞導致大量人士受傷;兒童失蹤。 演習涉及十個政府部門和相關機構逾300名人員,旨在測試和提升相關政府部門及持份者在不同突發情況下,有效調配人手、制服施襲者,以及進行緊急疏散和救援的協調能力。 參與的政府部門和機構包括全國運動會香港賽區統籌辦公室、警務處、衞生署、醫院管理局、消防處、入境事務處、民眾安全服務隊、醫療輔助隊、中國香港單車總會有限公司、香港危難應變醫學會。
The Police Force (HKPF) today conducted an inter-departmental counter-terrorism and major incident exercise to enhance the communication, co-ordination and immediate response capabilities among relevant government departments and stakeholders in dealing with emergencies during the 15th National Games (NG). Over 300 representatives from 10 government departments and relevant organisations participated in the exercise held at the Penny’s Bay Community Isolation Facility, Fantasy Road, Lantau Island. Codenamed “FLYINGEAGLE”, “YELLOWFORTRESS” and “RAINARROW”, the exercise simulated three emergency scenarios during the cross-boundary road cycling race of the 15th NG. The three scenarios included a terrorist-initiated car ramming and shooting against spectators, spectators breaching the race route and colliding with cyclists causing mass casualties, as well as a missing child case. The exercise tested and enhanced the abilities of relevant government departments and stakeholders to effectively deploy manpower, subdue attackers, as well as co-ordinate emergency evacuation and rescue operations under various contingencies. The participants included the National Games Coordination Office (Hong Kong), the HKPF, the Department of Health, the Hospital Authority, the Fire Services Department, the Immigration Department, the Civil Aid Service, the Auxiliary Medical Service, the Cycling Association of Hong Kong, China and the Hong Kong Association for Conflict & Catastrophe Medicine.
Caught between abuses by the Arakan Army and the junta, residents are starving and cut off from international aid in a region prone to climate shocks.