You are here

RSS list

2026

26/02/2026
At 7 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 19 degrees Celsius Relative Humidity : 89 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory19 degrees ; King's Park19 degrees ; Wong Chuk Hang20 degrees ; Ta Kwu Ling19 degrees ; Lau Fau Shan19 degrees ; Tai Po19 degrees ; Sha Tin19 degrees ; Tuen Mun20 degrees ; Tseung Kwan O18 degrees ; Sai Kung19 degrees ; Cheung Chau19 degrees ; Chek Lap Kok20 degrees ; Tsing Yi20 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon19 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ; Hong Kong Park19 degrees ; Shau Kei Wan18 degrees ; Kowloon City19 degrees ; Happy Valley19 degrees ; Wong Tai Sin19 degrees ; Stanley18 degrees ; Kwun Tong18 degrees ; Sham Shui Po20 degrees ; Kai Tak Runway Park19 degrees ; Yuen Long Park20 degrees ; Tai Mei Tuk19 degrees .
26/02/2026
上 午 4 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 20 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 86 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 20 度 , 京 士 柏 19 度 , 黃 竹 坑 20 度 , 打 鼓 嶺 20 度 , 流 浮 山 20 度 , 大 埔 20 度 , 沙 田 19 度 , 屯 門 21 度 , 將 軍 澳 19 度 , 西 貢 20 度 , 長 洲 20 度 , 赤 鱲 角 21 度 , 青 衣 21 度 , 石 崗 20 度 , 荃 灣 可 觀 19 度 , 荃 灣 城 門 谷 20 度 , 香 港 公 園 20 度 , 筲 箕 灣 19 度 , 九 龍 城 19 度 , 跑 馬 地 20 度 , 黃 大 仙 19 度 , 赤 柱 19 度 , 觀 塘 19 度 , 深 水 埗 20 度 , 啟 德 跑 道 公 園 20 度 , 元 朗 公 園 21 度 , 大 美 督 19 度 。
26/02/2026
At 4 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 20 degrees Celsius Relative Humidity : 86 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory20 degrees ; King's Park19 degrees ; Wong Chuk Hang20 degrees ; Ta Kwu Ling20 degrees ; Lau Fau Shan20 degrees ; Tai Po20 degrees ; Sha Tin19 degrees ; Tuen Mun21 degrees ; Tseung Kwan O19 degrees ; Sai Kung20 degrees ; Cheung Chau20 degrees ; Chek Lap Kok21 degrees ; Tsing Yi21 degrees ; Shek Kong20 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon19 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley20 degrees ; Hong Kong Park20 degrees ; Shau Kei Wan19 degrees ; Kowloon City19 degrees ; Happy Valley20 degrees ; Wong Tai Sin19 degrees ; Stanley19 degrees ; Kwun Tong19 degrees ; Sham Shui Po20 degrees ; Kai Tak Runway Park20 degrees ; Yuen Long Park21 degrees ; Tai Mei Tuk19 degrees .
26/02/2026
上 午 1 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 21 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 86 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 21 度 , 京 士 柏 20 度 , 黃 竹 坑 21 度 , 打 鼓 嶺 21 度 , 流 浮 山 21 度 , 大 埔 20 度 , 沙 田 20 度 , 屯 門 21 度 , 將 軍 澳 21 度 , 西 貢 21 度 , 長 洲 20 度 , 赤 鱲 角 22 度 , 青 衣 21 度 , 石 崗 21 度 , 荃 灣 可 觀 20 度 , 荃 灣 城 門 谷 21 度 , 香 港 公 園 21 度 , 筲 箕 灣 20 度 , 九 龍 城 20 度 , 跑 馬 地 21 度 , 黃 大 仙 20 度 , 赤 柱 21 度 , 觀 塘 20 度 , 深 水 埗 21 度 , 啟 德 跑 道 公 園 21 度 , 元 朗 公 園 22 度 , 大 美 督 20 度 。
26/02/2026
At 1 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 21 degrees Celsius Relative Humidity : 86 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory21 degrees ; King's Park20 degrees ; Wong Chuk Hang21 degrees ; Ta Kwu Ling21 degrees ; Lau Fau Shan21 degrees ; Tai Po20 degrees ; Sha Tin20 degrees ; Tuen Mun21 degrees ; Tseung Kwan O21 degrees ; Sai Kung21 degrees ; Cheung Chau20 degrees ; Chek Lap Kok22 degrees ; Tsing Yi21 degrees ; Shek Kong21 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon20 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley21 degrees ; Hong Kong Park21 degrees ; Shau Kei Wan20 degrees ; Kowloon City20 degrees ; Happy Valley21 degrees ; Wong Tai Sin20 degrees ; Stanley21 degrees ; Kwun Tong20 degrees ; Sham Shui Po21 degrees ; Kai Tak Runway Park21 degrees ; Yuen Long Park22 degrees ; Tai Mei Tuk20 degrees .
