You are here
RSS list
2025
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 28 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 84
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 28 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 25 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 26 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 28 度 ,
青 衣 25 度 ,
石 崗 25 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 26 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 27 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 27 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 27 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 上 午 6 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.2 度 , 東 經 117.2 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 55 公 里 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 28 degrees Celsius
Relative Humidity : 84 per cent
Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory28 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Wong Chuk Hang25 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan26 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok28 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley26 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po27 degrees ;
Kai Tak Runway Park27 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
Here is the information on Tropical Depression at 6 a.m.:
Location: 17.2 degrees north, 117.2 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 55 km/h.
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 74
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 27 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 26 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 27 度 ,
赤 柱 26 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 27 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 28 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 27 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 上 午 3 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.1 度 , 東 經 117.9 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 55 公 里 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 74 per cent
Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park28 degrees ;
Wong Chuk Hang26 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi26 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City28 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin27 degrees ;
Stanley26 degrees ;
Kwun Tong28 degrees ;
Sham Shui Po27 degrees ;
Kai Tak Runway Park28 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
Here is the information on Tropical Depression at 3 a.m.:
Location: 17.1 degrees north, 117.9 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 55 km/h.
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 76
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 26 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 28 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 29 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 29 度 ,
深 水 埗 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 28 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 午 夜 12 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.0 度 , 東 經 118.8 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 55 公 里 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 76 per cent
Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park28 degrees ;
Wong Chuk Hang26 degrees ;
Ta Kwu Ling26 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po28 degrees ;
Sha Tin27 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung28 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan28 degrees ;
Kowloon City28 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin29 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong29 degrees ;
Sham Shui Po29 degrees ;
Kai Tak Runway Park29 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk28 degrees .
Here is the information on Tropical Depression at midnight:
Location: 17.0 degrees north, 118.8 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 55 km/h.
過去多個周末,深港跨境旅客人次屢創新高,其中蓮塘/香園圍口岸作為首個人車直達的口岸,深受內地旅行團歡迎,每逢周末都有大批內地旅行團集中抵港。入境事務處表示,今年首七個月周末及假期期間,香園圍口岸日均出入境人次達9.1萬,是本身設計容量的三倍,而在本月10日更達11.5萬人次,創單日歷史新高,是設計容量近四倍。入境處邊境管制(車輛)科指揮官黃君彥指出,口岸正進行改善工程,加強通關能力,包括在出境大堂新增四條e-道至18條,預計下月底前完成。工程期間,入境處會增設臨時櫃位應付需求。至於入境大堂的優化工程去年完工,e-道和傳統櫃位分別增至18條和12個。黃君彥形容口岸出入境大堂人流秩序井然,對於早前有社交帖文提到需要在香港等候超過兩小時,他相信很少機會發生。他又表示,暑假結束前適逢周末,預料當日口岸會非常繁忙。他提醒現時身處內地的港人或旅客,盡量選擇在平日非繁忙時間赴港,並留意入境處的流動應用程式,了解各陸路管制站的等候時間。警務處打鼓嶺分區指揮官劉肇邦表示,每日均有逾百輛旅遊巴在香園圍口岸外等候接載旅客,高峰期更達160輛。警方已在公共運輸交匯處採取特別措施疏導人潮,將旅行團和散客分流,為旅行團旅客設立等候區,讓他們集齊後以最快速度登車,避免堵塞旅遊巴等待區。警方也在香園圍附近例如高速公路橋底闢出特定區域,供旅遊巴暫時停泊,務求不影響其他使用口岸的旅客。海關陸路邊境口岸科副總指揮官黃貞富表示,面對人流高峰,海關已預先安排充足人手,減少前線人員休假,確保通關順暢有序,並會善用旅客等候辦理出入境手續的時間,根據科技研判結果抽查旅客,進一步提升清關效率。
A weekly read to keep you in the loop on humanitarian issues.
下 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 30 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 66
請注意:天文台在下午9時40分發出一號熱帶氣旋警告信號。酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 30 度 ,
京 士 柏 30 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 29 度 ,
流 浮 山 28 度 ,
大 埔 29 度 ,
沙 田 28 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 29 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 30 度 ,
青 衣 28 度 ,
石 崗 28 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 29 度 ,
筲 箕 灣 28 度 ,
九 龍 城 29 度 ,
跑 馬 地 30 度 ,
黃 大 仙 29 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 29 度 ,
深 水 埗 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 29 度 ,
大 美 督 29 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 下 午 8 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.0 度 , 東 經 119.8 度 附 近 。
At
9 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 30 degrees Celsius
Relative Humidity : 66 per cent
Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 was issued at 9:40 p.m.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory30 degrees ;
King's Park30 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling29 degrees ;
Lau Fau Shan28 degrees ;
Tai Po29 degrees ;
Sha Tin28 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung29 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok30 degrees ;
Tsing Yi28 degrees ;
Shek Kong28 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park29 degrees ;
Shau Kei Wan28 degrees ;
Kowloon City29 degrees ;
Happy Valley30 degrees ;
Wong Tai Sin29 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong29 degrees ;
Sham Shui Po29 degrees ;
Kai Tak Runway Park29 degrees ;
Yuen Long Park29 degrees ;
Tai Mei Tuk29 degrees .
Here is the information on Tropical Depression at 8 p.m.:
Location: 17.0 degrees north, 119.8 degrees east.