You are here

RSS list

2026

23/03/2026
At 7 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 21 degrees Celsius Relative Humidity : 88 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory21 degrees ; King's Park21 degrees ; Wong Chuk Hang19 degrees ; Ta Kwu Ling19 degrees ; Lau Fau Shan19 degrees ; Tai Po19 degrees ; Sha Tin18 degrees ; Tuen Mun21 degrees ; Tseung Kwan O20 degrees ; Sai Kung20 degrees ; Cheung Chau20 degrees ; Chek Lap Kok22 degrees ; Tsing Yi20 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ; Hong Kong Park20 degrees ; Shau Kei Wan20 degrees ; Kowloon City21 degrees ; Happy Valley20 degrees ; Wong Tai Sin20 degrees ; Stanley20 degrees ; Kwun Tong20 degrees ; Sham Shui Po21 degrees ; Kai Tak Runway Park21 degrees ; Yuen Long Park19 degrees ; Tai Mei Tuk20 degrees .
23/03/2026
上 午 4 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 21 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 88 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 21 度 , 京 士 柏 21 度 , 黃 竹 坑 19 度 , 打 鼓 嶺 19 度 , 流 浮 山 20 度 , 大 埔 19 度 , 沙 田 19 度 , 屯 門 21 度 , 將 軍 澳 19 度 , 西 貢 19 度 , 長 洲 20 度 , 赤 鱲 角 21 度 , 青 衣 20 度 , 石 崗 19 度 , 荃 灣 可 觀 18 度 , 荃 灣 城 門 谷 19 度 , 香 港 公 園 20 度 , 筲 箕 灣 20 度 , 九 龍 城 20 度 , 跑 馬 地 20 度 , 黃 大 仙 20 度 , 赤 柱 20 度 , 觀 塘 20 度 , 深 水 埗 20 度 , 啟 德 跑 道 公 園 21 度 , 元 朗 公 園 20 度 , 大 美 督 19 度 。
23/03/2026
At 4 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 21 degrees Celsius Relative Humidity : 88 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory21 degrees ; King's Park21 degrees ; Wong Chuk Hang19 degrees ; Ta Kwu Ling19 degrees ; Lau Fau Shan20 degrees ; Tai Po19 degrees ; Sha Tin19 degrees ; Tuen Mun21 degrees ; Tseung Kwan O19 degrees ; Sai Kung19 degrees ; Cheung Chau20 degrees ; Chek Lap Kok21 degrees ; Tsing Yi20 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ; Hong Kong Park20 degrees ; Shau Kei Wan20 degrees ; Kowloon City20 degrees ; Happy Valley20 degrees ; Wong Tai Sin20 degrees ; Stanley20 degrees ; Kwun Tong20 degrees ; Sham Shui Po20 degrees ; Kai Tak Runway Park21 degrees ; Yuen Long Park20 degrees ; Tai Mei Tuk19 degrees .
23/03/2026
上 午 1 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 22 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 87 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 22 度 , 京 士 柏 21 度 , 黃 竹 坑 19 度 , 打 鼓 嶺 20 度 , 流 浮 山 21 度 , 大 埔 20 度 , 沙 田 19 度 , 屯 門 21 度 , 將 軍 澳 19 度 , 西 貢 20 度 , 長 洲 20 度 , 赤 鱲 角 23 度 , 青 衣 20 度 , 石 崗 20 度 , 荃 灣 可 觀 19 度 , 荃 灣 城 門 谷 20 度 , 香 港 公 園 21 度 , 筲 箕 灣 20 度 , 九 龍 城 21 度 , 跑 馬 地 21 度 , 黃 大 仙 21 度 , 赤 柱 20 度 , 觀 塘 21 度 , 深 水 埗 21 度 , 啟 德 跑 道 公 園 21 度 , 元 朗 公 園 21 度 , 大 美 督 20 度 。
23/03/2026
At 1 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 22 degrees Celsius Relative Humidity : 87 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory22 degrees ; King's Park21 degrees ; Wong Chuk Hang19 degrees ; Ta Kwu Ling20 degrees ; Lau Fau Shan21 degrees ; Tai Po20 degrees ; Sha Tin19 degrees ; Tuen Mun21 degrees ; Tseung Kwan O19 degrees ; Sai Kung20 degrees ; Cheung Chau20 degrees ; Chek Lap Kok23 degrees ; Tsing Yi20 degrees ; Shek Kong20 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon19 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley20 degrees ; Hong Kong Park21 degrees ; Shau Kei Wan20 degrees ; Kowloon City21 degrees ; Happy Valley21 degrees ; Wong Tai Sin21 degrees ; Stanley20 degrees ; Kwun Tong21 degrees ; Sham Shui Po21 degrees ; Kai Tak Runway Park21 degrees ; Yuen Long Park21 degrees ; Tai Mei Tuk20 degrees .