26/02/2026
入境事務處公布,為進一步便利訪港旅客及提升通關效率,明日起將放寬經常訪港旅客登記使用自助出入境檢查e-道服務的資格,並簡化登記使用e-道服務的程序。 新安排下,經常訪港旅客,包括持有效旅行證件和多次旅遊簽證的旅客,只需在過去24個月內經香港國際機場訪港兩次或以上,並符合相關條件,即可免費登記使用e-道服務。成功登記後,旅客可於本港各出入境管制站使用e-道自助辦理出入境檢查手續,享受更便捷的過關體驗。 此外,有關登記使用e-道服務的程序也已簡化。合資格並持有效電子旅行證件的旅客於指定的e-道登記處登記時,只需出示入境時使用的有效旅行證件、拍照和簽署同意書,無須採集指紋,便可完成登記手續。持有非電子旅行證件旅客登記使用e-道服務的程序則維持不變。 新登記旅客使用e-道辦理入境手續時,只需將旅行證件放在e-道的證件閱讀器上,進入e-道後,使用電子旅行證件的旅客需望向鏡頭進行容貌識別,而使用非電子旅行證件的旅客則需把已登記的手指平放於指紋掃描器上核對指模。 查詢可致電2824 6111、傳真至2877 7711,或發電郵至[email protected]
26/02/2026
律政司副司長張國鈞今日召開出海專業服務專家委員會首次會議,就推廣香港法律和其他專業服務支援中國內地企業出海的工作,聽取專家委員的意見。 張國鈞表示,做好內地企業與香港專業服務對接,是出海平台與商務及經濟發展局內地企業出海專班的共同目標。兩者相互緊扣,互聯互通。出海平台負責推廣和支援專業服務界別,確保香港的專業優勢能精準對接內地企業需要;出海專班則是內地企業利用香港作為出海門戶的關鍵節點,直接面向內地企業。 會上,委員聚焦兩大範疇工作,討論如何加強整合香港專業服務的資訊,便利內地企業與香港專業服務精準對接;以及如何加強業界了解內地企業出海對香港專業服務的具體需求,協調香港專業服務為企業提供高效支援。
26/02/2026
The Immigration Department announced today that to further facilitate visitors and enhance clearance efficiency, with effect from tomorrow, the eligibility criteria for the self-service immigration clearance (e-Channel) service for frequent visitors will be relaxed, and the enrolment procedure for the e-Channel service will be simplified. Under the new arrangement, frequent visitors, including those holding valid travel documents and multiple visit visas, who have visited Hong Kong via Hong Kong International Airport two or more times in the past 24 months and who meet the relevant criteria, may enrol for the e-Channel service free of charge. This enables them to perform self-service immigration clearance at all control points in Hong Kong using the e-Channel and enjoy a more convenient and efficient travel experience. Moreover, the enrolment procedure for the e-Channel services has been simplified. When registering at designated enrolment offices, eligible visitors holding valid electronic travel documents are only required to present their valid travel document used for entry, have their photo taken and sign a consent form. Fingerprint collection is no longer required. The enrolment procedure for visitors holding non-electronic travel documents remains unchanged. To perform arrival clearance, a newly enrolled visitor should place their travel document on the document reader of the e-Channel. Upon entering the e-Channel, visitors using electronic travel documents should look at the camera for facial recognition, while those using non-electronic travel documents should place their enrolled finger flat on the fingerprint scanner for fingerprint verification. Click here for details.
