You are here

RSS list

2026

09/06/2026
The Chief Executive in Council today approved enactment of the Safeguarding National Security (Procedural Matters) Regulation (Procedural Matters Regulation) under section 110 of the Safeguarding National Security Ordinance (SNSO). The Procedural Matters Regulation was also published in the Government Gazette today and came into effect immediately. The subsidiary legislation was enacted to clarify the classification mechanism for "other offences endangering national security under the law of the HKSAR", as specified under the Law of the People's Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region (HKNSL) and the SNSO. The objective is to reflect the legislative intent of the HKNSL and the SNSO, and to better carry into effect the relevant provisions of both. In a statement, the Hong Kong SAR Government said it continuously reviews the city’s current legal system and enforcement mechanisms, with a view to fulfilling its constitutional responsibility in relation to safeguarding national security. Where the need for improvement or clarification is needed, it added, legislative proposals will be introduced in a timely manner.  The statement added that, with reference to the legislative intent of the HKNSL, section 7 of the SNSO and relevant Court of Final Appeal case law define “offences endangering national security” as including: offences under the HKNSL, the Implementation Rules for Article 43 of the People's Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong SAR, and the SNSO itself; as well as other offences under Hong Kong law, as referenced in section 7(d) of the SNSO, where the conduct in a particular case is, by its nature, considered to endanger national security. In this connection, the Hong Kong SAR Government considered it necessary to clarify the classification mechanism under the HKNSL and SNSO for "other offences endangering national security under the law of the HKSAR" by way of subsidiary legislation, in order to better carry into effect section 7(d) of the SNSO and the provisions applicable to offences endangering national security in the HKNSL, the SNSO and other laws. The Procedural Matters Regulation states that if the Chief Executive issues a certificate under Article 47 of the HKNSL or section 115 of the SNSO to certify that an act in a criminal case involves national security, then the case will be treated as one involving an offence endangering national security, as mentioned in Article 41 of the HKNSL and section 7(d) of the SNSO. The Hong Kong SAR Government highlighted that the relevant provisions on certificates issued by the Chief Executive are entirely consistent with common law principles. It noted that courts in common law jurisdictions including Hong Kong and the United Kingdom are all of the view that executive authorities are in a better position than the courts to make appropriate assessments and judgements on matters of national security. As such, judicial authorities defer to the assessments and judgements of executive authorities in such instances. The Hong Kong SAR Government also pointed out that the mechanism for the Chief Executive to issue a certificate under Article 47 of the HKNSL or section 115 of the SNSO, and the provisions applicable to offences endangering national security in laws such as the HKNSL and the SNSO, are all existing provisions that have been operating effectively. It stressed that the Procedural Matters Regulation does not alter those provisions, the scope of application of the HKNSL and SNSO, or the definition of “offence endangering national security”. The regulation also does not create any new offence, penalty or enforcement power. The statement emphasised that the enactment of the Procedural Matters Regulation refines details of relevant procedural matters and brings greater certainty to the implementation of relevant provisions under the HKNSL, the SNSO and other laws. The Hong Kong SAR Government iterated that relevant provisions under the HKNSL, the SNSO and other laws are only applicable to a small number of criminals who commit offences endangering national security, and will not affect the lives of the general public, or the normal operation of organisations and institutions. Law-abiding individuals, organisations and institutions will therefore by no means be affected by the Procedural Matters Regulation, it said.
09/06/2026
(To watch the full media session with sign language interpretation, click here.)Chief Executive John Lee today said that the Government introducing subsidiary legislation for safeguarding national security is purely to make the law even clearer in the classification mechanism for offences that relate to endangering national security. Speaking ahead of this morning's Executive Council meeting, Mr Lee explained the introduction of the subsidiary legislation. He said: “The Safeguarding National Security Ordinance, Section 7 makes mention of the offence of endangering national security, and includes other offences endangering national security under the law of the Hong Kong Special Administrative Region.” Mr Lee highlighted that the purpose of introducing the subsidiary legislation is to make it clear how offences endangering national security under the laws of Hong Kong will be so classified. “It is not intended, and will not expand the definition of the offences. It is not adding any new offences, any new power or punishment, and it also does not expand the scope of application of the law. “Having a clearer mechanism of classifying offences endangering national security will have the benefit of reducing the risk of controversies or debates in court about what constitutes an offence endangering national security,” he added.