23/03/2026
In view of the continued deterioration of the situation in the Middle East regions, the Hong Kong Special Administrative Region Government today raised the Outbound Travel Alert (OTA) for Iran and Israel to black, and issued amber alerts for the following Middle East countries: Bahrain, Jordan, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates (UAE). Due to the highly unpredictable security situation in Iran and Israel, the Hong Kong SAR Government advises Hong Kong residents to avoid all travel to Iran and Israel. Those already there should attend to their personal safety and leave or relocate to relatively safe regions immediately. Hong Kong residents who intend to visit Bahrain, Jordan, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the UAE or are already there should exercise caution, attend to their personal safety, pay attention to local announcements on the latest situation and notices on consular services from the local Chinese Embassies/Consulates-General. Moreover, while Kuwait is currently not covered by the OTA System, the Security Bureau has updated the OTA webpage regarding supplementary information for Kuwait with a view to reminding residents to exercise caution and attend to personal safety. Any updates will be issued through the media, the bureau's mobile app and the OTA webpage. Hong Kong residents who need assistance can call the 24-hour hotline at (852) 1868, call the 1868 hotline using network data or use the 1868 Chatbot via the department's mobile application. They can also message the 1868 WhatsApp assistance hotline or 1868 WeChat assistance hotline, submit the online assistance request form or contact the local Chinese Embassies. The information provided allows the Immigration Department to disseminate practical information to them through appropriate means when necessary.
23/03/2026
鑑於中東地區局勢持續惡化,特區政府提升伊朗和以色列的外遊警示級別至黑色,並向多個中東國家包括巴林、約旦、阿曼、卡塔爾、沙特阿拉伯、阿拉伯聯合酋長國發出黃色外遊警示。 政府表示,黑色外遊警示級別表示有嚴重威脅,由於伊朗和以色列的安全形勢極不明朗,特區政府呼籲市民不應前赴當地。身在伊朗和以色列的港人應注意人身安全,並盡快撤離或轉移至相對安全區域。 計劃前赴或已在巴林、約旦、阿曼、卡塔爾、沙特阿拉伯、阿聯酋的港人也應留意局勢,提高警惕,注意安全,並留意當地就最新情況公布和中國駐當地使領館發布的領事服務信息。 此外,雖然科威特現時不涵蓋於外遊警示制度內,保安局也已更新外遊警示網頁有關科威特的附加資料。 如有進一步消息,當局會透過媒體、保安局流動應用程式和外遊警示網頁發布當地最新情況。 在外港人如需協助,可致電入境事務處協助在外香港居民小組24小時求助熱線(852)1868;透過入境處流動應用程式以網絡數據致電1868熱線或使用1868聊天機械人;發送信息至1868 WhatsApp求助熱線或1868微信求助熱線;提交網上求助表格求助;或與中國駐當地使領館聯絡。 市民前往外地時,可使用入境處的外遊提示登記服務登記外遊行程和聯絡方法,入境處在需要時會透過適當途徑發放實用資料。
23/03/2026
The Government today announced that the Chief Executive, in conjunction with the Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region made the 2026 Implementation Rules for Amending the Implementation Rules for Article 43 of the National Security Law. Exercising the power conferred under Article 43 of the law, the Chief Executive and the Committee introduced amendments to refine the enforcement of measures related to safeguarding national security in the Hong Kong Special Administrative Region. The amendments