You are here
RSS list
2025
兩名涉及危害國家安全罪行而竄逃海外的香港通緝犯分別獲澳洲和英國提供庇護,政務司司長陳國基今日下午分別召見澳洲駐港總領事韋嘉鋒及英國駐港總領事戴偉紳,嚴正指出特區政府反對任何國家以任何形式包庇罪犯,並對以任何藉口包庇罪犯的行徑表示強烈不滿。 陳國基在會上重申,包庇行為等同讓某些人或組織不需為其違法行為承擔法律後果,也等同給予其犯法的特權。澳洲和英國在包庇有關罪犯方面的所作所為徹底踐踏法治原則和違反法治精神,絕不利於香港特區和兩地政府的關係。 他又向兩國駐港總領事強調,香港是法治社會,一直秉持有法必依、違法必究的原則。香港警方作為特區維護國家安全的執法部門,有責任依法追究在境外涉嫌危害國家安全的惡行。該等一直潛逃海外的罪犯被通緝是因為他們在當地繼續公然從事危害國家安全的勾當。香港警方採取一切合法措施打擊有關潛逃行為,包括向法院申請拘捕令,通緝有關人士,做法有理有據,實屬必要和正當。 陳國基又指出,香港並不存在政治迫害。任何拘捕和檢控均基於事實和證據,針對犯罪行為,與其政治立場、背景、思想或言論無關。任何被控觸犯法例的人均會獲公開、公平的審訊。香港法院會一如既往,以其良好的法治精神和人權保障,獨立、公平公正處理所有案件。 此外,陳國基在會上重申,人權在香港一直受到《憲法》和《基本法》的堅實憲制保障。《香港國安法》和《維護國家安全條例》清楚訂明香港特區維護國家安全應當尊重和保障人權,依法保護香港居民享有的言論、新聞、出版、結社、集會、遊行、示威等權利和自由,然而,對於危害國家安全的組織和個人,特區政府對其犯罪行為絕不姑息,一定追究到底,並採取一切可行方法緝捕潛逃境外危害國家安全的人士。 陳國基也重申,特區政府會一如既往,堅定不移、依法有效防範、制止和懲治危害國家安全的行為和活動、依法保障香港市民的權利和自由,特區政府強烈要求外國政府立即停止干涉純屬中國內政的香港事務。
The Hong Kong Special Administrative Region Government today expressed strong opposition to the granting of asylum to two Hong Kong fugitives endangering national security who have absconded overseas by Australia and the UK respectively. Chief Secretary Chan Kwok-ki summoned the Consul-General of Australia in Hong Kong Gareth Williams and the British Consul General in Hong Kong Brian Davidson, respectively this afternoon. At the meeting, Mr Chan solemnly pointed out that the Hong Kong SAR Government opposes any country harbouring offenders in any form and is strongly dissatisfied with any conduct that harbours criminals under any pretext. He reiterated that such harbouring effectively allows certain individuals or organisations to be immune from legal consequences for their illegal acts, which is no different from granting a special privilege to break the law. “What Australia and the UK have done in harbouring these offenders totally runs contrary to the spirit of the rule of law and is absolutely not conducive to the relationship between the Hong Kong SAR and the two governments.”Mr Chan stressed to the two countries' consuls-general in Hong Kong that Hong Kong is a society underpinned by the rule of law and has always adhered to the principle that laws must be obeyed and lawbreakers must be held accountable. As the law enforcement department of the Hong Kong SAR safeguarding national security, the Hong Kong Police are duty-bound to pursue the liability of those who have allegedly endangered national security overseas. Those absconders are wanted because they continue to blatantly engage in activities endangering national security. It is necessary for the Police to take all lawful measures, including applying to the court for arrest warrants, to strongly combat the acts of abscondment, and such actions are fully justified, necessary and legitimate. Mr Chan also highlighted that there is no question of political persecution in Hong Kong. He explained that any arrest and prosecution are based on facts and evidence, and is directed against the criminal act and has nothing to do with the political stance, background, thought or speech of the person(s) concerned. Anyone accused of breaching the law will face an open and fair trial. The Hong Kong courts will, as always, with sound rule of law and human rights protection, handle all cases in an independent, fair and just manner. Additionally, Mr Chan reiterated that human rights in Hong Kong have always been robustly guaranteed constitutionally by both the Constitution and the Basic Law. The Hong Kong National Security Law and the Safeguarding National Security Ordinance clearly stipulate that human rights shall be respected and protected in safeguarding national security in the Hong Kong SAR, and that the rights and freedoms, including the freedoms of speech, of the press, of publication, of association, of assembly, of procession and of demonstration, that Hong Kong residents enjoy shall be protected in accordance with the law. Regarding organisations and individuals endangering national security, the Hong Kong SAR Government will not condone their criminal acts, and will not give up pursuing them, including adopting all practical measures to bring those fugitives endangering national security who have absconded from Hong Kong to justice. Mr Chan added that the Hong Kong SAR Government will, as always, resolutely, fully and faithfully prevent, suppress and impose punishment for acts and activities endangering national security, whilst upholding the rights and freedoms of Hong Kong people in accordance with the law. The Hong Kong SAR Government strongly demands that foreign governments immediately stop interfering in Hong Kong affairs, which are purely China's internal affairs.
