You are here

RSS list

2026

28/05/2026
上 午 6 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 84 請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 28 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 28 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 27 度 , 西 貢 29 度 , 長 洲 27 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 28 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 28 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 29 度 。
28/05/2026
At 6 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 84 per cent Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park28 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po28 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O27 degrees ; Sai Kung29 degrees ; Cheung Chau27 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi28 degrees ; Shek Kong27 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley28 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park29 degrees .
28/05/2026
上 午 3 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 29 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 80 請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 29 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 29 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 28 度 , 將 軍 澳 29 度 , 西 貢 28 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 29 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 29 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 28 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 觀 塘 28 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 29 度 。
28/05/2026
At 3 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 29 degrees Celsius Relative Humidity : 80 per cent Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory29 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po29 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun28 degrees ; Tseung Kwan O29 degrees ; Sai Kung28 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok29 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong29 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City28 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Kwun Tong28 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park29 degrees .
28/05/2026
午 夜 12 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 30 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 78 請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 30 度 , 京 士 柏 29 度 , 黃 竹 坑 29 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 29 度 , 大 埔 29 度 , 沙 田 29 度 , 屯 門 29 度 , 將 軍 澳 29 度 , 西 貢 29 度 , 長 洲 28 度 , 赤 鱲 角 30 度 , 青 衣 29 度 , 石 崗 29 度 , 荃 灣 可 觀 28 度 , 荃 灣 城 門 谷 29 度 , 香 港 公 園 29 度 , 筲 箕 灣 29 度 , 九 龍 城 29 度 , 跑 馬 地 29 度 , 黃 大 仙 29 度 , 觀 塘 29 度 , 深 水 埗 29 度 , 啟 德 跑 道 公 園 29 度 , 元 朗 公 園 29 度 。
28/05/2026
At midnight at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 30 degrees Celsius Relative Humidity : 78 per cent Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory30 degrees ; King's Park29 degrees ; Wong Chuk Hang29 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan29 degrees ; Tai Po29 degrees ; Sha Tin29 degrees ; Tuen Mun29 degrees ; Tseung Kwan O29 degrees ; Sai Kung29 degrees ; Cheung Chau28 degrees ; Chek Lap Kok30 degrees ; Tsing Yi29 degrees ; Shek Kong29 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon28 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ; Hong Kong Park29 degrees ; Shau Kei Wan29 degrees ; Kowloon City29 degrees ; Happy Valley29 degrees ; Wong Tai Sin29 degrees ; Kwun Tong29 degrees ; Sham Shui Po29 degrees ; Kai Tak Runway Park29 degrees ; Yuen Long Park29 degrees .
28/05/2026
