You are here

RSS list

2026

21/01/2026
At 9 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 16 degrees Celsius Relative Humidity : 65 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 0.4 Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Cold Weather Warning is now in force. Cold weather might cause adverse health effects. Members of the public should take care to keep warm. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory16 degrees ; King's Park15 degrees ; Wong Chuk Hang16 degrees ; Ta Kwu Ling12 degrees ; Lau Fau Shan13 degrees ; Tai Po14 degrees ; Sha Tin13 degrees ; Tuen Mun13 degrees ; Tseung Kwan O15 degrees ; Sai Kung14 degrees ; Cheung Chau15 degrees ; Chek Lap Kok14 degrees ; Tsing Yi15 degrees ; Shek Kong13 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon13 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley14 degrees ; Hong Kong Park15 degrees ; Shau Kei Wan15 degrees ; Kowloon City14 degrees ; Happy Valley16 degrees ; Wong Tai Sin15 degrees ; Stanley15 degrees ; Kwun Tong14 degrees ; Sham Shui Po14 degrees ; Kai Tak Runway Park15 degrees ; Yuen Long Park13 degrees ; Tai Mei Tuk13 degrees . From midnight to 9 a.m., the minimum temperature was 14.9 degrees Celsius at the Hong Kong Observatory.
21/01/2026
上 午 6 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 15 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 67 請注意:寒冷天氣警告現正生效,天氣寒冷可能影響健康,市民應小心保暖。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 15 度 , 京 士 柏 14 度 , 黃 竹 坑 16 度 , 打 鼓 嶺 13 度 , 流 浮 山 13 度 , 大 埔 14 度 , 沙 田 13 度 , 屯 門 14 度 , 將 軍 澳 14 度 , 西 貢 13 度 , 長 洲 15 度 , 赤 鱲 角 15 度 , 青 衣 15 度 , 石 崗 13 度 , 荃 灣 可 觀 13 度 , 荃 灣 城 門 谷 14 度 , 香 港 公 園 15 度 , 筲 箕 灣 14 度 , 九 龍 城 14 度 , 跑 馬 地 16 度 , 黃 大 仙 14 度 , 赤 柱 15 度 , 觀 塘 13 度 , 深 水 埗 14 度 , 啟 德 跑 道 公 園 15 度 , 元 朗 公 園 14 度 , 大 美 督 13 度 。
21/01/2026
At 6 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 15 degrees Celsius Relative Humidity : 67 per cent Please be reminded that:The Cold Weather Warning is now in force. Cold weather might cause adverse health effects. Members of the public should take care to keep warm. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory15 degrees ; King's Park14 degrees ; Wong Chuk Hang16 degrees ; Ta Kwu Ling13 degrees ; Lau Fau Shan13 degrees ; Tai Po14 degrees ; Sha Tin13 degrees ; Tuen Mun14 degrees ; Tseung Kwan O14 degrees ; Sai Kung13 degrees ; Cheung Chau15 degrees ; Chek Lap Kok15 degrees ; Tsing Yi15 degrees ; Shek Kong13 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon13 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley14 degrees ; Hong Kong Park15 degrees ; Shau Kei Wan14 degrees ; Kowloon City14 degrees ; Happy Valley16 degrees ; Wong Tai Sin14 degrees ; Stanley15 degrees ; Kwun Tong13 degrees ; Sham Shui Po14 degrees ; Kai Tak Runway Park15 degrees ; Yuen Long Park14 degrees ; Tai Mei Tuk13 degrees .
21/01/2026
上 午 3 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 17 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 68 請注意:寒冷天氣警告現正生效,天氣寒冷可能影響健康,市民應小心保暖。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 17 度 , 京 士 柏 16 度 , 黃 竹 坑 17 度 , 打 鼓 嶺 15 度 , 流 浮 山 15 度 , 大 埔 16 度 , 沙 田 15 度 , 屯 門 16 度 , 將 軍 澳 15 度 , 西 貢 15 度 , 長 洲 17 度 , 赤 鱲 角 17 度 , 青 衣 17 度 , 石 崗 15 度 , 荃 灣 可 觀 15 度 , 荃 灣 城 門 谷 16 度 , 香 港 公 園 17 度 , 筲 箕 灣 16 度 , 九 龍 城 15 度 , 跑 馬 地 17 度 , 黃 大 仙 16 度 , 赤 柱 16 度 , 觀 塘 15 度 , 深 水 埗 16 度 , 啟 德 跑 道 公 園 17 度 , 元 朗 公 園 16 度 , 大 美 督 15 度 。
21/01/2026
