You are here
RSS list
2025
        
					
        下 午 1 時 				
		天 文 台 錄 得:
		氣 溫 : 32 度
		相 對 濕 度 : 百 分 之 66
		過 去 一 小 時  , 		
			京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 9
			紫 外 線 強 度 : 甚 高 
						
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,天氣極端酷熱及高溫天氣持續!請留意身體健康狀況,多補充水分及做足防暑措施。避免戶外劇烈運動。如感不適,請儘快求醫。		
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
                
    
天 文 台 32 度 ,
京 士 柏 32 度 ,
黃 竹 坑 32 度 ,
打 鼓 嶺 35 度 ,
流 浮 山 34 度 ,
大 埔 34 度 ,
沙 田 34 度 ,
屯 門 32 度 ,
將 軍 澳 33 度 ,
西 貢 34 度 ,
長 洲 32 度 ,
赤 鱲  角    34 度 ,
青 衣 33 度 ,
石 崗 35 度 ,
荃 灣 可 觀 31 度 ,
荃 灣 城 門 谷 32 度 ,
香 港 公 園 32 度 ,
筲 箕 灣 31 度 ,
九 龍 城 33 度 ,
跑 馬 地 33 度 ,
黃 大 仙 33 度 ,
赤 柱 33 度 ,
觀 塘 33 度 ,
深 水 埗 33 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 31 度 ,
元 朗 公 園 35 度 ,
大 美 督 33 度 。
    
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 下 午 1 時 的 消 息 : 
 位 置 為 北 緯 18.0 度 , 東 經 116.7 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 55 公 里 。  
                  At 
        10 a.m. 
               at the Hong Kong Observatory :
        Air temperature : 30 degrees Celsius
        Relative Humidity : 72 per cent
        During the past hour
        the mean UV Index recorded at King's Park : 3
        Intensity of UV radiation : moderate        		 										        		        										    																									Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Very Hot Weather Warning is now in force. The weather is extremely hot and there is prolonged heat! Please pay attention to health conditions. Drink more water and take all necessary protective measures against the heat. Avoid vigorous outdoor physical activities. If feeling unwell, seek medical advice as soon as possible.		                The air temperatures at other places were:
                
                
    
    Hong Kong Observatory30 degrees ;
    King's Park30 degrees ;
    Wong Chuk Hang32 degrees ;
    Ta Kwu Ling31 degrees ;
    Lau Fau Shan31 degrees ;
    Tai Po32 degrees ;
    Sha Tin32 degrees ;
    Tuen Mun32 degrees ;
    Tseung Kwan O32 degrees ;
    Sai Kung31 degrees ;
    Cheung Chau30 degrees ;
    Chek Lap Kok31 degrees ;
    Tsing Yi31 degrees ;
    Shek Kong32 degrees ;
    Tsuen Wan Ho Koon29 degrees ;
    Tsuen Wan Shing Mun Valley33 degrees ;
    Hong Kong Park30 degrees ;
    Shau Kei Wan32 degrees ;
    Kowloon City33 degrees ;
    Happy Valley32 degrees ;
    Wong Tai Sin32 degrees ;
    Stanley32 degrees ;
    Kwun Tong32 degrees ;
    Sham Shui Po32 degrees ;
    Kai Tak Runway Park33 degrees ;
    Yuen Long Park34 degrees ;
    Tai Mei Tuk31 degrees .
    
Here is the information on Tropical Depression at 10 a.m.:
Location: 17.8 degrees north, 117.1 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 55 km/h.  
          
					
        上 午 10 時 				
		天 文 台 錄 得:
		氣 溫 : 30 度
		相 對 濕 度 : 百 分 之 72
		過 去 一 小 時  , 		
			京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 3
			紫 外 線 強 度 : 中 等 
						
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,天氣極端酷熱及高溫天氣持續!請留意身體健康狀況,多補充水分及做足防暑措施。避免戶外劇烈運動。如感不適,請儘快求醫。		
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
                
