You are here
RSS list
2025
At
9 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 20 degrees Celsius
Relative Humidity : 83 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.7
Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory20 degrees ;
King's Park20 degrees ;
Wong Chuk Hang19 degrees ;
Ta Kwu Ling18 degrees ;
Lau Fau Shan19 degrees ;
Tai Po18 degrees ;
Sha Tin19 degrees ;
Tuen Mun20 degrees ;
Tseung Kwan O19 degrees ;
Sai Kung19 degrees ;
Cheung Chau19 degrees ;
Chek Lap Kok21 degrees ;
Tsing Yi19 degrees ;
Shek Kong19 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ;
Hong Kong Park19 degrees ;
Shau Kei Wan19 degrees ;
Kowloon City20 degrees ;
Happy Valley20 degrees ;
Wong Tai Sin20 degrees ;
Stanley19 degrees ;
Kwun Tong21 degrees ;
Sham Shui Po21 degrees ;
Kai Tak Runway Park20 degrees ;
Yuen Long Park21 degrees ;
Tai Mei Tuk18 degrees .
Between midnight and 9 a.m. the minimum temperature was 17.8 degrees Celsius at the Hong Kong Observatory.
上 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 20 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 83
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.7
紫 外 線 強 度 : 低
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 20 度 ,
京 士 柏 20 度 ,
黃 竹 坑 19 度 ,
打 鼓 嶺 18 度 ,
流 浮 山 19 度 ,
大 埔 18 度 ,
沙 田 19 度 ,
屯 門 20 度 ,
將 軍 澳 19 度 ,
西 貢 19 度 ,
長 洲 19 度 ,
赤 鱲 角 21 度 ,
青 衣 19 度 ,
石 崗 19 度 ,
荃 灣 可 觀 18 度 ,
荃 灣 城 門 谷 19 度 ,
香 港 公 園 19 度 ,
筲 箕 灣 19 度 ,
九 龍 城 20 度 ,
跑 馬 地 20 度 ,
黃 大 仙 20 度 ,
赤 柱 19 度 ,
觀 塘 21 度 ,
深 水 埗 21 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 20 度 ,
元 朗 公 園 21 度 ,
大 美 督 18 度 。
從 昨 晚 午 夜 至 上 午 9 時 , 天 文 台 錄 得 最 低 氣 溫 為 17.8 度 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 18 degrees Celsius
Relative Humidity : 91 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory18 degrees ;
King's Park17 degrees ;
Wong Chuk Hang16 degrees ;
Ta Kwu Ling14 degrees ;
Lau Fau Shan17 degrees ;
Tai Po16 degrees ;
Sha Tin16 degrees ;
Tuen Mun17 degrees ;
Tseung Kwan O16 degrees ;
Sai Kung16 degrees ;
Cheung Chau17 degrees ;
Chek Lap Kok18 degrees ;
Tsing Yi17 degrees ;
Shek Kong16 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley16 degrees ;
Hong Kong Park17 degrees ;
Shau Kei Wan18 degrees ;
Kowloon City17 degrees ;
Happy Valley16 degrees ;
Wong Tai Sin16 degrees ;
Stanley16 degrees ;
Kwun Tong17 degrees ;
Sham Shui Po17 degrees ;
Kai Tak Runway Park17 degrees ;
Yuen Long Park17 degrees ;
Tai Mei Tuk16 degrees .
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 18 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 91
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 18 度 ,
京 士 柏 17 度 ,
黃 竹 坑 16 度 ,
打 鼓 嶺 14 度 ,
流 浮 山 17 度 ,
大 埔 16 度 ,
沙 田 16 度 ,
屯 門 17 度 ,
將 軍 澳 16 度 ,
西 貢 16 度 ,
長 洲 17 度 ,
赤 鱲 角 18 度 ,
青 衣 17 度 ,
石 崗 16 度 ,
荃 灣 可 觀 16 度 ,
荃 灣 城 門 谷 16 度 ,
香 港 公 園 17 度 ,
筲 箕 灣 18 度 ,
九 龍 城 17 度 ,
跑 馬 地 16 度 ,
黃 大 仙 16 度 ,
赤 柱 16 度 ,
觀 塘 17 度 ,
深 水 埗 17 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 17 度 ,
元 朗 公 園 17 度 ,
大 美 督 16 度 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 18 degrees Celsius
Relative Humidity : 89 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory18 degrees ;
King's Park18 degrees ;
Wong Chuk Hang16 degrees ;
Ta Kwu Ling16 degrees ;
Lau Fau Shan18 degrees ;
Tai Po17 degrees ;
Sha Tin17 degrees ;
Tuen Mun18 degrees ;
Tseung Kwan O16 degrees ;
Sai Kung16 degrees ;
Cheung Chau17 degrees ;
Chek Lap Kok19 degrees ;
Tsing Yi17 degrees ;
Shek Kong17 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon17 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley17 degrees ;
Hong Kong Park17 degrees ;
Shau Kei Wan17 degrees ;
Kowloon City17 degrees ;
Happy Valley17 degrees ;
Wong Tai Sin17 degrees ;
Stanley17 degrees ;
Kwun Tong17 degrees ;
Sham Shui Po18 degrees ;
Kai Tak Runway Park17 degrees ;
Yuen Long Park18 degrees ;
Tai Mei Tuk16 degrees .