At 3 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 17 degrees Celsius Relative Humidity : 68 per cent Please be reminded that:The Cold Weather Warning is now in force. Cold weather might cause adverse health effects. Members of the public should take care to keep warm. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory17 degrees ; King's Park16 degrees ; Wong Chuk Hang17 degrees ; Ta Kwu Ling15 degrees ; Lau Fau Shan15 degrees ; Tai Po16 degrees ; Sha Tin15 degrees ; Tuen Mun16 degrees ; Tseung Kwan O15 degrees ; Sai Kung15 degrees ; Cheung Chau17 degrees ; Chek Lap Kok17 degrees ; Tsing Yi17 degrees ; Shek Kong15 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon15 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley16 degrees ; Hong Kong Park17 degrees ; Shau Kei Wan16 degrees ; Kowloon City15 degrees ; Happy Valley17 degrees ; Wong Tai Sin16 degrees ; Stanley16 degrees ; Kwun Tong15 degrees ; Sham Shui Po16 degrees ; Kai Tak Runway Park17 degrees ; Yuen Long Park16 degrees ; Tai Mei Tuk15 degrees .
21/01/2026
Policies designed to pressure the Taliban have left vulnerable Afghan civilians to bear the heaviest cost.
21/01/2026
午 夜 12 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 18 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 69 請注意:寒冷天氣警告現正生效,天氣寒冷可能影響健康,市民應小心保暖。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 18 度 , 京 士 柏 17 度 , 黃 竹 坑 18 度 , 打 鼓 嶺 17 度 , 流 浮 山 17 度 , 大 埔 18 度 , 沙 田 17 度 , 屯 門 18 度 , 將 軍 澳 17 度 , 西 貢 17 度 , 長 洲 18 度 , 赤 鱲 角 18 度 , 青 衣 18 度 , 石 崗 17 度 , 荃 灣 可 觀 16 度 , 荃 灣 城 門 谷 17 度 , 香 港 公 園 18 度 , 筲 箕 灣 17 度 , 九 龍 城 17 度 , 跑 馬 地 18 度 , 黃 大 仙 17 度 , 赤 柱 17 度 , 觀 塘 17 度 , 深 水 埗 18 度 , 啟 德 跑 道 公 園 18 度 , 元 朗 公 園 18 度 , 大 美 督 16 度 。
21/01/2026
At midnight at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 18 degrees Celsius Relative Humidity : 69 per cent Please be reminded that:The Cold Weather Warning is now in force. Cold weather might cause adverse health effects. Members of the public should take care to keep warm. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory18 degrees ; King's Park17 degrees ; Wong Chuk Hang18 degrees ; Ta Kwu Ling17 degrees ; Lau Fau Shan17 degrees ; Tai Po18 degrees ; Sha Tin17 degrees ; Tuen Mun18 degrees ; Tseung Kwan O17 degrees ; Sai Kung17 degrees ; Cheung Chau18 degrees ; Chek Lap Kok18 degrees ; Tsing Yi18 degrees ; Shek Kong17 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley17 degrees ; Hong Kong Park18 degrees ; Shau Kei Wan17 degrees ; Kowloon City17 degrees ; Happy Valley18 degrees ; Wong Tai Sin17 degrees ; Stanley17 degrees ; Kwun Tong17 degrees ; Sham Shui Po18 degrees ; Kai Tak Runway Park18 degrees ; Yuen Long Park18 degrees ; Tai Mei Tuk16 degrees .
21/01/2026
The Constitutional & Mainland Affairs Bureau said today that the matter of a seat upgrade for Director of the Hong Kong Special Administrative Region Government’s Tianjin Liaison Unit Ricky Cheng has been referred to law enforcement agencies for follow up. The bureau made the remarks today in response to media enquiries regarding Mr Cheng’s earlier trip on a vessel to Macau. The referral to law enforcement was made upon further investigation regarding concerns arising from Mr Cheng’s social media posts that indicated his seat had been upgraded. The bureau said that the incident was suspected of breaching the Prevention of Bribery Ordinance concerning the unauthorised acceptance of advantages by civil servants. The bureau added that Mr Cheng was a contract staff worker and it has decided to terminate his contract with immediate effect.
21/01/2026
政制及內地事務局表示,就鄭震生在社交媒體發文所引起的關注,局方經進一步調查,認為鄭震生在早前乘船前往澳門時座位獲「升級」的事件,有違反《防止賄賂條例》下有關公務員未經許可接受利益的規定之嫌,已把個案轉介執法部門跟進。 政制及內地事務局今日進一步回應傳媒有關特區政府駐天津聯絡處主任的查詢。局方表示,鄭震生為該局合約員工,局方已決定即時終止其合約。

Pages