You are here
RSS list
2026
上 午 8 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 27 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 93
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.4
紫 外 線 強 度 : 低
請注意:天文台在上午8時50分發出雷暴警告,有效時間至7月15日上午10時30分。預料香港有局部地區狂風雷暴。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 27 度 ,
京 士 柏 26 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 26 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 26 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 26 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 26 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 26 度 ,
筲 箕 灣 26 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 25 度 ,
觀 塘 26 度 ,
深 水 埗 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 26 度 。
上 午 6 時 45 分 至 7 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
黃 大 仙 3 至 7 毫 米 ,
東 區 3 至 4 毫 米 ,
西 貢 3 至 10 毫 米 ,
九 龍 城 2 至 3 毫 米 ,
觀 塘 2 至 3 毫 米 ,
灣 仔 2 毫 米 ,
南 區 1 至 4 毫 米 ,
油 尖 旺 1 至 3 毫 米 ,
沙 田 1 至 13 毫 米 ,
大 埔 1 至 12 毫 米 ,
深 水 埗 0 至 3 毫 米 ,
葵 青 0 至 3 毫 米 ,
荃 灣 0 至 3 毫 米 ,
離 島 區 0 至 2 毫 米 ,
中 西 區 0 至 2 毫 米 ,
元 朗 0 至 2 毫 米 ,
北 區 0 至 11 毫 米 。
At
8 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 93 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.4
Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Thunderstorm Warning was issued at 8:50 a.m. It will remain effective until 10:30 a.m. today. Isolated squally thunderstorms are expected to occur over Hong Kong. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park26 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan26 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun26 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau26 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi26 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park26 degrees ;
Shau Kei Wan26 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley25 degrees ;
Kwun Tong26 degrees ;
Sham Shui Po26 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk26 degrees .
Between 6:45 and 7:45 a.m., the rainfall recorded in various regions were:
Wong Tai Sin3 to 7 mm;
Eastern District3 to 4 mm;
Sai Kung3 to 10 mm;
Kowloon City2 to 3 mm;
Kwun Tong2 to 3 mm;
Wan Chai2 mm;
Southern District1 to 4 mm;
Yau Tsim Mong1 to 3 mm;
Sha Tin1 to 13 mm;
Tai Po1 to 12 mm;
Kwai Tsing0 to 3 mm;
Sham Shui Po0 to 3 mm;
Tsuen Wan0 to 3 mm;
Central & Western District0 to 2 mm;
Islands District0 to 2 mm;
Yuen Long0 to 2 mm;
North District0 to 11 mm.
上 午 5 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 27 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 87
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 27 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 26 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 28 度 ,
青 衣 28 度 ,
石 崗 28 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 28 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 27 度 。
上 午 3 時 45 分 至 4 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
西 貢 0 至 2 毫 米 ,
元 朗 0 至 2 毫 米 ,
離 島 區 0 至 1 毫 米 。
At
5 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 87 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan26 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin27 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung28 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok28 degrees ;
Tsing Yi28 degrees ;
Shek Kong28 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park28 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
Between 3:45 and 4:45 a.m., the rainfall recorded in various regions were:
Sai Kung0 to 2 mm;
Yuen Long0 to 2 mm;
Islands District0 to 1 mm.
上 午 2 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 28 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 83
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 28 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 26 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 27 度 ,
長 洲 26 度 ,
赤 鱲 角 28 度 ,
青 衣 28 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 27 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 28 度 ,
元 朗 公 園 27 度 ,
大 美 督 26 度 。
上 午 0 時 45 分 至 1 時 45 分 , 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
元 朗 0 至 1 毫 米 。
At
2 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 28 degrees Celsius
Relative Humidity : 83 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory28 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan26 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin27 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Cheung Chau26 degrees ;
Chek Lap Kok28 degrees ;
Tsing Yi28 degrees ;
Shek Kong27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park28 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin27 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park28 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk26 degrees .
Between 0:45 and 1:45 a.m., the rainfall recorded in various regions were:
Yuen Long0 to 1 mm.
The Police Force’s National Security Department (NSD) arrested five people in Mong Kok today on suspicion of committing seditious acts. The operation was launched following a referral from the Customs and Excise Department, which had earlier intercepted an overseas shipment containing a batch of books with seditious intent. Following investigations, NSD officers searched two shops in Mong Kok. They arrested two men, aged 37 and 57, and three women, aged between 30 and 59, on suspicion of “doing an act that has a seditious intention with a seditious intention”, contravening section 24 of the Safeguarding National Security Ordinance. Police investigations revealed that the suspects allegedly displayed items with seditious intent and sold publications with seditious content inside the shops. These publications contained content inciting hatred against the Hong Kong Special Administrative Region Government, the judiciary and law enforcement agencies. A batch of books was seized during the operation. All five individuals remain in custody for further investigation.
警務處國家安全處今日於旺角區搜查兩間店鋪,並拘捕兩名男子和三名女子。五人涉嫌違反《維護國家安全條例》第24條「出於煽動意圖作出具煽動意圖的作為」罪。 國安處接獲海關轉介,指早前在一批由境外寄到香港的貨物中,發現具煽動意圖的書籍。該處經調查後採取行動。 警方調查顯示,該五名被捕人涉嫌於店鋪內展示具有煽動意圖的物品,以及出售具煽動意圖的刊物,內容包括煽動他人引起對香港特區政府、司法機構及執法部門的憎恨。人員也於店鋪檢取一批涉案的具煽動意圖書籍。 兩名被捕男子年齡分別為37歲和57歲,三名被捕女子年齡介乎30至59歲,五人現正被扣留調查。
保安局局長鄧炳強表示,立法會內務委員會明日將加開特別會議處理《皇崗口岸港方口岸區條例草案》,相信立法會有足夠時間討論。他強調,所有立法程序依舊,政府會做好解說工作。 國務院本月8日作出批覆,同意皇崗口岸港方口岸區由本月31日零時起依照特區法律實施管轄。條例草案今日在立法會首讀及二讀。 鄧炳強出席立法會會議後會見傳媒時說,特區政府有責任於本月31日凌晨前完成所有立法程序,包括附屬法例。立法工作需時進行,他感激立法會主席和內務委員會主席同意明日下午加開會議。 他強調,當局須爭取時間完成上述立法工作,工作量極多,但即使這些條例和現時的《深圳灣口岸港方口岸區條例》相若,又或涉及較為技術性的範疇,政府仍會逐一詳細向議會解釋,並充分討論。 為便利議員作充分討論,當局今日下午安排四場簡報會,協助議員理解相關文件。 他續說,在確保一切準備就緒,市民可安全和暢順地使用通關設施時,便會正式通關。當局會與深圳方持續檢視皇崗口岸重建工程進度,盡早提供口岸服務。
中學文憑考試今日放榜,沙咀、壁屋和勵敬懲教所14名青少年在囚人士報考共83張試卷,其中66張取得二級或以上成績,佔總卷數79.5%。 懲教署表示,四名考生考獲符合入讀本地大學的基本入學要求,其中一名沙咀懲教所考生考獲五科最高共22分,公民與社會發展科成績達標,而中國語文科和旅遊與款待科更取得5*的佳績。 沙咀懲教所監督潘浩霖表示,在囚青少年參與文憑試不僅能重拾自信,更有助他們找到清晰的人生方向。他勉勵學員保持積極認真的態度,勇敢迎接各項挑戰。他呼籲公眾給予更生人士機會,接納並支持他們融入社會。