09/06/2026
政府建議根據《香港國安法》和《維護國家安全條例》訂立附屬法例。行政長官李家超表示,附屬法例將清晰化危害國家安全罪行的界定機制,減少爭議。 李家超今早出席行政會議前向傳媒表示,根據《維護國家安全條例》第七條,危害國家安全罪行包括特區法律下其他危害國家安全的罪行,附屬法例可清晰化界定機制。由行政長官根據相關國安條例發出證明書,證明有關案件屬危害國家安全罪行,目的是減少爭議。 他強調,附屬法例沒有增加任何有關法例的適用範圍,也沒有擴充罪行定義,更沒有增加任何罪行的罰則或權力。 他說,很多涉及危害國家安全的情報和資料,尤其涉及間諜活動,只有行政長官才可審閱,因此行政長官行使法律權力、發出證明書是適當的。
08/06/2026
下 午 10 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 26 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 93 沙 田 區 有 大 暴 雨 , 有 可 能 出 現 嚴 重 水 浸 。 市 民 請 高 度 戒 備 , 採 取 適 當 的 預 防 措 施 , 以 減 少 大 雨 和 水 浸 帶 來 的 風 險 。 上 述 區 域 的 每 小 時 雨 量 預 料 或 已 超 過 100 毫 米 。 大 雨 可 能 引 致 山 洪 暴 發 , 市 民 應 遠 離 河 道 。 駕 駛 人 士 應 注 意 道 路 可 能 出 現 嚴 重 水 浸 及 交 通 擠 塞 。 請注意:天文台在下午10時05分發出黃色暴雨警告信號。雷暴警告現正生效,有效時間至6月8日下午11時正。預料香港有狂風雷暴。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 26 度 , 京 士 柏 25 度 , 黃 竹 坑 25 度 , 打 鼓 嶺 25 度 , 流 浮 山 25 度 , 大 埔 25 度 , 沙 田 25 度 , 屯 門 26 度 , 將 軍 澳 24 度 , 西 貢 26 度 , 長 洲 25 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 25 度 , 石 崗 25 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 25 度 , 香 港 公 園 25 度 , 筲 箕 灣 25 度 , 九 龍 城 25 度 , 跑 馬 地 26 度 , 黃 大 仙 25 度 , 赤 柱 25 度 , 觀 塘 25 度 , 深 水 埗 25 度 , 啟 德 跑 道 公 園 25 度 , 元 朗 公 園 25 度 , 大 美 督 25 度 。 下 午 8 時 45 分 至 9 時 45 分 , 本 港 各 區 均 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 灣 仔 7 至 9 毫 米 , 東 區 7 至 10 毫 米 , 中 西 區 5 至 9 毫 米 , 南 區 5 至 13 毫 米 , 九 龍 城 4 毫 米 , 葵 青 4 毫 米 , 深 水 埗 3 至 5 毫 米 , 油 尖 旺 3 至 4 毫 米 , 觀 塘 3 至 11 毫 米 , 黃 大 仙 3 毫 米 , 大 埔 2 至 9 毫 米 , 西 貢 2 至 12 毫 米 , 北 區 1 至 3 毫 米 , 沙 田 1 至 3 毫 米 , 荃 灣 1 至 3 毫 米 , 元 朗 0 至 3 毫 米 , 離 島 區 0 至 22 毫 米 , 屯 門 0 至 2 毫 米 。
08/06/2026
At 10 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 26 degrees Celsius Relative Humidity : 93 per cent There is severe rainstorm in Sha Tin District. It may cause serious flooding. Members of the public should stay on high alert and take necessary precautions to reduce their exposure to risk posed by the heavy rain and flooding. Hourly rainfall is expected to exceed or has exceeded 100 millimetres in the above regions. Heavy rain may bring about flash floods. People should stay away from watercourses. Drivers should beware that there are likely to be serious road flooding and traffic congestion. Please be reminded that:The Amber Rainstorm Warning Signal was issued at 10:05 p.m.The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 11:00 p.m. today. Squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory26 degrees ; King's Park25 degrees ; Wong Chuk Hang25 degrees ; Ta Kwu Ling25 degrees ; Lau Fau Shan25 degrees ; Tai Po25 degrees ; Sha Tin25 degrees ; Tuen Mun26 degrees ; Tseung Kwan O24 degrees ; Sai Kung26 degrees ; Cheung Chau25 degrees ; Chek Lap Kok27 degrees ; Tsing Yi25 degrees ; Shek Kong25 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ; Hong Kong Park25 degrees ; Shau Kei Wan25 degrees ; Kowloon City25 degrees ; Happy Valley26 degrees ; Wong Tai Sin25 degrees ; Stanley25 degrees ; Kwun Tong25 degrees ; Sham Shui Po25 degrees ; Kai Tak Runway Park25 degrees ; Yuen Long Park25 degrees ; Tai Mei Tuk25 degrees . Between 8:45 and 9:45 p.m., lightning was detected over all regions. The rainfall recorded in various regions were: Wan Chai7 to 9 mm; Eastern District7 to 10 mm; Central & Western District5 to 9 mm; Southern District5 to 13 mm; Kowloon City4 mm; Kwai Tsing4 mm; Sham Shui Po3 to 5 mm; Yau Tsim Mong3 to 4 mm; Kwun Tong3 to 11 mm; Wong Tai Sin3 mm; Tai Po2 to 9 mm; Sai Kung2 to 12 mm; North District1 to 3 mm; Sha Tin1 to 3 mm; Tsuen Wan1 to 3 mm; Yuen Long0 to 3 mm; Islands District0 to 22 mm; Tuen Mun0 to 2 mm.
