You are here

RSS list

2025

18/05/2025
上 午 4 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 85 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 27 度 , 黃 竹 坑 26 度 , 打 鼓 嶺 25 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 26 度 , 沙 田 26 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 25 度 , 西 貢 26 度 , 長 洲 26 度 , 赤 鱲 角 28 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 26 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 27 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 27 度 , 跑 馬 地 28 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 26 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 27 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 26 度 。
18/05/2025
At 4 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 27 degrees Celsius Relative Humidity : 85 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory27 degrees ; King's Park27 degrees ; Wong Chuk Hang26 degrees ; Ta Kwu Ling25 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po26 degrees ; Sha Tin26 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O25 degrees ; Sai Kung26 degrees ; Cheung Chau26 degrees ; Chek Lap Kok28 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong26 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park27 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Happy Valley28 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley26 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park27 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk26 degrees .
18/05/2025
上 午 1 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 28 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 85 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 28 度 , 京 士 柏 27 度 , 黃 竹 坑 26 度 , 打 鼓 嶺 25 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 26 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 25 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 26 度 , 赤 鱲 角 28 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 26 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 27 度 , 筲 箕 灣 26 度 , 九 龍 城 27 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 26 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 27 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 27 度 。
18/05/2025
At 1 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 28 degrees Celsius Relative Humidity : 85 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory28 degrees ; King's Park27 degrees ; Wong Chuk Hang26 degrees ; Ta Kwu Ling25 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po26 degrees ; Sha Tin27 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O25 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau26 degrees ; Chek Lap Kok28 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong26 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park27 degrees ; Shau Kei Wan26 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Happy Valley27 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley26 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park27 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees .
18/05/2025
成立逾半世紀的香港航空青年團,是本地航空業人才的搖籃,惟一直沒有自己的訓練中心,只能借用其他地方如學校設施或社區會堂,為團員進行訓練。 「場地限制使我們難以按需要舉辦各類活動和訓練,也難以引入飛行模擬器等專業設備。」香港航空青年團司令陳孟麟道出團隊多年來面對的難題。 尋求突破 為了打造更完善的訓練環境,航青團2018年開始物色設立新總部暨訓練中心的合適地點,最終在2023年選定一座位於灣仔肇輝臺的空置校舍。 航青團行動部副主管蔡啟邦指出,該座舊校舍原設有12間課室、禮堂,無須大規模改建,節省很多時間和金錢。 經過一年多時間改建,新總部今年3月正式啟用,12間課室變成多用途室、會議室等,供團員進行學習和訓練,同時也引入多部飛行模擬器及一部一比一全動向直升機模擬器。 蔡啟邦表示,隨着香港積極參與大灣區發展,預期青年人將有更多機會接觸航空或航天事業,引入專業器材有助提升學員的航空專業技能,航青團未來更會引入一部一比一定翼機飛行模擬器。 迎難而上 舊課室變了模樣,原來的學校操場,如今也成為中式步操場與升旗訓練區,供團員練習步操和升旗。而在改建過程中,安裝旗桿也有不少技術挑戰。 蔡啟邦說,由於舊校舍依山而建,大型機械無法進入,所以在安裝15米高的主旗桿和左右兩支13米高的旗桿時,承建商要採用分段組裝方式,以人力搬運配合小型機械,將每支旗桿分三次吊運和組裝。 全面發展 新總部還特設國民教育天地,透過展示國家的成就和發展,加強青少年的國家觀念和民族自豪感。 已參加航青團九年的第301中隊學員督導士官郭思晴表示,新總部能為團員提供許多學習和成長機會,並能增加團員的歸屬感。她很期待和其他團員一起迎接新挑戰。 部門支援 這次設立新總部,政府飛行服務隊提供不少協助。而航青團去年4月成為飛行服務隊資助的青少年制服團隊,因而得到更多支援。 飛行服務隊三級空勤主任蔡浩明表示,飛行服務隊參加由保安局和發展局引領的選址會議,確保航青團新總部的設施能滿足其需求和未來發展,同時提供技術和專業意見,協助航青團設立一些模擬飛行設備和其他教學設施。 大開眼界 此外,航青團團員會獲安排參觀飛行服務隊總部,並有機會獲選參與專業的飛行模擬器訓練。飛行服務隊署理高級機師余海斌指出,這樣可讓團員近距離接觸部門的直升機、定翼機,同時也更實際地認識部門的工作。 「其中也會牽涉一些簡單飛行理論,希望提高團員對航空的興趣和他們的認知。」 余海斌說,整個航空業有很多不同的工作選擇,部門其中一個工作範疇,便是向年輕人多作介紹並讓他們開闊眼界。 無限可能 「讓他們知道除飛機師,還可以成為維修人員,又或是負責航空管制,其實是很多可能性。」 他笑言團員日後也可成為他的同事,而事實上,部門有超過一成現職飛行人員曾是航青團團員。
18/05/2025
Established more than half a century ago, the Hong Kong Air Cadet Corps (HKACC) has long been a foundation for the development of local aviation talent. Until recently, however, training was carried out at borrowed school and community centre facilities. HKACC Commanding Officer Chan Mang-lang highlighted the challenges faced over the years. “Venue limitations restricted our ability to hold training activities according to our needs or introduce professional equipment like flight simulators.” Renovation project  To improve its training environment, in 2018 the corps began looking for a suitable location to establish a new headquarters and training centre. Ultimately, in 2023, it chose a vacant school on Shiu Fai Terrace in Wan Chai. HKACC Deputy Officer Commanding Operations Group Martin Choi explained that the original school had 12 classrooms and an assembly hall, meaning the refit could be accomplished without major renovations, allowing for time and cost savings. After over a year of refurbishments, the