司法機構今日宣布計劃設立香港國際商事法庭,作為高等法院轄下的專責分庭,審理複雜、涉案金額巨大的國際和跨境商業糾紛。特區政府對此表示歡迎和支持。 司法機構表示,設立香港國際商事法庭可進一步鞏固香港作為國際金融中心,以及國際爭議解決樞紐的地位,配合國家十五五規劃,標誌着香港司法制度在「一國兩制」原則下的重大發展。 近年,隨着國際和跨境商業活動蓬勃發展,各方對設立專責法庭以處理複雜的法律及事實問題的需求與日俱增,而設立香港國際商事法庭正是對這些需求的恰當回應。 解決此類糾紛需要專門的司法知識,以及度身訂造的法庭程序和常規,以提升靈活性和效率。香港國際商事法庭的設計是要滿足上述需求,並同時維護以普通法為本的香港法律制度的核心價值與保障。 香港國際商事法庭使香港現有爭議解決架構更完善,連同仲裁和調解,為從事國際和跨境商業活動的各方提供全面多元化的爭議解決方案。它所提供的司法程序具備顯著優勢,包括具透明度和權威性的司法裁定、有系統的上訴程序,以及可執行判決的確定性,包括在相關的相互安排下,判決在內地得以承認和執行。 香港國際商事法庭將由具備豐富商事法經驗的本地法官審理案件,也可根據現行法律框架,邀請其他普通法司法管轄區的傑出資深法官或法律執業者以專案方式審理案件。在適當情況下,可邀請裁判委員和專家協助法官處理不同的專門範疇。這些安排將提升香港國際商事法庭的專業水平與國際聲望,並促進其判例發展,使判例既遵循國際最佳做法,也同時堅實地以香港法律為基礎。 作為高等法院轄下的法庭,《高等法院條例》和《高等法院規則》已為設立香港國際商事法庭提供所需的法律框架。司法機構將發布專用的實務指示,以訂明香港國際商事法庭的司法管轄範圍內的案件類別和詳細的法庭程序,內容包括在參考其他國際商事法庭的最佳做法後簡化訴訟程序的措施、提供更靈活的上訴處理機制,以及如何確保案件和上訴得到及時處理。 高等法院大樓其中一層將指定供香港國際商事法庭使用。為符合國際慣例,並反映案件的國際性和跨司法管轄區的特點,香港國際商事法庭將在處理案件時廣泛運用科技,包括遙距聆訊、電子存檔、電子文件冊和以語音轉換文字技術製作謄本,以期提高司法效率。 司法機構強調,設立香港國際商事法庭彰顯其對司法卓越和專業的堅定承諾,有助於鞏固香港作為備受推崇的爭議解決中心的地位,從而進一步強化香港在全球法律和商業社群中歷久彌新的角色。 司法機構的目標是在未來一年內設立香港國際商事法庭。籌備工作現正進行,並將適時就相關事宜諮詢持份者,尤其是法律界人士。 行政長官李家超表示, 香港特區是全國唯一實行普通法的司法管轄區,以普通法為基礎的香港商業經貿法律與國際商事規則連接,一直深受國際商界和投資者信任。設立香港國際商事法庭,充分體現香港在「一國兩制」下發揮背靠祖國、聯通世界的獨特優勢,為國家高水平對外開放貢獻新的更大力量,同時進一步推動國際商事規則發展。 李家超續說,設立香港國際商事法庭將強化香港在國際訴訟方面的核心能力和優勢,與香港現有的國際仲裁和調解服務相輔相成,為全球企業或投資者提供多元化、全方位的爭議解決選項,進一步提升香港法律和爭議解決服務的國際競爭力,推動香港在國際爭議解決服務邁向更高層次發展。 律政司司長林定國提到,香港國際商事法庭將會聚焦處理複雜且高價值的國際商業糾紛,而審理案件的法官不僅來自香港,也會包括其他普通法司法管轄區中、在該類案件具備聲望和經驗的法官;法庭將參考其他國際商事法庭的做法,制定專門的實務指示,精簡訴訟程序,確保案件得到及時和高效的處理。 林定國指,特區政府極有信心,香港國際商事法庭憑藉其國際化的法官背景和高效的訴訟程序,不僅能對其審理的案件作出具權威性和令當事人信服的裁決,其判例也會對國際商事法律的發展帶來重大貢獻,從而進一步鞏固香港普通法司法制度在國際間的聲譽和地位,更好發揮香港在「一國兩制」下這方面的獨特優勢。
28/05/2026
傳染病直擊第22卷第5期 - 2026年第18至第21周 (2026年4月26日至5月23日)
28/05/2026
The Judiciary today announced its plan to establish the Hong Kong International Commercial Court (HKICC), a specialist division of the High Court, to adjudicate complex, high-value international and cross-boundary commercial disputes. Its establishment is designed to strengthen Hong Kong’s standing as both an international financial centre and a leading international dispute resolution hub, in alignment with the National 15th Five-Year Plan. The Judiciary said the HKICC’s establishment marks a significant development in Hong Kong’s judicial system under the “one country, two systems” principle and comes in response to increasing demand for a specialist judicial forum dedicated to addressing the legal and factual complexities arising from the significant growth in international and cross-border commercial activities in recent years. It said the resolution of such disputes requires specialist judicial expertise, as well as tailored court procedures and practices to enhance flexibility and efficiency. The HKICC is designed to meet these needs, while maintaining the core values and safeguards of Hong Kong’s legal system, which is firmly rooted in the common law. The HKICC will complement Hong Kong’s existing dispute resolution framework. Besides arbitration and mediation, the HKICC will provide parties engaged in international and cross-boundary commerce with a comprehensive range of dispute resolution options. It promises transparency, authoritative judicial determinations, a structured appellate process, and the certainty of enforceable judgments, including their recognition and enforcement on the Mainland under relevant two-way arrangements. Local judges with substantial experience in commercial law will sit on the HKICC. Eminent senior judges or practitioners from other common law jurisdictions may also be invited to sit on an ad hoc basis in accordance with the existing legal framework. Assessors and experts may be engaged, where appropriate, to assist the judges in specialised areas. It is anticipated these arrangements will enhance the HKICC’s expertise and international standing, and promote the development of its jurisprudence in line with international best practices, while remaining solidly based on Hong Kong law. The High Court Ordinance and the Rules of the High Court provide the necessary legal framework for the establishment of the HKICC as a division of the High Court. A dedicated Practice