You are here
RSS list
2026
上 午 2 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 27 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 91
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 27 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 25 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 25 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 25 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 25 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 26 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 25 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 27 度 ,
元 朗 公 園 25 度 ,
大 美 督 25 度 。
At
2 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 91 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Wong Chuk Hang25 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po25 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun25 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan26 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley25 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po26 degrees ;
Kai Tak Runway Park27 degrees ;
Yuen Long Park25 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
政府今日公布,就完善香港性罪行法例的建議展開為期一個月的公眾諮詢。當局期望可早日完善性罪行法例,一方面加強對性罪行受害人的保護,另一方面令性罪行條例與時並進。 政府表示,十分重視社會大眾,特別是兒童及精神缺損人士的福祉,致力保護他們免受性剝削和侵犯是政府訂立性罪行法例的初衷。 目前香港的性罪行很多是以1956年所訂立的英格蘭法例的類近條文為根據。多年來,與性罪行相關的社會觀念不斷變化,而現有性罪行條文也有不足的地方,例如部分條文未夠清晰明確、用字不合時宜;有些罪行對兩性的處理欠缺一致,或基於性傾向而作出區別;部分性罪行的條文和刑罰未能充分反映有關行為的嚴重性等。 政府認為有必要檢視和完善香港的性罪行法例,應對現行條文的不足,並切合社會對性罪行相關觀念變化的需要。 法律改革委員會曾就性罪行和相關事宜進行全面檢討,並就特定範疇發表合計四份諮詢文件。其後法改會發表兩份報告書,作出共72項最終建議。 建基於法改會的建議,並參考其他主要普通法司法管轄區相關法例的發展,政府擬訂一系列法例修訂建議,主要涵蓋範疇包括未經同意下進行的性罪行;涉及兒童的性罪行;涉及精神缺損人士的性罪行;雜項性罪行;其他為加強對性罪行受害人的保護的相關修訂。 諮詢文件已上載至保安局網站,市民可於8月5日或之前以電郵、傳真至2524 3762或郵寄至香港添馬添美道2號政府總部東翼8樓保安局A組提交意見。
The Government today launched a one-month public consultation on proposals to improve the laws on sexual offences in Hong Kong, aiming to fortify safeguards for victims while ensuring the laws keep pace with changing times. The Government stated that it attaches great importance to the well-being of the general public, particularly children and persons with mental impairment (PMIs), and to shielding them against sexual exploitation and abuse. Currently, numerous sexual offences in Hong Kong are based on similar provisions instituted in English laws back in 1956. The Government said that as social perceptions related to sexual offences evolve over time, the existing provisions show inadequacies. It therefore considers it necessary to address shortcomings in these provisions. Over several years, the Law Reform Commission (LRC) undertook a review of sexual offences and published four consultation papers on specific aspects. These were followed by two reports containing a total of 72 final recommendations. The Government subsequently crafted a range of legislative amendment proposals based on the LRC's recommendations and with reference to the development of relevant laws in other major common law jurisdictions. These proposals cover non-consensual sexual offences involving children, sexual offences involving PMIs, miscellaneous sexual offences, and other related amendments, to strengthen protections for victims of sexual offences. Members of the public are invited to submit their views by August 5 via email, fax to 2524 3762, or mail to Security Bureau A Division, 8th Floor, East Wing, Central Government Offices, 2 Tim Mei Avenue, Tamar. Click here for the consultation paper.
