You are here
RSS list
2025
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 20 degrees Celsius
Relative Humidity : 88 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory20 degrees ;
King's Park19 degrees ;
Wong Chuk Hang20 degrees ;
Ta Kwu Ling19 degrees ;
Lau Fau Shan19 degrees ;
Tai Po20 degrees ;
Sha Tin20 degrees ;
Tuen Mun19 degrees ;
Tseung Kwan O19 degrees ;
Sai Kung19 degrees ;
Cheung Chau19 degrees ;
Chek Lap Kok20 degrees ;
Tsing Yi20 degrees ;
Shek Kong19 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon17 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley18 degrees ;
Hong Kong Park20 degrees ;
Shau Kei Wan19 degrees ;
Kowloon City19 degrees ;
Happy Valley20 degrees ;
Wong Tai Sin20 degrees ;
Stanley19 degrees ;
Kwun Tong19 degrees ;
Sham Shui Po20 degrees ;
Kai Tak Runway Park19 degrees ;
Yuen Long Park19 degrees ;
Tai Mei Tuk19 degrees .
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 20 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 88
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 20 度 ,
京 士 柏 19 度 ,
黃 竹 坑 20 度 ,
打 鼓 嶺 19 度 ,
流 浮 山 19 度 ,
大 埔 20 度 ,
沙 田 20 度 ,
屯 門 19 度 ,
將 軍 澳 19 度 ,
西 貢 19 度 ,
長 洲 19 度 ,
赤 鱲 角 20 度 ,
青 衣 20 度 ,
石 崗 19 度 ,
荃 灣 可 觀 17 度 ,
荃 灣 城 門 谷 18 度 ,
香 港 公 園 20 度 ,
筲 箕 灣 19 度 ,
九 龍 城 19 度 ,
跑 馬 地 20 度 ,
黃 大 仙 20 度 ,
赤 柱 19 度 ,
觀 塘 19 度 ,
深 水 埗 20 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 19 度 ,
元 朗 公 園 19 度 ,
大 美 督 19 度 。
The Hong Kong Special Administrative Region Government today strongly condemned the unfounded smear and malicious attacks online, after the Court of First Instance, in accordance with the law, issued an order to confiscate the proceeds Hui Chi-fung obtained from committing offences endangering national security. The court, upon application by the Department of Justice (DoJ), issued the confiscation order under section 9 of Schedule 3 of the Implementation Rules of Article 43 of the National Security Law, concerning the confiscation of proceeds Hui Chi-fung obtained from the aforesaid offences. The Hong Kong SAR Government issued a statement to provide the facts and set the record straight, stressing that the application for and issuance of the confiscation order must comply with the strict conditions specified in Schedule 3 of the implementation rules, including that the court must be satisfied the absconded defendant could have been convicted of the relevant offence and must determine whether the defendant has benefitted from that offence. It stated that the court must also ascertain the value of the proceeds of the offence endangering national security and the amount that might be realised at the time the confiscation order is made. There is absolutely no situation in which private property could be “confiscated at any time” or “arbitrarily”. In addition to noting that Hui Chi-fung has committed numerous heinous crimes with a number of criminal charges laid against him, the Hong Kong SAR Government pointed out that he is currently a wanted person with a reward notice by Police and specified as a relevant absconder by the Secretary for Security under sections 89(1) of the Safeguarding National Security Ordinance. The Hong Kong SAR Government indicated that before and after Hui Chi-fung absconded from Hong Kong, he transferred nearly $2.5 million in personal assets as gifts to his mother and wife. The court is also satisfied with the relevant transaction evidence submitted by the DoJ. According to the law, if a defendant benefits from committing an offence endangering national security and makes a gift at any time from six years before the date of prosecution onwards, the property held by the recipient of the gift may be regarded as the defendant's realisable property and confiscated. The value of the criminal proceeds ordered for confiscation by the court is determined strictly based on evidence and in accordance with the law. The value of the criminal proceeds attributed to Hui Chi-fung was calculated based on the relevant evidence to establish a reasonable value, the Hong Kong SAR Government explained. Additionally, it emphasised that Hong Kong is a society underpinned by the rule of law and has always adhered to the principle that laws must be obeyed and lawbreakers held accountable. Apart from specifying that it is a common and effective practice to make an application to the court for a confiscation order to prevent offenders from benefitting from their criminal acts, the Hong Kong SAR Government said that laws and mechanisms for confiscation of crime proceeds are common around the world. They cover the crime proceeds from commission of any serious offence, including offences endangering national security, it added.
