You are here
RSS list
2025
特區政府強烈譴責包括法國新聞社在內的一些媒體就黎智英涉及的《香港國安法》案件和特區政府在其羈押期間提供的待遇及醫療服務作出歪曲事實的報道。有關報道企圖抹黑香港,令公眾誤信黎智英的羈押和醫療服務安排惡劣,其旨在污衊香港法治的卑劣用心昭然若揭,違背新聞工作者專業操守。 特區政府重申,懲教署及相關單位處理黎智英的羈押安排跟其他在囚人士一視同仁,黎智英的代表律師早已澄清,黎智英在獄中一直獲得適切治療和待遇,有關媒體的不實報道完全沒有任何事實基礎。 特區政府多次強調,黎智英在羈押期間所獲得的醫療服務是完備的。在今年8月的公開法庭聆訊中,代表黎智英的資深大律師向法庭表明,懲教院所為黎智英每日安排醫療檢查,且對黎智英在懲教院所內獲得的醫療服務沒有任何投訴。另一方面,懲教署有安排專職教士按黎智英的意願提供宗教服務。有關媒體對這些事實視而不見,繼續重複謊言和作出卑劣操作,特區政府對此堅決反對。 至於黎智英與其他囚犯中止交往的安排,一直是根據黎智英本人的意願並由懲教署經考慮所有相關因素後依法安排。 特區政府多次強調,由於黎智英涉及的法律程序尚在進行,任何人均不應評論有關案件以圖干預法院獨立進行審判,否則可能構成妨礙司法公正。雖然如此,有關媒體仍繼續顛倒是非、公然抹黑黎智英的羈押情況和醫療服務安排,企圖向特區法院施壓,必須嚴厲直斥其非,以正視聽。
The Hong Kong Special Administrative Region Government said today that it strongly condemns foreign forces for making unfounded and slanderous remarks regarding the relief and investigation work following last week’s fire at Wang Fuk Court in Tai Po, and for maliciously attacking the city’s rescue operations. The Government said such foreign forces include anti-China media organisations, and and other destabilising anti-China forces. In a statement, it said those who try to use the disaster to stir up chaos in society are maliciously blotting out the efforts of the Government and the community and should be condemned. Stating that Hong Kong society is suffering from a collective trauma in the fire’s aftermath, it added that the city needs a society that is united, with people focused on follow-up support and recovery. The statement said that, regrettably, foreign forces and anti-China forces with ulterior motives have disseminated fake news and false messages online and through seditious pamphlets, intending to maliciously smear rescue efforts, instigate social division and conflict, and undermine society’s unity. It said these acts have caused “secondary damage” to the residents. The statement emphasised that, if left unchecked, such acts will not only impact negatively on relief work but will undermine the stability of society and endanger national security. Hong Kong must not let its guard down against such risks, the Government added. Furthermore, it said it will not tolerate malicious smears targeting the Government and rescue personnel, in particular criminal acts that are intended to incite hatred against the Government, confounding right and wrong. It iterated that what is most needed now is for all sectors of Hong Kong to stand united as one in supporting the affected residents to move beyond their grief as soon as possible. The Government said it will not condone any person who attempts to sabotage or interfere with the rescue work, adding that wherever these people are, the Government will make every effort in pursuing them in accordance with the law and make sure that justice is done. The statement reminded members of the public to stay alert to those who seek to exploit the disaster and disseminate unfounded information in an attempt to antagonise society, and to incite public hatred against the Government and the country, thereby endangering national security. It also appealed to members of the public not to defy the law and to refrain from having connections with destabilising anti-China forces. The Government stressed that it will exhaust all means to pursue and combat such forces, and will ensure any violations of the law will be pursued regardless of distance through decisive enforcement actions.
At
10 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 78 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park22 degrees ;
Wong Chuk Hang22 degrees ;
Ta Kwu Ling22 degrees ;
Lau Fau Shan22 degrees ;
Tai Po22 degrees ;
Sha Tin22 degrees ;
Tuen Mun22 degrees ;
Tseung Kwan O21 degrees ;
Sai Kung22 degrees ;
Cheung Chau21 degrees ;
Chek Lap Kok22 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong22 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon21 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley22 degrees ;
Hong Kong Park22 degrees ;
Shau Kei Wan21 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley22 degrees ;
Wong Tai Sin23 degrees ;
Stanley21 degrees ;
Kwun Tong22 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park23 degrees ;
Tai Mei Tuk21 degrees .
Here is the information on Tropical Depression Koto at 8 p.m.:
Location: 13.8 degrees north, 111.5 degrees east.