Direction will be issued for the HKICC to prescribe the categories of cases within its jurisdiction and to set out detailed court procedures. These will include measures to streamline the litigation process, provide a more flexible regime for the handling of appeals, and ensure the timely disposal of cases and appeals, with reference to the best practices of other international commercial courts. A floor in the High Court Building will be designated for use by the HKICC. In line with international practice, and reflecting the international and cross-jurisdictional nature of cases, the HKICC will make extensive use of technology in handling cases, including remote hearings, electronic filing, electronic bundles, and voice-to-text transcription. The Judiciary stressed that the establishment of the HKICC represents its firm commitment to judicial excellence and professionalism, and to strengthening Hong Kong’s position as a highly respected forum for dispute resolution, thereby reinforcing its enduring role within the global legal and commercial community. The Judiciary aims to establish the HKICC within the coming year. Preparatory work is already under way, and stakeholders, in particular the legal profession, will be consulted in due course. Welcoming the Judiciary’s announcement on behalf of the Hong Kong Special Administrative Region Government, Chief Executive John Lee said that the National 15th Five-Year Plan explicitly points the way to strengthening the rule of law in foreign affairs; improving mechanisms for international commercial mediation, arbitration and litigation; supporting Hong Kong to consolidate and enhance its status as an international financial, shipping, aviation and trade centre; and deepening its development as an international legal and dispute resolution services centre. Mr Lee stated: “The Hong Kong SAR is the only common law jurisdiction in the country. Hong Kong’s commercial and trade laws based on common law are internationally compatible, and well trusted by international businesses or investors. The establishment of the HKICC fully demonstrates Hong Kong’s unique advantages under ‘one country, two systems’ of enjoying strong support of the motherland and being closely connected to the world. “It will contribute new and greater strength to the country’s high-level opening up, while further promoting the development of international commercial rules. “The establishment of the HKICC will strengthen Hong Kong’s core capabilities and advantages in international litigation, complementing Hong Kong’s existing international arbitration and mediation services to provide global enterprises or investors with diversified and comprehensive options for dispute resolution. “This will further enhance the international competitiveness of Hong Kong’s legal and dispute resolution services, propelling Hong Kong to a higher level of development in international dispute resolution services.” Secretary for Justice Paul Lam remarked that the HKICC will focus on handling complex and high-value international commercial disputes. He highlighted the jurists presiding over the cases will include not only judges from Hong Kong, but also judges with high prestige and experience in other common law jurisdictions.  Mr Lam said that he Hong Kong SAR Government has the utmost confidence that the HKICC will not only deliver authoritative and convincing rulings in the cases it hears, but also make significant contributions through its jurisprudence to the development of international commercial law. He added that this will further consolidate the international reputation and status of Hong Kong’s common law system, enabling the city to better leverage its unique advantages in this regard under “one country, two systems”.
28/05/2026
Communicable Diseases Watch Volume 22, Number 5, Weeks 18 - 21 (April 26 – May 23, 2026)

Pages