下 午 11 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 91
雖 然 暴 雨 警 告 已 經 取 消 , 但 市 民 仍 須 警 覺 有 關 河 道 氾 濫 可 能 帶 來 的 危 險 。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 25 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 24 度 ,
大 埔 25 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 25 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 27 度 ,
青 衣 25 度 ,
荃 灣 可 觀 24 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 26 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 25 度 ,
赤 柱 25 度 ,
觀 塘 25 度 ,
深 水 埗 25 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 25 度 ,
大 美 督 25 度 。
下 午 9 時 45 分 至 10 時 45 分 , 大 嶼 山 , 新 界 東 及 新 界 西 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
北 區 2 至 5 毫 米 ,
深 水 埗 2 至 4 毫 米 ,
觀 塘 2 至 3 毫 米 ,
東 區 2 至 3 毫 米 ,
大 埔 2 至 17 毫 米 ,
西 貢 1 至 7 毫 米 ,
中 西 區 1 至 5 毫 米 ,
葵 青 1 至 5 毫 米 ,
元 朗 1 至 5 毫 米 ,
沙 田 1 至 4 毫 米 ,
油 尖 旺 1 至 2 毫 米 ,
九 龍 城 1 至 2 毫 米 ,
黃 大 仙 1 毫 米 ,
荃 灣 0 至 6 毫 米 ,
南 區 0 至 4 毫 米 ,
離 島 區 0 至 2 毫 米 ,
屯 門 0 至 2 毫 米 ,
灣 仔 0 至 2 毫 米 。
At
11 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 91 per cent
Though rainstorm warning has been cancelled, people should stay alert to the danger that may be brought about by river flooding. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang25 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan24 degrees ;
Tai Po25 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun25 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan26 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin25 degrees ;
Stanley25 degrees ;
Kwun Tong25 degrees ;
Sham Shui Po25 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park25 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
Between 9:45 and 10:45 p.m., lightning was detected within Lantau, New Territories East and New Territories West. The rainfall recorded in various regions were:
North District2 to 5 mm;
Sham Shui Po2 to 4 mm;
Eastern District2 to 3 mm;
Kwun Tong2 to 3 mm;
Tai Po2 to 17 mm;
Sai Kung1 to 7 mm;
Central & Western District1 to 5 mm;
Kwai Tsing1 to 5 mm;
Yuen Long1 to 5 mm;
Sha Tin1 to 4 mm;
Kowloon City1 to 2 mm;
Yau Tsim Mong1 to 2 mm;
Wong Tai Sin1 mm;
Tsuen Wan0 to 6 mm;
Southern District0 to 4 mm;
Islands District0 to 2 mm;
Tuen Mun0 to 2 mm;
Wan Chai0 to 2 mm.
下 午 8 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 27 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 87
預 料 高 達 每 小 時 90 公 里 或 以 上 的 猛 烈 陣 風 繼 續 吹 襲 香 港 。 市 民 請 立 刻 到 安 全 地 方 躲 避 。
請注意:黃色暴雨警告信號現正生效。雷暴警告現正生效,有效時間至7月6日下午10時30分。預料香港有幾陣強烈狂風雷暴。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 27 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 25 度 ,
沙 田 25 度 ,
屯 門 26 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 27 度 ,
青 衣 25 度 ,
荃 灣 可 觀 24 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 25 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 26 度 ,
深 水 埗 25 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 25 度 ,
大 美 督 25 度 。
下 午 6 時 45 分 至 7 時 45 分 , 本 港 各 區 均 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
油 尖 旺 8 至 9 毫 米 ,
屯 門 7 至 26 毫 米 ,
元 朗 3 至 28 毫 米 ,
葵 青 20 至 32 毫 米 ,
黃 大 仙 2 至 3 毫 米 ,
北 區 2 至 22 毫 米 ,
中 西 區 2 至 17 毫 米 ,
荃 灣 19 至 30 毫 米 ,
深 水 埗 17 至 21 毫 米 ,
沙 田 1 至 12 毫 米 ,
九 龍 城 0 至 8 毫 米 ,
離 島 區 0 至 35 毫 米 ,
大 埔 0 至 24 毫 米 ,
灣 仔 0 至 2 毫 米 ,
南 區 0 至 10 毫 米 。
At
8 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 87 per cent
Violent gusts reaching 90 kilometres per hour or above may continue to affect Hong Kong. Members of public should seek safe shelter immediately. Please be reminded that:The Amber Rainstorm Warning Signal has been issued.The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 10:30 p.m. today. A few severe squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po25 degrees ;
Sha Tin25 degrees ;
Tuen Mun26 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung28 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin25 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong26 degrees ;
Sham Shui Po25 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park25 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
Between 6:45 and 7:45 p.m., lightning was detected over all regions. The rainfall recorded in various regions were:
Yau Tsim Mong8 to 9 mm;
Tuen Mun7 to 26 mm;
Yuen Long3 to 28 mm;
Kwai Tsing20 to 32 mm;
Wong Tai Sin2 to 3 mm;
North District2 to 22 mm;
Central & Western District2 to 17 mm;
Tsuen Wan19 to 30 mm;
Sham Shui Po17 to 21 mm;
Sha Tin1 to 12 mm;
Kowloon City0 to 8 mm;
Islands District0 to 35 mm;
Tai Po0 to 24 mm;
Wan Chai0 to 2 mm;
Southern District0 to 10 mm.
