You are here

RSS list

2025

18/12/2025
The Government today said it strongly disapproves of and objects to the slanders and smears by the G7 foreign ministers as well as the European Union High Representative, after the court found Lai Chee-ying guilty of offences of endangering national security in strict accordance with the law and evidence. The G7 countries are Canada, France, Germany, Italy, Japan, the UK and the US. The Government pointed out that safeguarding national security is a top priority of every country. In accordance with international law and international relations based on the Charter of the United Nations, it is each and every sovereign state's inherent right to enact laws safeguarding national security, and is also an international practice. Acts and activities endangering national security could bring very serious consequences. Prompt action must be taken to prevent and suppress such acts and activities effectively. No country will watch with folded arms and tolerate any of such acts and activities endangering national security without taking any action. The relevant countries have also enacted legislation to combat collusion with foreign forces, including the National Security Act 2023 by the UK, Foreign Agents Registration Act by the US, and the Countering Foreign Interference Act by Canada. In recent years, they have even intensified their crackdown, frequently labeling and charging individuals and organisations with legitimate dealings with China as “undertaking espionage activities” yet charges are often dropped later on, or the defendants are found not guilty, due to insufficient evidence. It is ironic that these countries now try to whitewash Lai Chee-ying's blatant collusion with foreign or external forces, and his begging for sanctions against China as well as the Hong Kong SAR, as “exercising freedom of speech and the press”. This clearly exposes the double standard of these countries. The Government noted that they showed no respect for the fact that charges had been laid against Lai Chee-ying and other defendants by the Department of Justice entirely based on evidence and public interest. There was no respect for the court of the Hong Kong SAR which had exercised judicial power independently and strictly on the basis of facts and evidence. It added that they also refused to acknowledge the evidence set out in the reasons for verdict, and refused to understand the court's considerations and rationale for the verdict. Instead, they wantonly vilified the Hong Kong SAR prosecutorial and judicial authorities' discharge of their duties in accordance with the law as “undermining rights and freedoms”, and continued to unscrupulously distort the facts to criticise the Hong Kong SAR. What these countries have done in this case is a true reflection of their bullying behaviour all along, which is extremely ugly and despicable. The Government reiterated that the court clearly pointed out in the reasons for verdict that Lai Chee-ying was not on trial for his political views or beliefs. The court's reasons for verdict in this case are 855 pages long, which are fully open for public inspection, and include the court's analysis of the relevant legal principles and evidence, as well as the reasons for convicting Lai Chee-ying and the three defendant companies in full detail. The Government said that some countries have conflated the criminal acts in this case with freedom of the press, and have even played up different cases to vilify the Hong Kong SAR, with the purpose of misleading the public and defaming the Hong Kong SAR's human rights and rule of law. In fact, Lai Chee-ying's case has nothing to do with freedom of the press at all. Over the years, the defendants have used journalism as a guise to commit acts that brought harm to our country and Hong Kong. The public trial of this case has revealed Lai Chee-ying's close management and hands-on control of the editorial direction of Apple Daily, and one of the senior managers even said they were free within a “bird cage”. Meanwhile, Lai Chee-ying had repeatedly and personally colluded with foreign forces, begging for sanctions and hostile actions against the central authorities and the Hong Kong SAR Government. Hong Kong citizens enjoy freedom of the press and freedom of speech as protected under the Basic Law and the Hong Kong Bill of Rights. In fact, the Hong Kong National Security Law and the Safeguarding National Security Ordinance clearly stipulate that human rights shall be respected and protected in safeguarding national security. The rights and freedoms, including the freedoms of the press, of speech and of publication, enjoyed by Hong Kong people under the Basic Law and the provisions of the International Covenant on Civil & Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on Economic, Social & Cultural Rights as applied to the Hong Kong SAR, are protected in accordance with the law. Like all other places in the world, journalists, just like all other citizens, have an obligation to abide by all the laws. According to the principles established by Article 19 of the ICCPR, the European Convention on Human Rights and relevant jurisprudence, when the media and journalists publish opinions, information and articles, they must observe and discharge “special duties and responsibilities”, including protection of national security and public order; journalists must, in accordance with the tenets of “responsible journalism“, act in good faith on accurate factual basis and provide reliable and precise information, so as to be entitled to the protection of freedom of speech and press freedom. The Government stressed that the human rights and freedoms of Hong Kong residents are firmly protected by the Constitution and the Basic Law. Any foreign or external forces attempting to discredit Hong Kong through the conviction verdict in Lai Chee-ying's case will only expose their own weakness and faulty arguments and will never succeed. It further stated that it will continue to steadfastly perform its duties and safeguard national security.
