You are here
RSS list
2025
        
					
        上 午 1 時 				
		天 文 台 錄 得:
		氣 溫 : 30 度
		相 對 濕 度 : 百 分 之 78
						
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。		
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
                
    
天 文 台 30 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 28 度 ,
流 浮 山 28 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 28 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 28 度 ,
赤 鱲  角    30 度 ,
青 衣 29 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 28 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 29 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 28 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 28 度 。
    
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 上 午 1 時 的 消 息 : 
 位 置 為 北 緯 17.6 度 , 東 經 118.2 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 45 公 里 。  
          Chief Secretary Chan Kwok-ki today witnessed 30 probationary inspectors and 182 recruit police constables becoming members of the Police Force as he inspected a passing-out parade at the Police College. He urged the graduates to meet the needs of citizens empathetically, and to efficiently respond to societal concerns. Speaking at the ceremony, Mr Chan said that national security is the foundation for Hong Kong's prosperous development. He outlined that police officers, as law enforcers, should have a deep understanding of the provisions and spirit of the Hong Kong National Security Law, take precise enforcement actions, and shoulder their legal responsibilities to safeguard the future of Hong Kong and protect the livelihoods of its citizens. Mr Chan remarked that the force is professional, highly efficient and world-renowned. With its extensive experience, advanced technologies and global networks, he added, it has always been indispensable in terms of international collaboration, contributing towards a safer world. He stressed that the badges worn by Hong Kong's police officers not only represent powers and responsibilities conferred by the law, but also symbolise the trust of over 7 million citizens. The Chief Secretary detailed four aspirations for the graduates, namely:  “Always be loyal and uphold the rule of law” – officers should remain loyal to their work, and ensure that each enforcement action adheres strictly to legal requirements. “Be precise and professional, and embrace changes” – officers should constantly enhance their professional capabilities and application of technology, equip themselves with a global vision and insights into global policing developments, and continuously improve their enforcement capabilities under complex international circumstances. “Serve the community with compassion, humanity and courage” – officers should always be accountable for the safety of the public and strive to be trustworthy protectors of citizens. “Be devoted to our home and country, and expand global horizons” – officers should build a foundation in Hong Kong, serve the country, learn from advanced global experience, and further earn international reputation for the Police Force. In conclusion, Mr Chan urged the graduates to resolutely safeguard national security and social stability through courage, professionalism and dedication, and to serve the community wholeheartedly.  
          政務司司長陳國基今日出席警察學院結業會操,檢閱30名見習督察和182名學警,見證他們正式成為警隊的一分子,並勉勵結業學員以同理心理解市民的需要,以高效率行動回應社會的關注。 陳國基致辭時表示,國家安全是香港繁榮發展的根本前提和堅實屏障,警務人員作為執法者須深刻理解《香港國安法》的條文內容和精神,並準確執法,肩負法律職責,守護香港未來並保障市民生活。 他指,香港警隊專業高效,享譽國際,憑藉豐富經驗、先進技術和國際網絡,一直是國際合作中不可或缺的力量,為建設更安全的世界,貢獻香港智慧和香港力量。警務人員佩戴的警徽不單象徵法律授予的權責,更承載着七百多萬市民對安全穩定生活的深切託付。 陳國基向結業學員提出四點期盼,包括「永葆忠誠、恪守法律」---對工作保持忠誠,確保每次執法行動經得起法律的嚴格考驗;「精確專業、擁抱變革」---持續提升專業能力和科技應用,並具備國際視野及對全球警務發展趨勢的洞察力,不斷增強在複雜國際環境中的執法能力;「心繫社群、仁勇兼備」---時刻以市民安危為己任,成為市民信賴的守護者;以及「胸懷家國、放眼世界」---立足香港、服務國家,汲取國際先進經驗,為警隊贏得更多國際聲譽。 他又寄語結業學員以無畏勇氣、專業素養、無私奉獻,堅決維護國家安全和社會安定,全心服務市民。  
          A weekly read to keep you in the loop on humanitarian issues.  
                  At 
        10 p.m. 
               at the Hong Kong Observatory :
        Air temperature : 30 degrees Celsius
        Relative Humidity : 67 per cent
		 										        		        										    																									Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 was issued at 10:20 p.m.The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible.		                The air temperatures at other places were:
                
                
    
    Hong Kong Observatory30 degrees ;
    King's Park29 degrees ;
    Wong Chuk Hang28 degrees ;
    Ta Kwu Ling28 degrees ;
    Lau Fau Shan28 degrees ;
    Tai Po28 degrees ;
    Sha Tin28 degrees ;
    Tuen Mun29 degrees ;
    Tseung Kwan O27 degrees ;
    Sai Kung29 degrees ;
    Cheung Chau28 degrees ;
    Chek Lap Kok31 degrees ;
    Tsing Yi28 degrees ;
    Shek Kong28 degrees ;
    Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
    Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
    Hong Kong Park28 degrees ;
    Shau Kei Wan29 degrees ;
    Kowloon City29 degrees ;
    Happy Valley29 degrees ;
    Wong Tai Sin29 degrees ;
    Stanley28 degrees ;
    Kwun Tong29 degrees ;
    Sham Shui Po29 degrees ;
    Kai Tak Runway Park29 degrees ;
    Yuen Long Park28 degrees ;
    Tai Mei Tuk28 degrees .
    