下 午 5 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 31 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 77
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2
紫 外 線 強 度 : 低
位 於 珠 江 口 以 南 的 強 雷 雨 區 正 逐 漸 靠 近 , 預 料 會 在 未 來 一 兩 小 時 為 本 港 帶 來 大 驟 雨 及 強 陣 風 。 市 民 請 提 高 警 惕 。
預 料 高 達 每 小 時 90 公 里 或 以 上 的 猛 烈 陣 風 吹 襲 香 港 。 市 民 請 立 刻 到 安 全 地 方 躲 避 。
請注意:雷暴警告現正生效,有效時間至7月6日下午6時30分。預料香港有幾陣強烈狂風雷暴。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 31 度 ,
京 士 柏 30 度 ,
黃 竹 坑 30 度 ,
打 鼓 嶺 30 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 30 度 ,
沙 田 30 度 ,
屯 門 29 度 ,
將 軍 澳 29 度 ,
西 貢 30 度 ,
長 洲 28 度 ,
赤 鱲 角 31 度 ,
青 衣 30 度 ,
荃 灣 可 觀 28 度 ,
荃 灣 城 門 谷 30 度 ,
香 港 公 園 30 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 30 度 ,
跑 馬 地 30 度 ,
黃 大 仙 30 度 ,
赤 柱 29 度 ,
觀 塘 29 度 ,
深 水 埗 30 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 30 度 ,
大 美 督 28 度 。
下 午 3 時 45 分 至 4 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
元 朗 0 至 3 毫 米 ,
離 島 區 0 至 2 毫 米 ,
北 區 0 至 2 毫 米 ,
屯 門 0 至 2 毫 米 。
At
5 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 31 degrees Celsius
Relative Humidity : 77 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 2
Intensity of UV radiation : low Areas of intense thundery showers over the seas south of the Pearl River Estuary are gradually edging closer. They are expected to bring heavy showers and intense gusts to the territory in the next couple of hours. Members of the public should be on the alert. Violent gusts reaching 90 kilometres per hour or above may affect Hong Kong. Members of public should seek safe shelter immediately. Please be reminded that:The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 6:30 p.m. today. A few severe squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory31 degrees ;
King's Park30 degrees ;
Wong Chuk Hang30 degrees ;
Ta Kwu Ling30 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po30 degrees ;
Sha Tin30 degrees ;
Tuen Mun29 degrees ;
Tseung Kwan O29 degrees ;
Sai Kung30 degrees ;
Cheung Chau28 degrees ;
Chek Lap Kok31 degrees ;
Tsing Yi30 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon28 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley30 degrees ;
Hong Kong Park30 degrees ;
Shau Kei Wan29 degrees ;
Kowloon City30 degrees ;
Happy Valley30 degrees ;
Wong Tai Sin30 degrees ;
Stanley29 degrees ;
Kwun Tong29 degrees ;
Sham Shui Po30 degrees ;
Kai Tak Runway Park29 degrees ;
Yuen Long Park30 degrees ;
Tai Mei Tuk28 degrees .
Between 3:45 and 4:45 p.m., the rainfall recorded in various regions were:
Yuen Long0 to 3 mm;
Islands District0 to 2 mm;
North District0 to 2 mm;
Tuen Mun0 to 2 mm.