18/12/2025
就黎智英被控危害國家安全罪行及特區法庭嚴格依照法律和證據作出定罪判決,七國集團成員國外長和歐洲聯盟高級代表作出詆毀抹黑。特區政府對此表示強烈不滿和反對,並強烈要求有關國家立即停止不符合國際法和國際關係基本準則的行為,立即停止干涉純屬中國內政的香港事務。 七國集團成員國為加拿大、法國、德國、意大利、日本、英國和美國。 特區政府表示,國家安全是任何一個國家的頭等大事。每個國家都會制定維護國家安全法律,這既是以《聯合國憲章》為基礎的國際法和國際關係基本準則下,每個主權國家的固有權利,也是國際慣例。危害國家安全的行為和活動會引起極其嚴重的後果,必須及時採取行動,有效防範和制止此類行為和活動。沒有一個國家會對危害國家安全的行為和活動袖手旁觀。 有關國家都有立法打擊勾結外國勢力的行為,例如英國的《2023年國家安全法》、美國的《外國代理人登記法》、加拿大的《2024年反外國干預法》,近年更加大打擊力度,動輒將與中國正當往來的人員和組織定性為「從事間諜活動」,事後卻因證據不足而要撤銷檢控或由當地法庭裁定無罪,如今竟把黎智英公然勾結外國或者境外勢力、乞求制裁中國和香港特區的行為,洗白為「行使言論和新聞自由」,完全突顯了這些國家的雙重標準。 這些國家根本沒有尊重特區律政司是基於充分證據和公衆利益而對黎智英等被告提出檢控、沒有尊重特區法庭基於事實和證據就案件所作的獨立審判、拒絕正視裁決理由羅列的各項證據、拒絕理解法庭的考慮和裁決理由,就肆意將香港檢控和司法機關依法履行職責抹黑為「損害權利和自由」,並繼續肆無忌憚扭曲事實加以抨擊,此舉正好顯示出他們一向霸凌的行徑,實在極其醜陋、令人不齒。 特區政府指出,法庭在裁決理由中已清楚表明,黎智英並非因其政治觀點或信念受審。法庭就本案頒下的裁決理由長達855頁,並完全公開供公眾查閱,當中已巨細無遺地說明法庭對相關法律原則和證據的分析,以及裁定黎智英和三間被告公司有罪的理由。 部分國家繼續將本案的犯罪行為與新聞自由混為一談,甚至借不同案件炒作詆譭香港特區的人權和法治狀況,目的是混淆視聽,污衊香港特區。事實是,黎智英案與新聞自由完全無關,各被告多年來是利用新聞報道為幌子,行禍國害港之實。 本案公開審訊中,揭示黎智英密切管理和親自控制《蘋果日報》的編採方向,其中一名高層人員甚至稱之為「鳥籠」自主,而黎智英更多次親自勾結外國勢力,乞求對中央和香港特區政府實施制裁和進行敵對行動。 香港市民享有《基本法》及《香港人權法案》所保障的新聞和言論自由。《香港國安法》和《維護國家安全條例》均明確規定,維護國家安全必須尊重及保障人權,並依法保障香港居民根據《基本法》、《公民權利和政治權利國際公約》及《經濟、社會與文化權利國際公約》適用於香港特區的權利與自由,包括新聞、言論及出版等自由。與世界其他地區一樣,新聞從業員與其他市民一樣,有義務遵守所有法律。 根據《公民權利和政治權利國際公約》第19條、《歐洲人權公約》以及相關判例確立的原則,傳媒及新聞從業員在發表言論、資訊及文章時,須承擔「特別責任和義務」,包括保障國家安全及公共秩序;新聞從業員必須按「負責任新聞作業」原則真誠地行事,以準確事實為基礎,並提供準確可靠的資訊,方可獲言論和新聞自由的保障。 特區政府重申,香港居民的人權和自由受《憲法》和《基本法》的堅實保障。任何外國或外部勢力企圖以黎智英案的定罪判決詆毀香港,只會理屈詞窮,絕不會得逞。特區政府定當繼續堅定履職,維護國家安全。
17/12/2025
下 午 11 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 21 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 74 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 21 度 , 京 士 柏 20 度 , 黃 竹 坑 18 度 , 打 鼓 嶺 15 度 , 流 浮 山 20 度 , 大 埔 18 度 , 沙 田 17 度 , 屯 門 20 度 , 將 軍 澳 17 度 , 西 貢 18 度 , 長 洲 19 度 , 赤 鱲 角 22 度 , 青 衣 19 度 , 石 崗 17 度 , 荃 灣 可 觀 18 度 , 荃 灣 城 門 谷 18 度 , 香 港 公 園 20 度 , 筲 箕 灣 19 度 , 九 龍 城 20 度 , 跑 馬 地 19 度 , 黃 大 仙 19 度 , 赤 柱 19 度 , 觀 塘 20 度 , 深 水 埗 21 度 , 啟 德 跑 道 公 園 20 度 , 元 朗 公 園 18 度 , 大 美 督 19 度 。
17/12/2025
