You are here
RSS list
2026
At
1 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 76 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 5
Intensity of UV radiation : moderate The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park26 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling28 degrees ;
Lau Fau Shan26 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong29 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan25 degrees ;
Kowloon City26 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley26 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po27 degrees ;
Kai Tak Runway Park25 degrees ;
Yuen Long Park30 degrees ;
Tai Mei Tuk26 degrees .
上 午 10 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 25 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 79
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 3
紫 外 線 強 度 : 中 等
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 25 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 25 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 24 度 ,
大 埔 24 度 ,
沙 田 24 度 ,
屯 門 25 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 24 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 26 度 ,
青 衣 26 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 24 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 24 度 ,
筲 箕 灣 24 度 ,
九 龍 城 26 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 25 度 ,
赤 柱 26 度 ,
觀 塘 25 度 ,
深 水 埗 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 24 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 25 度 。
At
10 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 25 degrees Celsius
Relative Humidity : 79 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 3
Intensity of UV radiation : moderate The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory25 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang25 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan24 degrees ;
Tai Po24 degrees ;
Sha Tin24 degrees ;
Tuen Mun25 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung24 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok26 degrees ;
Tsing Yi26 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park24 degrees ;
Shau Kei Wan24 degrees ;
Kowloon City26 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin25 degrees ;
Stanley26 degrees ;
Kwun Tong25 degrees ;
Sham Shui Po26 degrees ;
Kai Tak Runway Park24 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
上 午 7 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 89
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 22 度 ,
黃 竹 坑 22 度 ,
打 鼓 嶺 21 度 ,
流 浮 山 21 度 ,
大 埔 22 度 ,
沙 田 21 度 ,
屯 門 22 度 ,
將 軍 澳 21 度 ,
西 貢 22 度 ,
長 洲 22 度 ,
赤 鱲 角 23 度 ,
青 衣 21 度 ,
石 崗 20 度 ,
荃 灣 可 觀 20 度 ,
荃 灣 城 門 谷 21 度 ,
香 港 公 園 21 度 ,
筲 箕 灣 22 度 ,
九 龍 城 21 度 ,
跑 馬 地 22 度 ,
黃 大 仙 22 度 ,
赤 柱 22 度 ,
觀 塘 22 度 ,
深 水 埗 22 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 22 度 ,
元 朗 公 園 20 度 ,
大 美 督 21 度 。
At
7 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 89 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park22 degrees ;
Wong Chuk Hang22 degrees ;
Ta Kwu Ling21 degrees ;
Lau Fau Shan21 degrees ;
Tai Po22 degrees ;
Sha Tin21 degrees ;
Tuen Mun22 degrees ;
Tseung Kwan O21 degrees ;
Sai Kung22 degrees ;
Cheung Chau22 degrees ;
Chek Lap Kok23 degrees ;
Tsing Yi21 degrees ;
Shek Kong20 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon20 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley21 degrees ;
Hong Kong Park21 degrees ;
Shau Kei Wan22 degrees ;
Kowloon City21 degrees ;
Happy Valley22 degrees ;
Wong Tai Sin22 degrees ;
Stanley22 degrees ;
Kwun Tong22 degrees ;
Sham Shui Po22 degrees ;
Kai Tak Runway Park22 degrees ;
Yuen Long Park20 degrees ;
Tai Mei Tuk21 degrees .
上 午 4 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 88
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 22 度 ,
黃 竹 坑 21 度 ,
打 鼓 嶺 21 度 ,
流 浮 山 20 度 ,
大 埔 21 度 ,
沙 田 21 度 ,
屯 門 21 度 ,
將 軍 澳 20 度 ,
西 貢 22 度 ,
長 洲 21 度 ,
赤 鱲 角 23 度 ,
青 衣 23 度 ,
石 崗 20 度 ,
荃 灣 可 觀 20 度 ,
荃 灣 城 門 谷 22 度 ,
香 港 公 園 21 度 ,
筲 箕 灣 21 度 ,
九 龍 城 22 度 ,
跑 馬 地 22 度 ,
黃 大 仙 22 度 ,
赤 柱 21 度 ,
觀 塘 21 度 ,
深 水 埗 22 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 22 度 ,
元 朗 公 園 20 度 ,
大 美 督 21 度 。
At
4 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 88 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park22 degrees ;
Wong Chuk Hang21 degrees ;
Ta Kwu Ling21 degrees ;
Lau Fau Shan20 degrees ;
Tai Po21 degrees ;
Sha Tin21 degrees ;
Tuen Mun21 degrees ;
Tseung Kwan O20 degrees ;
Sai Kung22 degrees ;
Cheung Chau21 degrees ;
Chek Lap Kok23 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong20 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon20 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley22 degrees ;
Hong Kong Park21 degrees ;
Shau Kei Wan21 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley22 degrees ;
Wong Tai Sin22 degrees ;
Stanley21 degrees ;
Kwun Tong21 degrees ;
Sham Shui Po22 degrees ;
Kai Tak Runway Park22 degrees ;
Yuen Long Park20 degrees ;
Tai Mei Tuk21 degrees .