At
9 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 91 per cent
Intense gusts reaching 80 kilometres per hour or above may continue to affect Hong Kong. Members of public should seek safe shelter as soon as possible. Please be reminded that:The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 11:00 p.m. today. Squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong.The Strong Monsoon Signal has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park26 degrees ;
Wong Chuk Hang26 degrees ;
Ta Kwu Ling26 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun25 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi26 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan25 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley25 degrees ;
Kwun Tong26 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
Between 7:45 and 8:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were:
Wan Chai2 to 3 mm;
North District1 to 5 mm;
Sha Tin1 to 5 mm;
Wong Tai Sin1 to 5 mm;
Central & Western District1 to 2 mm;
Sham Shui Po1 mm;
Kwai Tsing0 to 4 mm;
Tsuen Wan0 to 4 mm;
Eastern District0 to 3 mm;
Islands District0 to 3 mm;
Sai Kung0 to 3 mm;
Yuen Long0 to 3 mm;
Kowloon City0 to 2 mm;
Tai Po0 to 18 mm;
Kwun Tong0 to 1 mm;
Southern District0 to 1 mm;
Yau Tsim Mong0 to 1 mm.
Here is the information on Tropical Depression at 8 p.m.:
Location: 17.8 degrees north, 109.7 degrees east.
下 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 91
預 料 高 達 每 小 時 80 公 里 或 以 上 的 強 陣 風 繼 續 吹 襲 香 港 。 市 民 請 盡 快 到 安 全 地 方 躲 避 。
請注意:雷暴警告現正生效,有效時間至8月17日下午11時正。預料香港有狂風雷暴。強烈季候風信號現正生效。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 26 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 26 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 25 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 27 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 27 度 ,
青 衣 26 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 25 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 25 度 ,
觀 塘 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 25 度 。
下 午 7 時 45 分 至 8 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
灣 仔 2 至 3 毫 米 ,
黃 大 仙 1 至 5 毫 米 ,
北 區 1 至 5 毫 米 ,
沙 田 1 至 5 毫 米 ,
中 西 區 1 至 2 毫 米 ,
深 水 埗 1 毫 米 ,
葵 青 0 至 4 毫 米 ,
荃 灣 0 至 4 毫 米 ,
離 島 區 0 至 3 毫 米 ,
東 區 0 至 3 毫 米 ,
西 貢 0 至 3 毫 米 ,
元 朗 0 至 3 毫 米 ,
九 龍 城 0 至 2 毫 米 ,
大 埔 0 至 18 毫 米 ,
觀 塘 0 至 1 毫 米 ,
油 尖 旺 0 至 1 毫 米 ,
南 區 0 至 1 毫 米 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 下 午 8 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.8 度 , 東 經 109.7 度 附 近 。
At
6 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 92 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.2
Intensity of UV radiation : low Intense gusts reaching 70 kilometres per hour or above may affect Hong Kong. Members of public should seek safe shelter as soon as possible. Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 9:00 p.m. today. Squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang26 degrees ;
Ta Kwu Ling26 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan25 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley25 degrees ;
Kwun Tong25 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
Between 4:45 and 5:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were:
Kwun Tong8 to 9 mm;
Wong Tai Sin5 to 7 mm;
Kowloon City5 to 6 mm;
Yau Tsim Mong5 to 6 mm;
Eastern District4 to 9 mm;
Kwai Tsing4 to 5 mm;
Sham Shui Po4 to 5 mm;
Wan Chai3 to 4 mm;
Sai Kung2 to 9 mm;
Sha Tin2 to 7 mm;
Tsuen Wan2 to 4 mm;
Tai Po1 to 9 mm;
North District1 to 7 mm;
Central & Western District1 to 6 mm;
Southern District1 to 4 mm;
Islands District0 to 4 mm;
Tuen Mun0 to 2 mm;
Yuen Long0 to 2 mm.