26/02/2026
Deputy Secretary for Justice Cheung Kwok-kwan today convened the first meeting of the Department of Justice's Expert Committee on Professional Services for Going Global to hear expert views on promoting Hong Kong's legal and other professional services to support Chinese Mainland enterprises in expanding overseas. Mr Cheung said that the Recommendations for Formulating the 15th Five-Year Plan give explicit support to Hong Kong in better integrating into and serving the overall national development. Enhancing industries with a competitive edge is one of the initiatives of the 2026-27 Budget. On strengthening professional collaboration, it stated that the Hong Kong Professional Services GoGlobal Platform, initiated by the DoJ with the support of the Commerce & Economic Development Bureau (CEDB), aims to facilitate co-ordination among the professional services sectors in supporting Mainland enterprises to go global with Hong Kong as their preferred platform. Mr Cheung added that the expert committee's first meeting being held on the day following the delivery of the Budget was most timely. Noting that the expert committee comprises experts from the legal, financial and accounting sectors from the Chinese Mainland and Hong Kong as well as outstanding business and corporate representatives, he anticipated that they would offer insightful advice for the work of the GoGlobal Platform. At the meeting, the expert committee focused on two major areas of work and had an in-depth discussion on ways to enhance the integration of information related to Hong Kong's professional services to facilitate precise connections between Mainland enterprises and Hong Kong's professional services; and ways to enhance the understanding of the specific needs of Mainland enterprises expanding overseas as well as to co-ordinate Hong Kong's professional services to efficiently meet such needs. Mr Cheung stated that connecting and matching Mainland enterprises with Hong Kong's professional services is a common goal of the CEDB's Task Force on Supporting Mainland Enterprises in Going Global and the GoGlobal Platform. The GoGlobal Platform will serve as a hub that brings together Hong Kong's cross-sector professional services as the main force to support enterprises going global. It will promote and support the professional services sectors, empowering them to better respond to the needs for professional services of Mainland enterprises. As for the GoGlobal Task Force, it will directly engage with Mainland enterprises, serving as the pivotal point of contact for Mainland enterprises using Hong Kong as a launchpad to go global.
26/02/2026
The Court of Appeal today allowed an appeal by Lai Chee-ying in a fraud case, while the Government said the objective fact remains that he exploited public resources for private use. On October 25, 2022, the District Court had convicted Lai Chee-ying of two counts of fraud, and Wong Wai-keung, then a director of administration, of one count of fraud. Following a hearing in January 2025, the appellate court set aside their sentences. In a statement, the Government said it is an indisputable fact that Lai Chee-ying has exploited the Hong Kong Special Administrative Region’s valuable public resources for over 20 years. The Government noted the Court of Appeal judgement clearly pointed out that Lai Chee-ying's private company, Dico Consultants, occupied and used the premises in the Tseung Kwan O Industrial Estate, while Apple Daily Printing breached the leasing instrument terms. The statement added that both the appellate judgment and the trial judge's reasons for verdict revealed the lease clearly stipulated the premises may only be used for publishing and printing business, and must not be occupied by any third party without approval from the Hong Kong Science & Technology Parks Corporation (HKSTPC). The Government said that for more than 20 years, Apple Daily Printing had allowed Dico Consultants to occupy and use the premises to handle the private affairs of Lai Chee-ying and his family without the knowledge of HKSTPC. If further emphasised that while the Court of Appeal considered the breach did not reach the threshold for a criminal fraud conviction in this specific factual context, the objective fact remains that Lai Chee-ying exploited public resources for private use. The Government also pointed out that the Hong Kong courts have always exercised judicial power independently, with all judgments handed down in an open and transparent manner. It added that the District Court conducted the trial impartially. While the defendants lodged an appeal in accordance with the law, the Government noted the Court of Appeal allowed the appeal while providing a detailed explanation of its reasons. Under Hong Kong’s fair and impartial legal system, both the trial court and the Court of Appeal handled the case openly and transparently. The statement noted that Lai Chee-ying is currently serving a 20-year prison sentence following his conviction by the Court of First Instance of the High Court for three national security offences. It emphasised that while the appeal in the fraud case has been allowed, the ruling does not alter the fact that Lai Chee-ying must serve his 20-year sentence for endangering national security. The Government also made it clear that the Department of Justice acts strictly in accordance with the Prosecution Code. It added that prosecution was only instituted because there was sufficient admissible evidence to support a reasonable prospect of conviction and the move was in the public interest. The Department of Justice will study the Court of Appeal's judgment on the fraud case thoroughly to consider lodging an appeal.

Pages