Here is the information on Tropical Depression at 10 p.m.:
Location: 17.6 degrees north, 118.5 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 45 km/h.  
          
					
        下 午 10 時 				
		天 文 台 錄 得:
		氣 溫 : 30 度
		相 對 濕 度 : 百 分 之 67
						
請注意:天文台在下午10時20分發出一號熱帶氣旋警告信號。酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。		
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
                
    
天 文 台 30 度 ,
京 士 柏 29 度 ,
黃 竹 坑 28 度 ,
打 鼓 嶺 28 度 ,
流 浮 山 28 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 28 度 ,
屯 門 29 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 29 度 ,
長 洲 28 度 ,
赤 鱲  角    31 度 ,
青 衣 28 度 ,
石 崗 28 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 29 度 ,
跑 馬 地 29 度 ,
黃 大 仙 29 度 ,
赤 柱 28 度 ,
觀 塘 29 度 ,
深 水 埗 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 28 度 。
    
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 下 午 10 時 的 消 息 : 
 位 置 為 北 緯 17.6 度 , 東 經 118.5 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 45 公 里 。  
          The UN’s internal watchdog found that support programmes were poorly designed and inadequately implemented.  
                  At 
        7 p.m. 
               at the Hong Kong Observatory :
        Air temperature : 31 degrees Celsius
        Relative Humidity : 65 per cent
		 										        		        										    																									Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible.		                The air temperatures at other places were:
                
                
    
    Hong Kong Observatory31 degrees ;
    King's Park29 degrees ;
    Wong Chuk Hang29 degrees ;
    Ta Kwu Ling30 degrees ;
    Lau Fau Shan29 degrees ;
    Tai Po30 degrees ;
    Sha Tin29 degrees ;
    Tuen Mun30 degrees ;
    Tseung Kwan O27 degrees ;
    Sai Kung30 degrees ;
    Cheung Chau28 degrees ;
    Chek Lap Kok31 degrees ;
    Tsing Yi29 degrees ;
    Shek Kong30 degrees ;
    Tsuen Wan Ho Koon28 degrees ;
    Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ;
    Hong Kong Park29 degrees ;
    Shau Kei Wan29 degrees ;
    Kowloon City30 degrees ;
    Happy Valley30 degrees ;
    Wong Tai Sin30 degrees ;
    Stanley29 degrees ;
    Kwun Tong29 degrees ;
    Sham Shui Po30 degrees ;
    Kai Tak Runway Park30 degrees ;
    Yuen Long Park30 degrees ;
    Tai Mei Tuk29 degrees .
      
          
					
        下 午 7 時 				
		天 文 台 錄 得:
		氣 溫 : 31 度
		相 對 濕 度 : 百 分 之 65
						
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。		
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
                
    
天 文 台 31 度 ,
京 士 柏 29 度 ,
黃 竹 坑 29 度 ,
打 鼓 嶺 30 度 ,
流 浮 山 29 度 ,
大 埔 30 度 ,
沙 田 29 度 ,
屯 門 30 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 30 度 ,
長 洲 28 度 ,
赤 鱲  角    31 度 ,
青 衣 29 度 ,
石 崗 30 度 ,
荃 灣 可 觀 28 度 ,
荃 灣 城 門 谷 29 度 ,
香 港 公 園 29 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 30 度 ,
跑 馬 地 30 度 ,
黃 大 仙 30 度 ,
赤 柱 29 度 ,
觀 塘 29 度 ,
深 水 埗 30 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 30 度 ,
元 朗 公 園 30 度 ,
大 美 督 29 度 。
      
                  At 
        4 p.m. 
               at the Hong Kong Observatory :
        Air temperature : 34 degrees Celsius
        Relative Humidity : 57 per cent
        During the past hour
        the mean UV Index recorded at King's Park : 4
        Intensity of UV radiation : moderate        		 										        		        										    																									Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. The weather is extremely hot and there is prolonged heat! Please pay attention to health conditions. Drink more water and take all necessary protective measures against the heat. Avoid vigorous outdoor physical activities. If feeling unwell, seek medical advice as soon as possible.		                The air temperatures at other places were:
                
                
    
    Hong Kong Observatory34 degrees ;
    King's Park32 degrees ;
    Wong Chuk Hang32 degrees ;
    Ta Kwu Ling34 degrees ;
    Lau Fau Shan32 degrees ;
    Tai Po33 degrees ;
    Sha Tin33 degrees ;
    Tuen Mun32 degrees ;
    Tseung Kwan O31 degrees ;
    Sai Kung31 degrees ;
    Cheung Chau31 degrees ;
    Chek Lap Kok33 degrees ;
    Tsing Yi31 degrees ;
    Shek Kong34 degrees ;
    Tsuen Wan Ho Koon31 degrees ;
    Tsuen Wan Shing Mun Valley32 degrees ;
    Hong Kong Park31 degrees ;
    Shau Kei Wan30 degrees ;
    Kowloon City33 degrees ;
    Happy Valley32 degrees ;
    Wong Tai Sin33 degrees ;
    Stanley33 degrees ;
    Kwun Tong31 degrees ;
    Sham Shui Po33 degrees ;
    Kai Tak Runway Park31 degrees ;
    Yuen Long Park34 degrees ;
    Tai Mei Tuk32 degrees .
      
  
 