Here is the information on Tropical Depression at 6 p.m.:
Location: 17.8 degrees north, 109.9 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 45 km/h.
下 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 92
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.2
紫 外 線 強 度 : 低
預 料 高 達 每 小 時 70 公 里 或 以 上 的 強 陣 風 吹 襲 香 港 。 市 民 請 盡 快 到 安 全 地 方 躲 避 。
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。雷暴警告現正生效,有效時間至8月17日下午9時正。預料香港有狂風雷暴。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 26 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 27 度 ,
青 衣 25 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 25 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 25 度 ,
觀 塘 25 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 25 度 。
下 午 4 時 45 分 至 5 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
觀 塘 8 至 9 毫 米 ,
黃 大 仙 5 至 7 毫 米 ,
油 尖 旺 5 至 6 毫 米 ,
九 龍 城 5 至 6 毫 米 ,
東 區 4 至 9 毫 米 ,
深 水 埗 4 至 5 毫 米 ,
葵 青 4 至 5 毫 米 ,
灣 仔 3 至 4 毫 米 ,
西 貢 2 至 9 毫 米 ,
沙 田 2 至 7 毫 米 ,
荃 灣 2 至 4 毫 米 ,
大 埔 1 至 9 毫 米 ,
北 區 1 至 7 毫 米 ,
中 西 區 1 至 6 毫 米 ,
南 區 1 至 4 毫 米 ,
離 島 區 0 至 4 毫 米 ,
屯 門 0 至 2 毫 米 ,
元 朗 0 至 2 毫 米 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 下 午 6 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.8 度 , 東 經 109.9 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 45 公 里 。
At
3 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 82 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 2
Intensity of UV radiation : low Intense gusts reaching 70 kilometres per hour or above may affect Hong Kong. Members of public should seek safe shelter as soon as possible. Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 5:00 p.m. today. Squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling28 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po28 degrees ;
Sha Tin28 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung28 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok28 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park26 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin27 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Kai Tak Runway Park27 degrees ;
Yuen Long Park28 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
Between 1:45 and 2:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were:
Central & Western District0 to 2 mm;
Wan Chai0 to 2 mm;
Eastern District0 to 1 mm;
Islands District0 to 1 mm;
Kowloon City0 to 1 mm;
Kwun Tong0 to 1 mm;
Sai Kung0 to 1 mm;
Tsuen Wan0 to 1 mm;
Wong Tai Sin0 to 1 mm;
Yau Tsim Mong0 to 1 mm.
Here is the information on Tropical Depression at 3 p.m.:
Location: 17.5 degrees north, 110.7 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 45 km/h.