上 午 1 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 86
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 22 度 ,
黃 竹 坑 20 度 ,
打 鼓 嶺 21 度 ,
流 浮 山 22 度 ,
大 埔 21 度 ,
沙 田 20 度 ,
屯 門 21 度 ,
將 軍 澳 20 度 ,
西 貢 21 度 ,
長 洲 21 度 ,
赤 鱲 角 23 度 ,
青 衣 21 度 ,
石 崗 20 度 ,
荃 灣 可 觀 20 度 ,
荃 灣 城 門 谷 21 度 ,
香 港 公 園 21 度 ,
筲 箕 灣 21 度 ,
九 龍 城 22 度 ,
跑 馬 地 22 度 ,
黃 大 仙 21 度 ,
赤 柱 21 度 ,
觀 塘 21 度 ,
深 水 埗 22 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 22 度 ,
元 朗 公 園 21 度 ,
大 美 督 21 度 。
At
1 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 86 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park22 degrees ;
Wong Chuk Hang20 degrees ;
Ta Kwu Ling21 degrees ;
Lau Fau Shan22 degrees ;
Tai Po21 degrees ;
Sha Tin20 degrees ;
Tuen Mun21 degrees ;
Tseung Kwan O20 degrees ;
Sai Kung21 degrees ;
Cheung Chau21 degrees ;
Chek Lap Kok23 degrees ;
Tsing Yi21 degrees ;
Shek Kong20 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon20 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley21 degrees ;
Hong Kong Park21 degrees ;
Shau Kei Wan21 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley22 degrees ;
Wong Tai Sin21 degrees ;
Stanley21 degrees ;
Kwun Tong21 degrees ;
Sham Shui Po22 degrees ;
Kai Tak Runway Park22 degrees ;
Yuen Long Park21 degrees ;
Tai Mei Tuk21 degrees .
《2026年〈中華人民共和國香港特別行政區維護國家安全法第43條實施細則〉(修訂)實施細則》昨日刊憲生效。署理律政司司長張國鈞表示,修訂細則完全符合《基本法》和《香港國安法》中有關尊重和保障人權的規定。 張國鈞與保安局局長鄧炳強今日出席立法會司法及法律事務委員會及保安事務委員會聯席會議後會見傳媒。 張國鈞說,《香港國安法》第43條授權行政長官會同香港特區維護國家安全委員會制定實施細則,以落實警務處維護國家安全部門等執法機構採取七項規定措施,包括搜查可能存有犯罪證據的處所、車輛、船隻和電子設備,又或要求涉嫌犯罪人員交出旅遊證件或限制其離境等。 他說,修訂細則參考過去幾年的實踐和執行經驗,以及相關法庭案例,對早已規定可採取的七項措施加以完善和細化,並且加強程序保障,沒有增加執法機構在原有第43條框架以外的任何額外權力。 他強調,修訂細則完全符合《基本法》和《香港國安法》中有關尊重和保障人權的規定。修訂細則也就部分措施加入法定覆核機制,以進一步加強對相關組織和個人挑戰有關措施的程序保障。 鄧炳強表示,修訂細則旨在強化執法機構的維護國家安全能力,但當中建議的措施和程序,包括新訂立的罪行並非新鮮事物,例如要求指明人士提供電子設備解密方法,很多普通法司法管轄區,例如英國、澳洲、新西蘭、愛爾蘭和新加坡,其執法人員也有相對應的權力。 他續指,警務人員必須基於國家安全理由以誓章在法院申請搜查令,當法院閱畢誓章的論點才會批核,獲批後警方才可以搜查令搜查電子設備,並要求指明人士提供密碼。搜查令的要求是取得電子設備內的材料,因此警方要求指明人士提供電子設備密碼,是要完成法庭透過搜查令給予的任務。如有人以不提供密碼的方式作出阻礙,有相應罰則也非常合理。 此外,加快處理法律專業保密權聲請程序,清楚訂明處理程序和時間表等,可避免程序被別有用心人士濫用,但絲毫不會削弱對法律專業保密權的實質保障。 他重申,奉公守法的人不會誤墮法網,修訂細則不會影響一般市民,只針對懷疑觸犯危害國家安全罪行的人、被捕人或被法庭判定有罪的人。