原訟法庭今日應律政司的申請,根據《香港國安法第43條實施細則》附表3第9 條發出沒收令,沒收許智峯干犯危害國家安全罪行的得益。就網上對法庭依法採取的行動作出失實抹黑和惡意攻擊,政府予以強烈譴責和反對,並直斥其非及列出事實真相,以正視聽。 政府表示,許智峯惡貫滿盈,身負多項刑事控罪,為警方懸紅通緝人士,也是保安局局長根據《維護國家安全條例》第89條所指明的有關潛逃者。沒收令的申請和發出須按《實施細則》附表3訂明的嚴格條件,包括法庭須信納已潛逃被告本可就有關罪行被定罪,並裁定被告從該罪行中獲利,也須釐定被告干犯危害國家安全罪行得益的價值,和發出沒收令時可變現款額,絕不存在可隨時或任意沒收私人財產。 許智峯潛逃離港前後,將接近250萬元個人資產轉移饋贈予其母親和妻子,法庭也信納由律政司提交的相關交易證據。根據法例,如被告人從所干犯的危害國家安全罪行中得益,並在被起訴日期六年前起計的以後任何時間內作出饋贈,受饋贈人的財產可被視為被告的可變現財產並予以沒收。 政府表示,世界各地均設有機制防止罪犯將其犯罪得益轉移他人而規避沒收。原訟法庭批准沒收犯罪得益的價值,是嚴格根據證據和依照法律而釐定。許智峯犯罪得益的價值是根據相關證據計算出的合理價值。 政府又指,香港是法治社會,秉持有法必依、違法必究原則。提出沒收令申請做法行之有效,以防止犯罪者從其犯罪行為獲益。沒收犯罪得益的法律及機制也常見於世界各地,涵蓋任何嚴重罪行,包括危害國家安全罪行。
At
9 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 21 degrees Celsius
Relative Humidity : 83 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory21 degrees ;
King's Park20 degrees ;
Wong Chuk Hang19 degrees ;
Ta Kwu Ling19 degrees ;
Lau Fau Shan22 degrees ;
Tai Po20 degrees ;
Sha Tin21 degrees ;
Tuen Mun20 degrees ;
Tseung Kwan O19 degrees ;
Sai Kung19 degrees ;
Cheung Chau19 degrees ;
Chek Lap Kok22 degrees ;
Tsing Yi19 degrees ;
Shek Kong22 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon19 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ;
Hong Kong Park20 degrees ;
Shau Kei Wan20 degrees ;
Kowloon City20 degrees ;
Happy Valley21 degrees ;
Wong Tai Sin21 degrees ;
Stanley19 degrees ;
Kwun Tong19 degrees ;
Sham Shui Po21 degrees ;
Kai Tak Runway Park20 degrees ;
Yuen Long Park21 degrees ;
Tai Mei Tuk19 degrees .
下 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 21 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 83
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 21 度 ,
京 士 柏 20 度 ,
黃 竹 坑 19 度 ,
打 鼓 嶺 19 度 ,
流 浮 山 22 度 ,
大 埔 20 度 ,
沙 田 21 度 ,
屯 門 20 度 ,
將 軍 澳 19 度 ,
西 貢 19 度 ,
長 洲 19 度 ,
赤 鱲 角 22 度 ,
青 衣 19 度 ,
石 崗 22 度 ,
荃 灣 可 觀 19 度 ,
荃 灣 城 門 谷 19 度 ,
香 港 公 園 20 度 ,
筲 箕 灣 20 度 ,
九 龍 城 20 度 ,
跑 馬 地 21 度 ,
黃 大 仙 21 度 ,
赤 柱 19 度 ,
觀 塘 19 度 ,
深 水 埗 21 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 20 度 ,
元 朗 公 園 21 度 ,
大 美 督 19 度 。
At
6 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 73 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.2
Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park23 degrees ;
Wong Chuk Hang22 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan23 degrees ;
Tai Po25 degrees ;
Sha Tin25 degrees ;
Tuen Mun24 degrees ;
Tseung Kwan O21 degrees ;
Sai Kung21 degrees ;
Cheung Chau21 degrees ;
Chek Lap Kok24 degrees ;
Tsing Yi22 degrees ;
Shek Kong25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon22 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley23 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan20 degrees ;
Kowloon City23 degrees ;
Happy Valley24 degrees ;
Wong Tai Sin24 degrees ;
Stanley21 degrees ;
Kwun Tong23 degrees ;
Sham Shui Po24 degrees ;
Kai Tak Runway Park20 degrees ;
Yuen Long Park25 degrees ;
Tai Mei Tuk23 degrees .
下 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 73
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.2
紫 外 線 強 度 : 低
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 23 度 ,
黃 竹 坑 22 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 23 度 ,
大 埔 25 度 ,
沙 田 25 度 ,
屯 門 24 度 ,
將 軍 澳 21 度 ,
西 貢 21 度 ,
長 洲 21 度 ,
赤 鱲 角 24 度 ,
青 衣 22 度 ,
石 崗 25 度 ,
荃 灣 可 觀 22 度 ,
荃 灣 城 門 谷 23 度 ,
香 港 公 園 23 度 ,
筲 箕 灣 20 度 ,
九 龍 城 23 度 ,
跑 馬 地 24 度 ,
黃 大 仙 24 度 ,
赤 柱 21 度 ,
觀 塘 23 度 ,
深 水 埗 24 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 20 度 ,
元 朗 公 園 25 度 ,
大 美 督 23 度 。
At
3 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 24 degrees Celsius
Relative Humidity : 68 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 4
Intensity of UV radiation : moderate Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Yellow and the fire risk is high. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory24 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang23 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan24 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin27 degrees ;
Tuen Mun24 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung22 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok24 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon23 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin27 degrees ;
Stanley23 degrees ;
Kwun Tong26 degrees ;
Sham Shui Po26 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
下 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 24 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 68
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 4
紫 外 線 強 度 : 中 等
請注意:火災危險警告為黃色,表示火災危險性頗高。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 24 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 23 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 24 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 24 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 22 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 24 度 ,
青 衣 25 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 23 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 23 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 27 度 ,
赤 柱 23 度 ,
觀 塘 26 度 ,
深 水 埗 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 27 度 。