下 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 27 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 82
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2
紫 外 線 強 度 : 低
預 料 高 達 每 小 時 70 公 里 或 以 上 的 強 陣 風 吹 襲 香 港 。 市 民 請 盡 快 到 安 全 地 方 躲 避 。
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。雷暴警告現正生效,有效時間至8月17日下午5時正。預料香港有狂風雷暴。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 27 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 28 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 28 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 28 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 26 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 27 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 27 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 27 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 27 度 。
下 午 1 時 45 分 至 2 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
中 西 區 0 至 2 毫 米 ,
灣 仔 0 至 2 毫 米 ,
觀 塘 0 至 1 毫 米 ,
黃 大 仙 0 至 1 毫 米 ,
九 龍 城 0 至 1 毫 米 ,
油 尖 旺 0 至 1 毫 米 ,
離 島 區 0 至 1 毫 米 ,
東 區 0 至 1 毫 米 ,
西 貢 0 至 1 毫 米 ,
荃 灣 0 至 1 毫 米 。
以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 下 午 3 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.5 度 , 東 經 110.7 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 45 公 里 。
At
noon
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 30 degrees Celsius
Relative Humidity : 67 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 8
Intensity of UV radiation : very high Rainbands associated with the tropical depression are approaching the vicinity of the Pearl River Estuary. Squally showers with intense gust are expected over Hong Kong in the next couple of hours. Members of the public should be aware of the change in weather. Intense gusts reaching 70 kilometres per hour or above may continue to affect Hong Kong. Members of public should seek safe shelter as soon as possible. Please be reminded that:The Tropical Cyclone Signal No. 1 has been issued.The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 2:30 p.m. today. Squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory30 degrees ;
King's Park30 degrees ;
Wong Chuk Hang30 degrees ;
Ta Kwu Ling31 degrees ;
Lau Fau Shan31 degrees ;
Tai Po30 degrees ;
Sha Tin30 degrees ;
Tuen Mun30 degrees ;
Tseung Kwan O30 degrees ;
Sai Kung30 degrees ;
Cheung Chau29 degrees ;
Chek Lap Kok32 degrees ;
Tsing Yi31 degrees ;
Shek Kong30 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon29 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley30 degrees ;
Hong Kong Park29 degrees ;
Shau Kei Wan29 degrees ;
Kowloon City29 degrees ;
Happy Valley30 degrees ;
Wong Tai Sin30 degrees ;
Stanley29 degrees ;
Kwun Tong29 degrees ;
Kai Tak Runway Park30 degrees ;
Yuen Long Park32 degrees ;
Tai Mei Tuk30 degrees .
1.2 millimetres of rainfall were recorded at the Hong Kong Observatory between midnight last night and midday today.Here is the information on Tropical Depression at noon:
Location: 17.4 degrees north, 111.0 degrees east; Maximum sustained wind near its centre: 45 km/h.
正 午 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 30 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 67
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 8
紫 外 線 強 度 : 甚 高
與 熱 帶 低 氣 壓 相 關 的 雨 帶 正 靠 近 珠 江 口 一 帶 , 預 料 本 港 在 未 來 一 兩 小 時 會 有 狂 風 驟 雨 及 強 陣 風 。 市 民 請 留 意 天 氣 變 化 。
預 料 高 達 每 小 時 70 公 里 或 以 上 的 強 陣 風 繼 續 吹 襲 香 港 。 市 民 請 盡 快 到 安 全 地 方 躲 避 。
請注意:一號熱帶氣旋警告信號現正生效。雷暴警告現正生效,有效時間至8月17日下午2時30分。預料香港有狂風雷暴。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 30 度 ,
京 士 柏 30 度 ,
黃 竹 坑 30 度 ,
打 鼓 嶺 31 度 ,
流 浮 山 31 度 ,
大 埔 30 度 ,
沙 田 30 度 ,
屯 門 30 度 ,
將 軍 澳 30 度 ,
西 貢 30 度 ,
長 洲 29 度 ,
赤 鱲 角 32 度 ,
青 衣 31 度 ,
石 崗 30 度 ,
荃 灣 可 觀 29 度 ,
荃 灣 城 門 谷 30 度 ,
香 港 公 園 29 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 29 度 ,
跑 馬 地 30 度 ,
黃 大 仙 30 度 ,
赤 柱 29 度 ,
觀 塘 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 30 度 ,
元 朗 公 園 32 度 ,
大 美 督 30 度 。
從 昨 晚 午 夜 至 今 日 正 午 , 天 文 台 錄 得 1.2 毫 米 雨 量 。以 下 是 有 關 熱 帶 低 氣 壓 在 正 午 12 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.4 度 , 東 經 111.0 度 附 近 , 接 近 中 心 最 高 持 續 風 速 為 每 小 時 45 公 里 。