    
天 文 台 30 度 ,
京 士 柏 30 度 ,
黃 竹 坑 32 度 ,
打 鼓 嶺 31 度 ,
流 浮 山 31 度 ,
大 埔 32 度 ,
沙 田 32 度 ,
屯 門 32 度 ,
將 軍 澳 32 度 ,
西 貢 31 度 ,
長 洲 30 度 ,
赤 鱲  角    31 度 ,
青 衣 31 度 ,
石 崗 32 度 ,
荃 灣 可 觀 29 度 ,
荃 灣 城 門 谷 33 度 ,
香 港 公 園 30 度 ,
筲 箕 灣 32 度 ,
九 龍 城 33 度 ,
跑 馬 地 32 度 ,
黃 大 仙 32 度 ,
赤 柱 32 度 ,
觀 塘 32 度 ,
深 水 埗 32 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 33 度 ,
元 朗 公 園 34 度 ,
大 美 督 31 度 。
    
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 上 午 10 時 的 消 息 : 
 位 置 為 北 緯 17.8 度 , 東 經 117.1 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 55 公 里 。  
                  At 
        7 a.m. 
               at the Hong Kong Observatory :
        Air temperature : 29 degrees Celsius
        Relative Humidity : 83 per cent
		 										        		        										    																									Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Very Hot Weather Warning is now in force. The weather is extremely hot and there is prolonged heat! Please pay attention to health conditions. Drink more water and take all necessary protective measures against the heat. Avoid vigorous outdoor physical activities. If feeling unwell, seek medical advice as soon as possible.		                The air temperatures at other places were:
                
                
    
    Hong Kong Observatory29 degrees ;
    King's Park28 degrees ;
    Wong Chuk Hang26 degrees ;
    Ta Kwu Ling26 degrees ;
    Lau Fau Shan27 degrees ;
    Tai Po28 degrees ;
    Sha Tin27 degrees ;
    Tuen Mun27 degrees ;
    Tseung Kwan O26 degrees ;
    Sai Kung28 degrees ;
    Cheung Chau27 degrees ;
    Chek Lap Kok29 degrees ;
    Tsing Yi28 degrees ;
    Shek Kong25 degrees ;
    Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
    Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
    Hong Kong Park27 degrees ;
    Shau Kei Wan29 degrees ;
    Kowloon City28 degrees ;
    Happy Valley28 degrees ;
    Wong Tai Sin28 degrees ;
    Stanley27 degrees ;
    Kwun Tong27 degrees ;
    Sham Shui Po28 degrees ;
    Kai Tak Runway Park29 degrees ;
    Yuen Long Park25 degrees ;
    Tai Mei Tuk28 degrees .
    
Here is the information on Tropical Depression at 7 a.m.:
Location: 17.7 degrees north, 117.6 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 45 km/h.  
          
					
        上 午 7 時 				
		天 文 台 錄 得:
		氣 溫 : 29 度
		相 對 濕 度 : 百 分 之 83
						
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,天氣極端酷熱及高溫天氣持續!請留意身體健康狀況,多補充水分及做足防暑措施。避免戶外劇烈運動。如感不適,請儘快求醫。		
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
                
    
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 26 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲  角    29 度 ,
青 衣 28 度 ,
石 崗 25 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 25 度 ,
大 美 督 28 度 。
    
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 上 午 7 時 的 消 息 : 
 位 置 為 北 緯 17.7 度 , 東 經 117.6 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 45 公 里 。  
                  At 
        4 a.m. 
               at the Hong Kong Observatory :
        Air temperature : 29 degrees Celsius
        Relative Humidity : 80 per cent
		 										        		        										    																									Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible.		                The air temperatures at other places were:
                
                
    
    Hong Kong Observatory29 degrees ;
    King's Park28 degrees ;
    Wong Chuk Hang26 degrees ;
    Ta Kwu Ling26 degrees ;
    Lau Fau Shan27 degrees ;
    Tai Po27 degrees ;
    Sha Tin27 degrees ;
    Tuen Mun27 degrees ;
    Tseung Kwan O26 degrees ;
    Sai Kung28 degrees ;
    Cheung Chau27 degrees ;
    Chek Lap Kok29 degrees ;
    Tsing Yi28 degrees ;
    Shek Kong26 degrees ;
    Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
    Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
    Hong Kong Park27 degrees ;
    Shau Kei Wan27 degrees ;
    Kowloon City28 degrees ;
    Happy Valley27 degrees ;
    Wong Tai Sin28 degrees ;
    Stanley27 degrees ;
    Kwun Tong28 degrees ;
    Sham Shui Po28 degrees ;
    Kai Tak Runway Park29 degrees ;
    Yuen Long Park26 degrees ;
    Tai Mei Tuk28 degrees .
    
