You are here
RSS list
2025
上 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 76
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2
紫 外 線 強 度 : 低
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 29 度 ,
黃 竹 坑 28 度 ,
打 鼓 嶺 30 度 ,
流 浮 山 30 度 ,
大 埔 29 度 ,
沙 田 29 度 ,
屯 門 31 度 ,
將 軍 澳 29 度 ,
西 貢 31 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 30 度 ,
青 衣 29 度 ,
石 崗 31 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 28 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 29 度 ,
跑 馬 地 30 度 ,
黃 大 仙 29 度 ,
赤 柱 29 度 ,
觀 塘 29 度 ,
深 水 埗 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 30 度 ,
元 朗 公 園 30 度 ,
大 美 督 29 度 。
從 昨 晚 午 夜 至 上 午 9 時 , 天 文 台 錄 得 最 低 氣 溫 為 27.0 度 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 90 per cent
Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Wong Chuk Hang26 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin27 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau26 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park26 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City26 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong26 degrees ;
Sham Shui Po27 degrees ;
Kai Tak Runway Park27 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
Between 4:45 and 5:45 a.m., the rainfall recorded in various regions were:
Wan Chai8 to 19 mm;
Kwun Tong1 to 9 mm;
Wong Tai Sin1 to 7 mm;
Islands District0 to 9 mm;
Kowloon City0 to 8 mm;
Sai Kung0 to 8 mm;
Central & Western District0 to 7 mm;
Yau Tsim Mong0 to 7 mm;
Southern District0 to 22 mm;
Eastern District0 to 16 mm;
Kwai Tsing0 to 1 mm;
Sha Tin0 to 1 mm;
Tsuen Wan0 to 1 mm.
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 27 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 90
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 27 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 26 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 26 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 26 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 26 度 ,
深 水 埗 27 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 27 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 27 度 。
上 午 4 時 45 分 至 5 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
灣 仔 8 至 19 毫 米 ,
觀 塘 1 至 9 毫 米 ,
黃 大 仙 1 至 7 毫 米 ,
離 島 區 0 至 9 毫 米 ,
九 龍 城 0 至 8 毫 米 ,
西 貢 0 至 8 毫 米 ,
油 尖 旺 0 至 7 毫 米 ,
中 西 區 0 至 7 毫 米 ,
南 區 0 至 22 毫 米 ,
東 區 0 至 16 毫 米 ,
葵 青 0 至 1 毫 米 ,
沙 田 0 至 1 毫 米 ,
荃 灣 0 至 1 毫 米 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 81 per cent
Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park28 degrees ;
Wong Chuk Hang28 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin28 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong28 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park28 degrees ;
Shau Kei Wan28 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong28 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park29 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
Between 1:45 and 2:45 a.m., the rainfall recorded in various regions were:
Islands District0 to 4 mm;
Southern District0 to 2 mm;
Kwai Tsing0 to 1 mm;
Tsuen Wan0 to 1 mm.
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 81
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 28 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 28 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 27 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 28 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 28 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 27 度 。
上 午 1 時 45 分 至 2 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
離 島 區 0 至 4 毫 米 ,
南 區 0 至 2 毫 米 ,
葵 青 0 至 1 毫 米 ,
荃 灣 0 至 1 毫 米 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 81 per cent
Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park28 degrees ;
Wong Chuk Hang29 degrees ;
Ta Kwu Ling26 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin28 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung28 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong28 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park29 degrees ;
Shau Kei Wan28 degrees ;
Kowloon City28 degrees ;
Happy Valley29 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley28 degrees ;
Kwun Tong28 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park29 degrees ;
Yuen Long Park28 degrees ;
Tai Mei Tuk28 degrees .
Between 10:45 and 11:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were:
Islands District0 to 3 mm.
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 81
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 29 度 ,
打 鼓 嶺 26 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 28 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 28 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 29 度 ,
筲 箕 灣 28 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 29 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 28 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 28 度 。
下 午 10 時 45 分 至 11 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
離 島 區 0 至 3 毫 米 。
The 2025 Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Legal Professional Examination (GBA Examination) will be held on October 25 in Shenzhen and Zhuhai, Guangdong and eligible applicants can apply through the Ministry of Justice website from June 25 to July 4. Secretary for Justice Paul Lam said that as the GBA Examination continues to be held and the team of GBA lawyers continues to grow, the pilot scheme fully harnesses the GBA's unique advantage of “one country, two systems and three jurisdictions”, contributing to the construction of rule of law in the GBA. “The pilot scheme will expire next year. We will actively strive for the scheme of GBA lawyers to be regularised." The GBA Examination has been held four times. More than 560 Hong Kong and Macau legal practitioners have passed the examination and obtained the Guangdong-Hongkong-Macao Greater Bay Area Lawyer's License to provide legal services in the nine Mainland municipalities in the GBA on specified civil and commercial matters to which the Mainland laws apply.
粵港澳大灣區律師執業考試10月25日在廣東省深圳市、珠海市舉行。符合條件者周三至下月4日可登錄司法部網站報名參加考試。 律政司司長林定國說,隨着大灣區考試持續舉辦,大灣區律師隊伍不斷壯大,試點工作充分發揮大灣區「一國、兩制、三法域」的獨特優勢,貢獻大灣區法治建設。試點期明年屆滿,當局會積極爭取將大灣區律師制度恆常化。 大灣區考試已成功舉辦四屆,超過560名港澳法律執業者通過考試並取得粵港澳大灣區律師執業證,在大灣區內地九市辦理適用內地法律的部分民商事法律事務。
The Home Affairs Department today said it has reported an impersonation incident in a Facebook group to the Police Force for investigation and contacted the social media platform to request prompt removal of the false content. The department said it took immediate action after discovering an unidentified individual impersonating a Tai Po District Officer and posting a statement under the profile name “Tai Po District Care Teams Alliance” in a Facebook group named “Tai Po”. The department stressed that the content of the social media post and the purported statement were false, and that neither were issued by a Tai Po District Officer or by any District Services and Community Care Teams (Care Teams). It added that the Government will take serious action in accordance with the law against anyone impersonating a public officer or posting false information purporting to be from Care Teams. The department urged members of the public to remain vigilant, and to report any suspicious activity to its hotline, on 2835 2500, or to Police. The public is also reminded to obtain accurate information through official Government channels and to refrain from trusting or forwarding unverified online messages.