You are here

RSS list

2025

26/09/2025
上 午 5 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 28 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 84 請注意:強烈季候風信號現正生效。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 28 度 , 京 士 柏 27 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 28 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 28 度 , 青 衣 28 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 28 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 27 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 28 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 26 度 。 以 下 是 有 關 強 烈 熱 帶 風 暴 博 羅 依 在 上 午 5 時 的 消 息 : 位 置 為 北 緯 12.2 度 , 東 經 124.4 度 附 近 。
26/09/2025
At 5 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 28 degrees Celsius Relative Humidity : 84 per cent Please be reminded that:The Strong Monsoon Signal has been issued. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory28 degrees ; King's Park27 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin28 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok28 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park28 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk26 degrees . Here is the information on Severe Tropical Storm Bualoi at 5 a.m.: Location: 12.2 degrees north, 124.4 degrees east.
26/09/2025
上 午 2 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 28 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 85 請注意:強烈季候風信號現正生效。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 28 度 , 京 士 柏 27 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 28 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 28 度 , 青 衣 28 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 28 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 27 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 28 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 27 度 。
26/09/2025
At 2 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 28 degrees Celsius Relative Humidity : 85 per cent Please be reminded that:The Strong Monsoon Signal has been issued. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory28 degrees ; King's Park27 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin28 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok28 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park28 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees .
26/09/2025
警務處東九龍總區今日就第15屆全國運動會和全國第12屆殘疾人運動會暨第九屆特殊奧林匹克運動會舉行代號「定海II」的跨部門桌上演練。 演練以將軍澳香港單車館舉辦的場地自行車競賽項目為背景,模擬單車館在賽事期間可能出現的突發情況,涵蓋場館安檢、人流管制、交通協調、應對突發事故等範疇。參與代表通過情景討論,強化部門及機構之間的協作,確保十五運會和殘特奧會安全和順利舉行。 是次演練獲12個政策局和部門,以及相關機構積極響應,派出逾120名代表參與,包括文化體育及旅遊局及轄下全國運動會香港賽區統籌辦公室、消防處、民眾安全服務處、醫療輔助隊、醫院管理局、數字政策辦公室、運輸署、康樂及文化事務署和港鐵公司。
26/09/2025
Police today conducted an inter-departmental tabletop exercise, codenamed "PLACIDSEA II", for the 15th National Games, the 12th National Games for Persons with Disabilities and the 9th National Special Olympic Games. The exercise was set against the backdrop of upcoming Track Cycling competitions at the Hong Kong Velodrome in Tseung Kwan O, simulating various scenarios that may occur there during the Games, including venue security screening, crowd control, traffic co-ordination and emergency response. Through scenario-based discussions, participating representatives enhanced inter-departmental and multi-agency co-ordination to ensure the Games run safely and smoothly. It was designed with reference to the standards established by the General Administration of Sport of China and the potential challenges of the Games, in preparation for the Track Cycling events to be held at the velodrome. Supported by 12 bureaus and departments and relevant organisations, over 120 representatives took part, including those from the Culture, Sports & Tourism Bureau and its National Games Coordination Office (Hong Kong), Fire Services Department, Civil Aid Service, Auxiliary Medical Service, Hospital Authority, Digital Policy Office, Transport Department, Leisure & Cultural Services Department and MTR Corporation.
26/09/2025