Here is the information on Tropical Depression at 4 a.m.:
Location: 17.7 degrees north, 117.8 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 45 km/h.  
          
					
        上 午 4 時 				
		天 文 台 錄 得:
		氣 溫 : 29 度
		相 對 濕 度 : 百 分 之 80
						
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。		
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
                
    
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 26 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲  角    29 度 ,
青 衣 28 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 28 度 。
    
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 上 午 4 時 的 消 息 : 
 位 置 為 北 緯 17.7 度 , 東 經 117.8 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 45 公 里 。  
                  At 
        1 a.m. 
               at the Hong Kong Observatory :
        Air temperature : 30 degrees Celsius
        Relative Humidity : 78 per cent
		 										        		        										    																									Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible.		                The air temperatures at other places were:
                
                
    
    Hong Kong Observatory30 degrees ;
    King's Park28 degrees ;
    Wong Chuk Hang27 degrees ;
    Ta Kwu Ling28 degrees ;
    Lau Fau Shan28 degrees ;
    Tai Po28 degrees ;
    Sha Tin27 degrees ;
    Tuen Mun28 degrees ;
    Tseung Kwan O28 degrees ;
    Sai Kung28 degrees ;
    Cheung Chau28 degrees ;
    Chek Lap Kok30 degrees ;
    Tsing Yi29 degrees ;
    Shek Kong27 degrees ;
    Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
    Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
    Hong Kong Park28 degrees ;
    Shau Kei Wan28 degrees ;
    Kowloon City28 degrees ;
    Happy Valley29 degrees ;
    Wong Tai Sin28 degrees ;
    Stanley28 degrees ;
    Kwun Tong28 degrees ;
    Sham Shui Po29 degrees ;
    Kai Tak Runway Park29 degrees ;
    Yuen Long Park28 degrees ;
    Tai Mei Tuk28 degrees .
    
Here is the information on Tropical Depression at 1 a.m.:
Location: 17.6 degrees north, 118.2 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 45 km/h.  
          
					
        上 午 1 時 				
		天 文 台 錄 得:
		氣 溫 : 30 度
		相 對 濕 度 : 百 分 之 78
						
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。		
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
                
    
天 文 台 30 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 28 度 ,
流 浮 山 28 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 28 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 28 度 ,
赤 鱲  角    30 度 ,
青 衣 29 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 28 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 29 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 28 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 28 度 。
    
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 上 午 1 時 的 消 息 : 
 位 置 為 北 緯 17.6 度 , 東 經 118.2 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 45 公 里 。  
          Chief Secretary Chan Kwok-ki today witnessed 30 probationary inspectors and 182 recruit police constables becoming members of the Police Force as he inspected a passing-out parade at the Police College. He urged the graduates to meet the needs of citizens empathetically, and to efficiently respond to societal concerns. Speaking at the ceremony, Mr Chan said that national security is the foundation for Hong Kong's prosperous development. He outlined that police officers, as law enforcers, should have a deep understanding of the provisions and spirit of the Hong Kong National Security Law, take precise enforcement actions, and shoulder their legal responsibilities to safeguard the future of Hong Kong and protect the livelihoods of its citizens. Mr Chan remarked that the force is professional, highly efficient and world-renowned. With its extensive experience, advanced technologies and global networks, he added, it has always been indispensable in terms of international collaboration, contributing towards a safer world. He stressed that the badges worn by Hong Kong's police officers not only represent powers and responsibilities conferred by the law, but also symbolise the trust of over 7 million citizens. The Chief Secretary detailed four aspirations for the graduates, namely:  “Always be loyal and uphold the rule of law” – officers should remain loyal to their work, and ensure that each enforcement action adheres strictly to legal requirements. “Be precise and professional, and embrace changes” – officers should constantly enhance their professional capabilities and application of technology, equip themselves with a global vision and insights into global policing developments, and continuously improve their enforcement capabilities under complex international circumstances. “Serve the community with compassion, humanity and courage” – officers should always be accountable for the safety of the public and strive to be trustworthy protectors of citizens. “Be devoted to our home and country, and expand global horizons” – officers should build a foundation in Hong Kong, serve the country, learn from advanced global experience, and further earn international reputation for the Police Force. In conclusion, Mr Chan urged the graduates to resolutely safeguard national security and social stability through courage, professionalism and dedication, and to serve the community wholeheartedly.  
  
 