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 18 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 89
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 18 度 ,
京 士 柏 18 度 ,
黃 竹 坑 16 度 ,
打 鼓 嶺 16 度 ,
流 浮 山 18 度 ,
大 埔 17 度 ,
沙 田 17 度 ,
屯 門 18 度 ,
將 軍 澳 16 度 ,
西 貢 16 度 ,
長 洲 17 度 ,
赤 鱲 角 19 度 ,
青 衣 17 度 ,
石 崗 17 度 ,
荃 灣 可 觀 17 度 ,
荃 灣 城 門 谷 17 度 ,
香 港 公 園 17 度 ,
筲 箕 灣 17 度 ,
九 龍 城 17 度 ,
跑 馬 地 17 度 ,
黃 大 仙 17 度 ,
赤 柱 17 度 ,
觀 塘 17 度 ,
深 水 埗 18 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 17 度 ,
元 朗 公 園 18 度 ,
大 美 督 16 度 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 19 degrees Celsius
Relative Humidity : 89 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory19 degrees ;
King's Park17 degrees ;
Wong Chuk Hang17 degrees ;
Ta Kwu Ling17 degrees ;
Lau Fau Shan18 degrees ;
Tai Po17 degrees ;
Sha Tin17 degrees ;
Tuen Mun19 degrees ;
Tseung Kwan O16 degrees ;
Sai Kung16 degrees ;
Cheung Chau17 degrees ;
Chek Lap Kok19 degrees ;
Tsing Yi17 degrees ;
Shek Kong17 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon17 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley17 degrees ;
Hong Kong Park18 degrees ;
Shau Kei Wan17 degrees ;
Kowloon City17 degrees ;
Happy Valley18 degrees ;
Wong Tai Sin18 degrees ;
Stanley17 degrees ;
Kwun Tong17 degrees ;
Sham Shui Po18 degrees ;
Kai Tak Runway Park17 degrees ;
Yuen Long Park18 degrees ;
Tai Mei Tuk17 degrees .
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 19 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 89
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 19 度 ,
京 士 柏 17 度 ,
黃 竹 坑 17 度 ,
打 鼓 嶺 17 度 ,
流 浮 山 18 度 ,
大 埔 17 度 ,
沙 田 17 度 ,
屯 門 19 度 ,
將 軍 澳 16 度 ,
西 貢 16 度 ,
長 洲 17 度 ,
赤 鱲 角 19 度 ,
青 衣 17 度 ,
石 崗 17 度 ,
荃 灣 可 觀 17 度 ,
荃 灣 城 門 谷 17 度 ,
香 港 公 園 18 度 ,
筲 箕 灣 17 度 ,
九 龍 城 17 度 ,
跑 馬 地 18 度 ,
黃 大 仙 18 度 ,
赤 柱 17 度 ,
觀 塘 17 度 ,
深 水 埗 18 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 17 度 ,
元 朗 公 園 18 度 ,
大 美 督 17 度 。
A large-scale stress test involving over 50,000 participants at the Kai Tak Sports Park (KTSP) was conducted smoothly today, achieving the anticipated results and testing objectives, the Government said. The stress test assessed the operational readiness of the KTSP and its surrounding facilities in organising variety shows with maximum attendance. The evaluation also covered the entry and exit arrangements as well as the related public transport facilities. Chief Secretary Chan Kwok-ki inspected the stress test. Over 50,000 civil servants and members of the public participated in the exercise, marking a record high of public participants with a wide range of age groups. All three venues at the park were utilised. The exercise team simulated the arrival of VIPs and visiting guests during the event, with a view to enhancing the co-ordination between the KTSP and other stakeholders and formulating contingency plans in a timely manner. The exercise also evaluated the performance of the "Easy Leave" platform which utilises artificial intelligence to analyse real-time data. It facilitates spectators in choosing the most suitable route to leave the venue by providing real-time information on the crowd density and time required of each exit route. This helps alleviate pressure on public transport and crowd flows during the dispersal of large-scale events as well as ensure public safety. Police will collect feedback from users to optimise the platform operation. A number of bureaus, departments and organisations including Police, the Fire Services Department, the Transport Department, the Civil Aid Service, the Auxiliary Medical Service, the MTR Corporation and KTSP sent staff to participate in the exercise. The Government noted that stakeholders will optimise all the areas of work to achieve excellence in crowd and traffic management, enhance the spectator experience and minimise the impact on the community, and to ensure the smooth operation in organising mega events after the KTSP is commissioned on March 1.
啟德體育園今日舉行大型演練,逾五萬名公務員和公眾人士參與,政務司司長陳國基到場視察。整個演練流程暢順,達到預期效果和測試目標。 是次演練同時使用啟德體育園全部三個場館,測試體育園和周邊設施在舉辦最高可容納人數綜藝活動時的承載能力,以及進場、離場和公共運輸安排。演練專責組更模擬要員或外賓到訪,以加強與啟德體育園及其他持份者的協調和溝通,及早制定各種應變預案。 為紓緩散場人流和公共交通壓力,警方推出運用人工智能進行實時數據分析的平台「離場易」。平台顯示離場路線實時所需時間及人流密度,便利觀眾選擇最適合路線。警方會收集使用者意見,優化平台運作。 在各方緊密配合下,整個演練流程暢順。公共交通系統和周邊設施能在短時間內消化大量人流,讓參與人士有序進場和離場。 各持份者會繼續優化各方面措施,期望在人群和交通管理、觀眾體驗及社區影響等方面力臻完美,並確保啟德體育園3月1日開幕後,舉辦大型精彩盛事時運作暢順。