At 11 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 21 degrees Celsius Relative Humidity : 74 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory21 degrees ; King's Park20 degrees ; Wong Chuk Hang18 degrees ; Ta Kwu Ling15 degrees ; Lau Fau Shan20 degrees ; Tai Po18 degrees ; Sha Tin17 degrees ; Tuen Mun20 degrees ; Tseung Kwan O17 degrees ; Sai Kung18 degrees ; Cheung Chau19 degrees ; Chek Lap Kok22 degrees ; Tsing Yi19 degrees ; Shek Kong17 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley18 degrees ; Hong Kong Park20 degrees ; Shau Kei Wan19 degrees ; Kowloon City20 degrees ; Happy Valley19 degrees ; Wong Tai Sin19 degrees ; Stanley19 degrees ; Kwun Tong20 degrees ; Sham Shui Po21 degrees ; Kai Tak Runway Park20 degrees ; Yuen Long Park18 degrees ; Tai Mei Tuk19 degrees .
17/12/2025
下 午 8 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 22 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 70 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 22 度 , 京 士 柏 21 度 , 黃 竹 坑 19 度 , 打 鼓 嶺 18 度 , 流 浮 山 21 度 , 大 埔 20 度 , 沙 田 20 度 , 屯 門 21 度 , 將 軍 澳 18 度 , 西 貢 19 度 , 長 洲 19 度 , 赤 鱲 角 23 度 , 青 衣 19 度 , 石 崗 19 度 , 荃 灣 可 觀 19 度 , 荃 灣 城 門 谷 19 度 , 香 港 公 園 21 度 , 筲 箕 灣 20 度 , 九 龍 城 21 度 , 跑 馬 地 20 度 , 黃 大 仙 21 度 , 赤 柱 19 度 , 觀 塘 20 度 , 深 水 埗 21 度 , 啟 德 跑 道 公 園 21 度 , 元 朗 公 園 20 度 , 大 美 督 20 度 。
17/12/2025
At 8 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 22 degrees Celsius Relative Humidity : 70 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory22 degrees ; King's Park21 degrees ; Wong Chuk Hang19 degrees ; Ta Kwu Ling18 degrees ; Lau Fau Shan21 degrees ; Tai Po20 degrees ; Sha Tin20 degrees ; Tuen Mun21 degrees ; Tseung Kwan O18 degrees ; Sai Kung19 degrees ; Cheung Chau19 degrees ; Chek Lap Kok23 degrees ; Tsing Yi19 degrees ; Shek Kong19 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon19 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ; Hong Kong Park21 degrees ; Shau Kei Wan20 degrees ; Kowloon City21 degrees ; Happy Valley20 degrees ; Wong Tai Sin21 degrees ; Stanley19 degrees ; Kwun Tong20 degrees ; Sham Shui Po21 degrees ; Kai Tak Runway Park21 degrees ; Yuen Long Park20 degrees ; Tai Mei Tuk20 degrees .
