You are here
RSS list
2026
上 午 11 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 27 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 74
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 3
紫 外 線 強 度 : 中 等
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 27 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 28 度 ,
流 浮 山 29 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 29 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 29 度 ,
西 貢 29 度 ,
長 洲 29 度 ,
赤 鱲 角 28 度 ,
青 衣 28 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 29 度 ,
赤 柱 28 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 28 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 29 度 。
At
11 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 74 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 3
Intensity of UV radiation : moderate The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling28 degrees ;
Lau Fau Shan29 degrees ;
Tai Po28 degrees ;
Sha Tin29 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O29 degrees ;
Sai Kung29 degrees ;
Cheung Chau29 degrees ;
Chek Lap Kok28 degrees ;
Tsing Yi28 degrees ;
Shek Kong27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City28 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin29 degrees ;
Stanley28 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park28 degrees ;
Yuen Long Park28 degrees ;
Tai Mei Tuk29 degrees .
上 午 8 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 80
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.3
紫 外 線 強 度 : 低
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 26 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 26 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 27 度 ,
青 衣 26 度 ,
石 崗 26 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 26 度 ,
筲 箕 灣 26 度 ,
九 龍 城 26 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 25 度 ,
觀 塘 26 度 ,
深 水 埗 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 26 度 。
At
8 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 80 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.3
Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park26 degrees ;
Wong Chuk Hang26 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun26 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi26 degrees ;
Shek Kong26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park26 degrees ;
Shau Kei Wan26 degrees ;
Kowloon City26 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley25 degrees ;
Kwun Tong26 degrees ;
Sham Shui Po26 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk26 degrees .
上 午 5 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 82
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 25 度 ,
打 鼓 嶺 23 度 ,
流 浮 山 24 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 25 度 ,
屯 門 25 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 25 度 ,
長 洲 24 度 ,
赤 鱲 角 26 度 ,
青 衣 25 度 ,
石 崗 25 度 ,
荃 灣 可 觀 24 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 25 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 25 度 ,
赤 柱 24 度 ,
觀 塘 25 度 ,
深 水 埗 25 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 24 度 ,
大 美 督 25 度 。
At
5 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 82 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang25 degrees ;
Ta Kwu Ling23 degrees ;
Lau Fau Shan24 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin25 degrees ;
Tuen Mun25 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung25 degrees ;
Cheung Chau24 degrees ;
Chek Lap Kok26 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan25 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin25 degrees ;
Stanley24 degrees ;
Kwun Tong25 degrees ;
Sham Shui Po25 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park24 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
上 午 2 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 80
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 25 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 26 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 25 度 ,
長 洲 24 度 ,
赤 鱲 角 27 度 ,
青 衣 25 度 ,
石 崗 25 度 ,
荃 灣 可 觀 24 度 ,
荃 灣 城 門 谷 25 度 ,
香 港 公 園 26 度 ,
筲 箕 灣 26 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 25 度 ,
赤 柱 24 度 ,
觀 塘 25 度 ,
深 水 埗 25 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 26 度 ,
元 朗 公 園 24 度 ,
大 美 督 25 度 。
At
2 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 80 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang25 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun26 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung25 degrees ;
Cheung Chau24 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley25 degrees ;
Hong Kong Park26 degrees ;
Shau Kei Wan26 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin25 degrees ;
Stanley24 degrees ;
Kwun Tong25 degrees ;
Sham Shui Po25 degrees ;
Kai Tak Runway Park26 degrees ;
Yuen Long Park24 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
The Water Supplies Department (WSD) today confirmed a personal digital assistant (PDA) containing consumers' data went missing during field meter-reading work conducted by its staff on Wednesday. The PDA contained a total of 495 names and addresses of domestic consumers from three buildings in Fortress Hill. Apart from one consumer's information that contained a telephone number, other information involved did not contain any personal identity card numbers or other personal information. The WSD has notified the relevant authorities including the Office of the Privacy Commissioner for Personal Data and the Digital Policy Office, and also made a report to Police. The WSD said it will fully co-operate with the relevant authorities and Police in their investigations and operations. The WSD has informed the consumers referenced, alerted them to raise their awareness and apologised for the incident. Affected consumers who have any further enquiries on the incident may call the WSD's customer services hotline at 2824 5000 or send an email to: [email protected]. The WSD stressed that it attaches great importance to the incident, adding that immediate follow-up actions were taken. The department has reminded staff that they must heighten their vigilance and properly safeguard government property. They must also strictly follow guidelines regarding the proper handling and confidentiality of personal data. Meanwhile, the department is conducting a detailed investigation into the personnel involved and the circumstances of the incident. Depending on the findings, appropriate disciplinary action may be considered. It will also conduct a detailed review of the equipment and procedures used by staff during field meter-reading work, and explore measures to strengthen data protection.
水務署一名職員周三外出抄錶期間遺失一部載有用戶資料的電子手帳,涉及炮台山三幢樓宇共495名住宅用戶的姓名和住址。水務署表示,已通知有關用戶,呼籲他們提高警覺,並向他們表示歉意。 該署指,除了當中一名用戶的資料也載有電話號碼,其他所涉用戶的資料並不包含任何個人身份證號碼和其他個人資料。 水務署已就事件通報個人資料私隱專員公署、數字政策辦公室等有關當局,並向警方報案;署方會全面配合有關當局和警方的調查、行動。 如有關用戶對事件有進一步查詢,可致電水務署客戶服務熱線2824 5000或電郵[email protected]。 水務署重申,高度重視事件,已採取即時跟進行動,並提醒員工必須加強留意和妥善保管政府財產,並須嚴格按照指引,妥善處理和保密個人資料。同時,署方正對涉事人員和事發經過展開詳細調查,會視乎結果考慮採取紀律處分。署方也會詳細檢視人員外出進行抄錶工作的隨身配備和流程,探討加強資料保障的措施。