new headquarters officially opened in March. Classrooms were transformed into multi-purpose rooms, conference rooms and other facilities, providing cadets with ample training and learning areas. The corps also added several small flight simulators and a helicopter simulator. “As Hong Kong integrates into the Greater Bay Area’s aerospace developments, the new headquarters equip the youth with cutting-edge facilities to explore aviation careers,” said Mr Choi. “These professional facilities could enhance the cadets’ technical skills. In future, we will also introduce one-to-one fixed-wing aircraft simulators for cadets.” Overcoming challengesAs a youth uniformed group, foot drill training is vital for the corps. The original playground has been converted into a parade ground for Chinese-style foot drills and a flag-raising training zone. During reconstruction, however, technical challenges arose when it came to installing flagpoles. Due to the lack of road access, which prevented large machinery from entering the site, the contractor opted to use manual labour and small machines to lift and install three steel sections for the 15m main flagpole and the two 13m flagpoles on either side of it. Building prideThe new headquarters also features a national education corner aimed at strengthening young people’s national identity and pride through showcasing the country’s achievements and development. HKACC No. 402 Squadron Non-commissioned Officer-in-charge Lui Wai-fung, who joined the corps five years ago, outlined that the new training centre offers numerous opportunities for training and growth, as well as increasing cadets’ sense of belonging. Vital supportFrom April 2024, the corps has been supported and funded by the Government Flying Service (GFS), which also assisted in establishing the new headquarters. GFS Air Crewman Officer III Nicholas Choi stated that the service participated in site selection meetings led by the Security Bureau and the Development Bureau to ensure that the facilities at the new headquarters would meet  the corps’ future development needs. Having offered technical and professional advice to assist the corps in setting up its flight simulation equipment and teaching facilities, it also provides ongoing virtual reality and flight simulator training for cadets. In addition, it hosts cadets at GFS headquarters on enriching educational field trips. Bright prospectsGFS Acting Senior Pilot Martin Yu explained that on such visits, “when the cadets enter the hangar, they may actually have a quick touch on the helicopters, so they are usually very happy and become more interested in our daily job for GFS and aviation on the whole.” Mr Yu also revealed that over 10% of current flight personnel in the GFS are former cadets, and said he hopes this percentage can rise even further in the future. “Apart from that, many cadets has become a professional in aviation industry, including in many different streams, like the air traffic controllers, like in the maintenance industry, in the aviation, as well as a pilot.”
17/05/2025
下 午 10 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 78 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 27 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 26 度 , 赤 鱲 角 28 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 26 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 27 度 , 筲 箕 灣 27 度 , 九 龍 城 27 度 , 跑 馬 地 28 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 26 度 , 觀 塘 27 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 28 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 27 度 。
17/05/2025
At 10 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 78 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park27 degrees ; Wong Chuk Hang27 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin27 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O26 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau26 degrees ; Chek Lap Kok28 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong27 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park27 degrees ; Shau Kei Wan27 degrees ; Kowloon City27 degrees ; Happy Valley28 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley26 degrees ; Kwun Tong27 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park28 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk27 degrees .
17/05/2025
下 午 7 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 71 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 28 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 29 度 , 沙 田 28 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 28 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 28 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 28 度 , 黃 大 仙 29 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 28 度 , 大 美 督 28 度 。
17/05/2025
At 7 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 71 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling28 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po29 degrees ; Sha Tin28 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ; Hong Kong Park28 degrees ; Shau Kei Wan28 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley28 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park28 degrees ; Tai Mei Tuk28 degrees .

Pages