You are here

RSS list

2025

01/08/2025
警務處國家安全處昨日在上水拘捕一名43歲本地男子,他涉嫌違反《維護國家安全條例》煽動意圖罪和《刑事罪行條例》刑事恐嚇罪。 調查顯示,該名男子涉嫌向多間傳媒機構郵寄信件,信件內容包括恐嚇成分和煽動他人對香港特別行政區的憲制秩序、行政、立法或司法機關的憎恨或藐視或對其離叛及作出不遵守特區法律的作為等。該名男子現正被扣留調查。 警方提醒,煽動意圖、刑事恐嚇罪均屬嚴重罪行,一經定罪可被判處監禁七年和五年,市民切勿以身試法。 
01/08/2025
The Hong Kong Special Administrative Region Government strongly opposes and disapproves of the European Union’s (EU) slanderous remarks on the Hong Kong SAR’s lawful act to pursue wanted persons who have endangered national security and absconded from the city. In a statement today, the Hong Kong SAR Government strongly demands that the EU immediately stop acting against international law and basic norms of international relations, and stop interfering in Hong Kong matters which are purely China’s internal affairs. It emphasised that endangering national security is a very serious offence, adding that no country will watch with folded arms on acts and activities that endanger national security. It also noted that the “Hong Kong Parliament” is an organisation that aims to subvert state power. Its objectives include promoting “self-determination” and promulgating the so-called “Hong Kong Constitution”; and overthrowing or undermining the People’s Republic of China’s (PRC) basic system established by the PRC Constitution or overthrowing the PRC’s body of central power or the Hong Kong SAR’s body of power with unlawful means. As such, the organisation is suspected of committing the offence of subversion contrary to Article 22 of the Hong Kong National Security Law (HKNSL). Hence, Police applied to the court for arrest warrants in accordance with the law and placed the persons on a wanted list. The Hong Kong SAR Government said that any suggestion that certain individuals or organisations should be immune from legal consequences for their illegal acts, including those involving collusion with foreign or external forces, is no different from advocating a special privilege to break the law. This totally runs contrary to the spirit of the rule of law, it added. Extraterritorial effect for offences under the HKNSL and the Safeguarding National Security Ordinance (SNSO) fully aligns with the principles of international law, international practice and common practice adopted in various countries and regions. It is both necessary and legitimate, and is also in line with those of other countries and regions around the world. As the Hong Kong SAR’s law enforcement department safeguards national security, Police are duty-bound to pursue the liability of those who have allegedly endangered national security outside Hong Kong. Those absconders hiding outside Hong Kong are wanted because they continue to blatantly engage in activities endangering national security. Moreover, they continue to collude with external forces to cover for their evil deeds. It is necessary for Police to take all lawful measures to strongly combat the acts of abscondment, and such actions are fully justified, necessary and legitimate, the Hong Kong SAR Government pointed out. It stressed that both the HKNSL and the SNSO clearly stipulate that human rights shall be respected and protected in safeguarding national security in the Hong Kong SAR. The rights and freedoms enjoyed by Hong Kong people under the Basic Law and the provisions of the International Covenant on Civil & Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on Economic, Social & Cultural Rights as applicable to the Hong Kong SAR are protected in accordance with the law. Nonetheless, just as in other places in the world, many of the rights and freedoms are not absolute. The ICCPR also expressly states that certain rights and freedoms including the freedom of expression may be subject to restrictions as prescribed by law that are necessary for the protection of national security, public safety, public order, and the rights and freedoms of others. Regarding an extremely small minority of organisations and individuals endangering national security, the Hong Kong SAR Government said that it will not condone their criminal acts and will not give up pursuing them, including adopting all practical measures to bring those fugitives endangering national security who have absconded from Hong Kong to justice. It reiterated that absconders should not think they can evade criminal liability by absconding from Hong Kong. Ultimately, they will be held liable for their acts constituting serious offences endangering national security and be punished by the law. No country or organisation should harbour criminals nor try to exonerate these people with different excuses. The Hong Kong SAR Government made it clear that it will, as always, resolutely, fully and faithfully implement the HKNSL, the SNSO and other relevant laws safeguarding national security in the city, to effectively prevent, suppress and impose punishment for acts and activities endangering national security in accordance with the law, while upholding the rights and freedoms of Hong Kong people in accordance with the law, in order to ensure the steadfast and successful implementation of the principle of “one country, two systems”.