08/06/2026
下 午 7 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 87 未 來 一 兩 小 時 香 港 廣 泛 地 區 可 能 受 大 雨 影 響 , 市 民 應 提 高 警 覺 。 預 料 高 達 每 小 時 80 公 里 或 以 上 的 強 陣 風 吹 襲 香 港 。 市 民 請 儘 快 到 安 全 地 方 躲 避 。 請注意:雷暴警告現正生效,有效時間至6月8日下午9時30分。預料香港有狂風雷暴。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 29 度 , 流 浮 山 27 度 , 大 埔 29 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 29 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 29 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 31 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 28 度 , 香 港 公 園 27 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 29 度 , 大 美 督 28 度 。 下 午 5 時 45 分 至 6 時 45 分 , 港 島 及 九 龍 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 荃 灣 0 至 5 毫 米 , 西 貢 0 至 2 毫 米 , 大 埔 0 至 2 毫 米 , 元 朗 0 至 12 毫 米 , 離 島 區 0 至 1 毫 米 , 葵 青 0 至 1 毫 米 , 沙 田 0 至 1 毫 米 。
08/06/2026
At 7 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 87 per cent Widespread heavy rain may affect Hong Kong in a couple of hours. Members of the public should be on the alert. Intense gusts reaching 80 kilometres per hour or above may affect Hong Kong. Members of public should seek safe shelter as soon as possible. Please be reminded that:The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 9:30 p.m. today. Squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang28 degrees ; Ta Kwu Ling29 degrees ; Lau Fau Shan27 degrees ; Tai Po29 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun29 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung29 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok31 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ; Hong Kong Park27 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley27 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park29 degrees ; Tai Mei Tuk28 degrees . Between 5:45 and 6:45 p.m., lightning was detected within Hong Kong and Kowloon. The rainfall recorded in various regions were: Tsuen Wan0 to 5 mm; Sai Kung0 to 2 mm; Tai Po0 to 2 mm; Yuen Long0 to 12 mm; Islands District0 to 1 mm; Kwai Tsing0 to 1 mm; Sha Tin0 to 1 mm.
08/06/2026
下 午 4 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 30 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 78 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2 紫 外 線 強 度 : 低 未 來 一 兩 小 時 香 港 廣 泛 地 區 可 能 受 大 雨 影 響 , 市 民 應 提 高 警 覺 。 預 料 高 達 每 小 時 80 公 里 或 以 上 的 強 陣 風 吹 襲 大 嶼 山 、 香 港 南 部 水 域 及 島 嶼 。 市 民 請 儘 快 到 安 全 地 方 躲 避 。 請注意:雷暴警告現正生效,有效時間至6月8日下午5時正。預料香港有幾陣狂風雷暴。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 30 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 31 度 , 流 浮 山 30 度 , 大 埔 31 度 , 沙 田 31 度 , 屯 門 30 度 , 將 軍 澳 30 度 , 西 貢 31 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 30 度 , 荃 灣 可 觀 28 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 31 度 , 九 龍 城 30 度 , 跑 馬 地 30 度 , 黃 大 仙 31 度 , 赤 柱 28 度 , 觀 塘 30 度 , 深 水 埗 30 度 , 啟 德 跑 道 公 園 31 度 , 元 朗 公 園 31 度 , 大 美 督 29 度 。 下 午 2 時 45 分 至 3 時 45 分 , 大 嶼 山 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 離 島 區 0 至 3 毫 米 , 南 區 0 至 1 毫 米 。
08/06/2026
At 4 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 30 degrees Celsius Relative Humidity : 78 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 2 Intensity of UV radiation : low Widespread heavy rain may affect Hong Kong in a couple of hours. Members of the public should be on the alert. Intense gusts reaching 80 kilometres per hour or above may affect Lantau, Southern Waters and Islands of Hong Kong. Members of public should seek safe shelter as soon as possible. Please be reminded that:The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 5:00 p.m. today. A few squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory30 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling31 degrees ; Lau Fau Shan30 degrees ; Tai Po31 degrees ; Sha Tin31 degrees ; Tuen Mun30 degrees ; Tseung Kwan O30 degrees ; Sai Kung31 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong30 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon28 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan31 degrees ; Kowloon City30 degrees ; Happy Valley30 degrees ; Wong Tai Sin31 degrees ; Stanley28 degrees ; Kwun Tong30 degrees ; Sham Shui Po30 degrees ; Kai Tak Runway Park31 degrees ; Yuen Long Park31 degrees ; Tai Mei Tuk29 degrees . Between 2:45 and 3:45 p.m., lightning was detected within Lantau. The rainfall recorded in various regions were: Islands District0 to 3 mm; Southern District0 to 1 mm.
08/06/2026
下 午 1 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 28 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 83 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 4 紫 外 線 強 度 : 中 等 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 28 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 28 度 , 打 鼓 嶺 30 度 , 流 浮 山 29 度 , 大 埔 30 度 , 沙 田 30 度 , 屯 門 29 度 , 將 軍 澳 29 度 , 西 貢 31 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 31 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 30 度 , 荃 灣 可 觀 28 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 28 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 赤 柱 27 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 31 度 , 大 美 督 29 度 。 上 午 11 時 45 分 至 下 午 12 時 45 分 , 大 嶼 山 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 : 離 島 區 0 至 4 毫 米 , 中 西 區 0 至 1 毫 米 , 南 區 0 至 1 毫 米 。

Pages