第15屆中國---東盟成員國總檢察長會議日前在港召開,律政司司長林定國指,會議是獲高度重視的刑事合作平台,最高人民檢察院將承辦會議的重任交予香港,反映中央與東南亞國家聯盟成員國對香港法律地位投下信心一票。 會議由最高人民檢察院主辦,律政司承辦,約80名中國與東盟成員國的總檢察長和檢察機關代表齊集香港參與。 林定國受訪時指出,中央重視「一國兩制」,因此給予香港很多參與國際事務的機會,甚至承辦這次會議。 他說:「這個會議是獲中國和東南亞國家高度重視的刑事合作平台,最高人民檢察院將這重要任務交給香港,充分顯示對香港法律地位的信心。」 「其他國家也認同我們做得好。承辦這次會議有很好的反響,這對我們說好香港的法治故事非常有價值。」 本屆會議以數字時代打擊洗錢、腐敗犯罪及資金追繳為主題。會議期間,林定國以中國代表團成員身分參加與東盟各成員國的雙邊會見,其中,老撾最高人民檢察院國際合作局副局長宋波龍表示,雙方同意往後在刑事案件、檢察官交流學習等方面有更多交流。 不同與會代表均表示,會議是讓各國加強合作的絕佳平台。 泰國總檢察院民武里府刑事訴訟部副部長查倫.坦查查萬讚揚香港擁有合適的設施、技術等,是舉辦這類會議的最佳地點。 他又指,由於過往曾發生中國公民被誘騙到泰國、被綁架和受傷的案件,對泰國旅遊業產生負面影響,是次會議探討的其中一個議題為打擊人口販運,泰方對此非常感興趣。 印尼總檢查院民事及國家行政事務副總檢察長納倫德拉.賈特納則指,會議提供良機,讓中國與東盟成員國有更密切和更具體的合作。 他指出,跨國犯罪不受邊界限制,而與會代表均有合作打擊跨國犯罪的相同想法和目標,認為會議成果豐碩。 馬來西亞總檢察署總檢察長丹斯里莫哈末杜蘇基也認為,不少罪案跨越邊界,且涉及國際犯罪集團,為執法機關的工作帶來挑戰,因此各國需要做好更充分準備,具備更強能力應對跨國犯罪。 菲律賓總檢察長理查德.安東尼.法杜隆也強調,各國必須趕上罪案的演變,才能解決罪案為各國帶來的問題。 他說,東盟與中國的關係越緊密,處理跨國罪案便越容易;區域內的國家合作,將有利打擊所有跨國犯罪。
26/09/2025
Some 80 representatives from prosecution authorities from China and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) member states attended the 15th China-ASEAN Prosecutors-General Conference held in Hong Kong. The three-day conference this year was focused on dealing with money laundering and corruption. Secretary for Justice Paul Lam said given the fact that Hong Kong was given the chance to organise this annual event, shows the trust and confidence Beijing and ASEAN member states have in the city. He added that Hong Kong will spare no effort in strengthening its co-operation with ASEAN countries on addressing and combatting transnational crimes. “I am hoping that Hong Kong will take the lead to organise more training sessions, or knowledge or experience sharing sessions to enable friends coming from both the Mainland and ASEAN countries to have a better understanding as to how to tackle transnational crimes,” he said. Those attending the event acknowledged the need for closer co-operation when it comes to tackling international crimes and lauded the conference for being a great platform for exchanging ideas. A representative from Laos agreed that communication and exchanging experiences are crucial regarding co-operation in tackling such crimes. The country’s Supreme People's Procuracy International Cooperation Bureau Deputy Director Somboun Soukthavi said Laos and Hong Kong have agreed to hold bilingual meetings to foster enhanced co-operation. Indonesian Deputy Attorney General for Civil & State Administrative Affairs R Narendra Jatna noted that China, including Hong Kong and Macau, and ASEAN countries share the same goal of countering transnational crimes, making the conference a great opportunity to boost co-operation. Thailand’s Department of Minburi Criminal Litigation Deputy Director General Charern Tanchatchawan, on the other hand, was interested in the topic of human trafficking. He mentioned a case where a Chinese citizen was being lured to Thailand and expressed concerns that these kinds of cases may affect tourism in Thailand. Representatives from different jurisdictions also expressed their concerns regarding technology used in crimes and hope to learn from others' experience in tackling such issues. Additionally, Malaysian Attorney General Tan Sri Mohd Dusuki bin Mokhtar and Philippine Prosecutor General Richard Anthony D Fadullon highlighted the challenges posed by technology in transnational crimes. They both agreed that closer co-operation is the key to fighting such problems.
25/09/2025
下 午 11 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 28 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 80 請注意:強烈季候風信號現正生效。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 28 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 28 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 28 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 28 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 27 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 28 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 27 度 。
25/09/2025
At 11 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 28 degrees Celsius Relative Humidity : 80 per cent Please be reminded that:The Strong Monsoon Signal has been issued. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory28 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling28 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po28 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park28 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees .

Pages