01/08/2025
The Police Force’s National Security Department yesterday arrested a 43-year-old local man in Sheung Shui for alleged seditious intention and criminal intimidation, in contravention of the Safeguarding National Security Ordinance and the Crimes Ordinance. An investigation revealed that the man was allegedly involved in mailing letters to media organisations in Hong Kong. The force explained that the letters contain contents including demanding with menaces and provoking hatred, contempt or disaffection against the constitutional order and the executive, legislative or judicial authority of the Hong Kong Special Administrative Region, as well as inciting other persons to do an act that does not comply with the law of the Hong Kong SAR. He is being detained for further enquiries. Police reminded members of the public that seditious intention and criminal intimidation are serious offences, and that offenders are liable to imprisonment for seven years and five years respectively upon conviction. It urged the public not to defy the law.
31/07/2025
The fragmentation of armed groups, allure of illicit profits from drug production, and spotty implementation of a peace deal are fueling conflict.
31/07/2025
The failure to hold perpetrators to account has fueled revenge attacks.
31/07/2025
At 11 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 30 degrees Celsius Relative Humidity : 82 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory30 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po28 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun29 degrees ; Tseung Kwan O28 degrees ; Sai Kung29 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City29 degrees ; Happy Valley30 degrees ; Wong Tai Sin30 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park30 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk28 degrees .
31/07/2025
下 午 11 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 30 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 82 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 30 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 29 度 , 將 軍 澳 28 度 , 西 貢 29 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 29 度 , 跑 馬 地 30 度 , 黃 大 仙 30 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 30 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 28 度 。
31/07/2025
At 8 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 30 degrees Celsius Relative Humidity : 83 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory30 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling29 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po30 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun29 degrees ; Tseung Kwan O29 degrees ; Sai Kung30 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong29 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon28 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City29 degrees ; Happy Valley30 degrees ; Wong Tai Sin30 degrees ; Stanley29 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park30 degrees ; Yuen Long Park29 degrees ; Tai Mei Tuk29 degrees . Between 6:45 and 7:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were: Central & Western District0 to 1 mm.
31/07/2025
下 午 8 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 30 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 83 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 30 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 29 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 30 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 29 度 , 將 軍 澳 29 度 , 西 貢 30 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 29 度 , 荃 灣 可 觀 28 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 29 度 , 跑 馬 地 30 度 , 黃 大 仙 30 度 , 赤 柱 29 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 30 度 , 元 朗 公 園 29 度 , 大 美 督 29 度 。 下 午 6 時 45 分 至 7 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 中 西 區 0 至 1 毫 米 。
31/07/2025
At 5 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 31 degrees Celsius Relative Humidity : 77 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 2 Intensity of UV radiation : low Hot weather might cause adverse health effects. The public should stay on the alert and drink more water. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory31 degrees ; King's Park30 degrees ; Wong Chuk Hang30 degrees ; Ta Kwu Ling31 degrees ; Lau Fau Shan29 degrees ; Tai Po31 degrees ; Sha Tin31 degrees ; Tuen Mun30 degrees ; Tseung Kwan O30 degrees ; Sai Kung32 degrees ; Cheung Chau29 degrees ; Chek Lap Kok31 degrees ; Tsing Yi30 degrees ; Shek Kong31 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon29 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley30 degrees ; Hong Kong Park30 degrees ; Shau Kei Wan31 degrees ; Kowloon City31 degrees ; Happy Valley31 degrees ; Wong Tai Sin32 degrees ; Stanley30 degrees ; Kwun Tong31 degrees ; Sham Shui Po30 degrees ; Kai Tak Runway Park31 degrees ; Yuen Long Park31 degrees ; Tai Mei Tuk30 degrees .

Pages