were published in the Gazette and took effect today. Under Article 43, law enforcement authorities investigating national security offences may apply measures used for serious crimes under existing laws, as well as specific measures stipulated in the article. The article also authorises the Chief Executive in conjunction with the Committee for Safeguarding National Security, to make implementation rules for such measures. The original rules were first enacted on July 7, 2020. The Government stated that the amendments published today draw on the experience gained safeguarding national security and will help enhance the city’s enforcement capabilities. Citing a complex and volatile geopolitical climate, the Hong Kong SAR Government said it must remain vigilant and fulfill its constitutional duty to continuously improve the legal system and enforcement mechanisms for safeguarding national security. The Government stressed that the amendment rules conform with both the Basic Law and the National Security Law. It noted that the amendments incorporate judicial oversight to ensure that while national security threats are effectively prevented and punished, the lawful rights and interests of individuals and organisations are fully protected. The Government assured that the amendment rules will not affect the lives of the public or the normal operation of organisations, as the offences are clearly defined. A joint meeting of the Legislative Council’s Panel on Administration of Justice & Legal Services and the Panel on Security has been proposed for tomorrow. Representatives from the Security Bureau and the Department of Justice will brief lawmakers on the amendments. 
23/03/2026
行政長官會同香港特別行政區維護國家安全委員會行使《中華人民共和國香港特別行政區維護國家安全法》第43條所賦予的權力,制定《2026年<中華人民共和國香港特別行政區維護國家安全法第43條實施細則>(修訂)實施細則》,即日刊憲生效。 《香港國安法》第43條規定特區執法機關辦理危害國家安全犯罪案件時,可以採取香港現行法律准予執法部門在調查嚴重犯罪案件時採取的各種措施,並可以採取該條規定的措施。該條文也授權行政長官會同國安委為採取該規定的措施制定相關實施細則。首次制定的《香港國安法第43條實施細則》2020年7月7日生效。 特區政府表示,在目前地緣政治形勢複雜多變的情況下,香港特區面對的國家安全風險可能突如其來且無法預計,特區政府必須時刻保持高度警惕、毋忘香港的憲制責任,持續完善維護國家安全的法律制度及執行機制,及時防範和化解國家安全風險。修訂細則是基於香港特區維護國家安全所累積的寶貴經驗而制定,有助提升特區持續維護國家安全的能力。 特區政府強調修訂細則符合《基本法》和《香港國安法》規定,多項措施設有由司法機關把關的機制,以確保執法人員既能有效防範、制止、懲治危害國安的行為,也能充分保障個人和組織的合法權利。同時,修訂細則中為確保有效執行措施所需訂立的罪行,均參照香港法例已有、常見的同類罪行,清楚界定各項罪行元素,並就犯罪意圖、例外情況或免責辯護等作出明確規定,奉公守法的人不會誤墮法網,一般市民的生活,以及機構、組織的正常運作不受影響。 政府已向立法會司法及法律事務委員會主席及保安事務委員會主席提出,於明天舉行立法會司法及法律事務委員會及保安事務委員會聯席會議,由保安局和律政司代表向委員介紹修訂內容。
22/03/2026
下 午 10 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 22 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 84 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 22 度 , 京 士 柏 21 度 , 黃 竹 坑 21 度 , 打 鼓 嶺 21 度 , 流 浮 山 22 度 , 大 埔 21 度 , 沙 田 21 度 , 屯 門 22 度 , 將 軍 澳 19 度 , 西 貢 20 度 , 長 洲 21 度 , 赤 鱲 角 23 度 , 青 衣 21 度 , 石 崗 21 度 , 荃 灣 可 觀 20 度 , 荃 灣 城 門 谷 21 度 , 香 港 公 園 21 度 , 筲 箕 灣 21 度 , 九 龍 城 21 度 , 跑 馬 地 22 度 , 赤 柱 20 度 , 觀 塘 21 度 , 深 水 埗 22 度 , 啟 德 跑 道 公 園 21 度 , 元 朗 公 園 22 度 , 大 美 督 20 度 。

Pages