17/12/2025
下 午 5 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 23 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 63 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.5 紫 外 線 強 度 : 低 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 23 度 , 京 士 柏 25 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 24 度 , 流 浮 山 23 度 , 大 埔 23 度 , 沙 田 25 度 , 屯 門 25 度 , 將 軍 澳 20 度 , 西 貢 21 度 , 長 洲 21 度 , 赤 鱲 角 25 度 , 青 衣 22 度 , 石 崗 25 度 , 荃 灣 可 觀 24 度 , 荃 灣 城 門 谷 26 度 , 香 港 公 園 23 度 , 筲 箕 灣 22 度 , 九 龍 城 25 度 , 跑 馬 地 23 度 , 黃 大 仙 26 度 , 赤 柱 22 度 , 觀 塘 24 度 , 深 水 埗 24 度 , 啟 德 跑 道 公 園 22 度 , 元 朗 公 園 25 度 , 大 美 督 23 度 。
17/12/2025
At 5 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 23 degrees Celsius Relative Humidity : 63 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 0.5 Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Red and the fire risk is extreme. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory23 degrees ; King's Park25 degrees ; Wong Chuk Hang27 degrees ; Ta Kwu Ling24 degrees ; Lau Fau Shan23 degrees ; Tai Po23 degrees ; Sha Tin25 degrees ; Tuen Mun25 degrees ; Tseung Kwan O20 degrees ; Sai Kung21 degrees ; Cheung Chau21 degrees ; Chek Lap Kok25 degrees ; Tsing Yi22 degrees ; Shek Kong25 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ; Hong Kong Park23 degrees ; Shau Kei Wan22 degrees ; Kowloon City25 degrees ; Happy Valley23 degrees ; Wong Tai Sin26 degrees ; Stanley22 degrees ; Kwun Tong24 degrees ; Sham Shui Po24 degrees ; Kai Tak Runway Park22 degrees ; Yuen Long Park25 degrees ; Tai Mei Tuk23 degrees .
17/12/2025
下 午 2 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 24 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 61 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 4 紫 外 線 強 度 : 中 等 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 24 度 , 京 士 柏 25 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 28 度 , 流 浮 山 28 度 , 大 埔 25 度 , 沙 田 26 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 25 度 , 西 貢 22 度 , 長 洲 24 度 , 赤 鱲 角 25 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 27 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 26 度 , 筲 箕 灣 22 度 , 九 龍 城 26 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 28 度 , 赤 柱 23 度 , 觀 塘 25 度 , 深 水 埗 28 度 , 啟 德 跑 道 公 園 23 度 , 元 朗 公 園 29 度 , 大 美 督 25 度 。
17/12/2025
At 2 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 24 degrees Celsius Relative Humidity : 61 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 4 Intensity of UV radiation : moderate Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Red and the fire risk is extreme. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory24 degrees ; King's Park25 degrees ; Wong Chuk Hang27 degrees ; Ta Kwu Ling28 degrees ; Lau Fau Shan28 degrees ; Tai Po25 degrees ; Sha Tin26 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O25 degrees ; Sai Kung22 degrees ; Cheung Chau24 degrees ; Chek Lap Kok25 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong27 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park26 degrees ; Shau Kei Wan22 degrees ; Kowloon City26 degrees ; Happy Valley27 degrees ; Wong Tai Sin28 degrees ; Stanley23 degrees ; Kwun Tong25 degrees ; Sham Shui Po28 degrees ; Kai Tak Runway Park23 degrees ; Yuen Long Park29 degrees ; Tai Mei Tuk25 degrees .

Pages