下 午 10 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 78
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 22 度 ,
黃 竹 坑 22 度 ,
打 鼓 嶺 22 度 ,
流 浮 山 22 度 ,
大 埔 22 度 ,
沙 田 22 度 ,
屯 門 22 度 ,
將 軍 澳 21 度 ,
西 貢 22 度 ,
長 洲 21 度 ,
赤 鱲 角 22 度 ,
青 衣 23 度 ,
石 崗 22 度 ,
荃 灣 可 觀 21 度 ,
荃 灣 城 門 谷 22 度 ,
香 港 公 園 22 度 ,
筲 箕 灣 21 度 ,
九 龍 城 22 度 ,
跑 馬 地 22 度 ,
黃 大 仙 23 度 ,
赤 柱 21 度 ,
觀 塘 22 度 ,
深 水 埗 23 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 23 度 ,
元 朗 公 園 23 度 ,
大 美 督 21 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 天 琴 在 下 午 8 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 13.8 度 , 東 經 111.5 度 附 近 。
Michel Thieren said UN discussions on Palestinian statehood were like making a deal with a “Nazi devil”.
At
7 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 74 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park22 degrees ;
Wong Chuk Hang23 degrees ;
Ta Kwu Ling23 degrees ;
Lau Fau Shan22 degrees ;
Tai Po23 degrees ;
Sha Tin22 degrees ;
Tuen Mun23 degrees ;
Tseung Kwan O21 degrees ;
Sai Kung22 degrees ;
Cheung Chau22 degrees ;
Chek Lap Kok24 degrees ;
Tsing Yi22 degrees ;
Shek Kong23 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon21 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley23 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan22 degrees ;
Kowloon City23 degrees ;
Happy Valley23 degrees ;
Wong Tai Sin23 degrees ;
Stanley22 degrees ;
Kwun Tong22 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park23 degrees ;
Tai Mei Tuk21 degrees .
Here is the information on Tropical Depression Koto at 4 p.m.:
Location: 13.9 degrees north, 111.4 degrees east.
下 午 7 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 74
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 22 度 ,
黃 竹 坑 23 度 ,
打 鼓 嶺 23 度 ,
流 浮 山 22 度 ,
大 埔 23 度 ,
沙 田 22 度 ,
屯 門 23 度 ,
將 軍 澳 21 度 ,
西 貢 22 度 ,
長 洲 22 度 ,
赤 鱲 角 24 度 ,
青 衣 22 度 ,
石 崗 23 度 ,
荃 灣 可 觀 21 度 ,
荃 灣 城 門 谷 23 度 ,
香 港 公 園 23 度 ,
筲 箕 灣 22 度 ,
九 龍 城 23 度 ,
跑 馬 地 23 度 ,
黃 大 仙 23 度 ,
赤 柱 22 度 ,
觀 塘 22 度 ,
深 水 埗 23 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 23 度 ,
元 朗 公 園 23 度 ,
大 美 督 21 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 天 琴 在 下 午 4 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 13.9 度 , 東 經 111.4 度 附 近 。
At
4 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 24 degrees Celsius
Relative Humidity : 71 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.9
Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory24 degrees ;
King's Park23 degrees ;
Wong Chuk Hang24 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po24 degrees ;
Sha Tin23 degrees ;
Tuen Mun24 degrees ;
Tseung Kwan O23 degrees ;
Sai Kung23 degrees ;
Cheung Chau23 degrees ;
Chek Lap Kok24 degrees ;
Tsing Yi24 degrees ;
Shek Kong25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon23 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley24 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan22 degrees ;
Kowloon City24 degrees ;
Happy Valley24 degrees ;
Wong Tai Sin24 degrees ;
Stanley23 degrees ;
Kwun Tong22 degrees ;
Sham Shui Po24 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk24 degrees .
Here is the information on Tropical Depression Koto at 4 p.m.:
Location: 13.9 degrees north, 111.4 degrees east.
下 午 4 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 24 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 71
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.9
紫 外 線 強 度 : 低
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 24 度 ,
京 士 柏 23 度 ,
黃 竹 坑 24 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 24 度 ,
沙 田 23 度 ,
屯 門 24 度 ,
將 軍 澳 23 度 ,
西 貢 23 度 ,
長 洲 23 度 ,
赤 鱲 角 24 度 ,
青 衣 24 度 ,
石 崗 25 度 ,
荃 灣 可 觀 23 度 ,
荃 灣 城 門 谷 24 度 ,
香 港 公 園 23 度 ,
筲 箕 灣 22 度 ,
九 龍 城 24 度 ,
跑 馬 地 24 度 ,
黃 大 仙 24 度 ,
赤 柱 23 度 ,
觀 塘 22 度 ,
深 水 埗 24 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 23 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 24 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 天 琴 在 下 午 4 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 13.9 度 , 東 經 111.4 度 附 近 。
At
1 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 24 degrees Celsius
Relative Humidity : 69 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 4
Intensity of UV radiation : moderate The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory24 degrees ;
King's Park24 degrees ;
Wong Chuk Hang24 degrees ;
Ta Kwu Ling26 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po25 degrees ;
Sha Tin24 degrees ;
Tuen Mun25 degrees ;
Tseung Kwan O23 degrees ;
Sai Kung23 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok26 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley24 degrees ;
Wong Tai Sin24 degrees ;
Stanley25 degrees ;
Kwun Tong23 degrees ;
Sham Shui Po25 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk24 degrees .
Here is the information on Tropical Depression Koto at noon:
Location: 13.9 degrees north, 111.4 degrees east.
