You are here
RSS list
2025
Secretary for Justice Paul Lam, leading a cross-professional delegation, promoted Hong Kong's legal and other professional services in Xinjiang to boost bilateral co-operation and jointly contribute to the Belt & Road Initiative. While attending a seminar organised by the Department of Justice (DoJ) and the Xinjiang Lawyers Association yesterday, Mr Lam highlighted that Hong Kong is the only common law jurisdiction in China and noted that it possesses unique strengths of internationalisation, high standards, and strong credibility in its common law system. As an international legal and dispute resolution services centre, Hong Kong's professional service teams are capable and willing to leverage their expertise to contribute to Xinjiang's high-quality development, he added. The DoJ and the Department of Justice of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region signed a framework agreement for legal service co-operation at the seminar wherein the departments of justice of both places will foster exchanges and business co-operation. Additionally, the Hong Kong Bar Association signed a memorandum of co-operation with the Xinjiang Lawyers Association to strengthen collaboration between Xinjiang lawyers and Hong Kong barristers to promote exchanges between the legal professions of both places. Mr Lam also met Secretary of the CPC Xinjiang Uyghur Autonomous Regional Committee Chen Xiaojiang and the Department of Justice of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region. After attending a luncheon with Deputy Secretary of the CPC Xinjiang Uyghur Autonomous Regional Committee Chen Mingguo, the Secretary for Justice visited the Silk Road Economic Belt Legal Service District and the Urumqi Court of International Arbitration to learn about their operations. Apart from touring a Hong Kong-invested enterprise and the Xinjiang International Grand Bazaar in Urumqi, Mr Lam met Vice Chairman of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region, Deputy Secretary of the Party Committee of the Xinjiang Production & Construction Xue Bin. Mr Lam will return to Hong Kong tomorrow.
律政司司長林定國率領由香港法律界、仲裁調解業界、金融界、商界成員組成的跨專業代表團訪問新疆烏魯木齊,出席研討會並與當地領導會面,推廣香港的法律和其他專業服務,加強香港與新疆的合作。 林定國昨日出席由律政司主辦、新疆律師協會承辦的香港普通法制度助力「一帶一路」建設研討會和交流晚宴。林定國表示,香港是中國唯一的普通法司法管轄區,其普通法制度具有國際化、高水平、信譽好的獨特優勢,而且作為國際法律與爭議解決服務中心,香港的專業服務團隊可以助力新疆高質量發展。 研討會期間,律政司與新疆維吾爾自治區司法廳簽訂法律服務合作框架協議。根據協議,兩地法律部門支持業界加強交流和業務合作。香港大律師公會也與新疆律師協會簽訂合作備忘錄,加強彼此合作,促進兩地法律專業進一步交流協作。 林定國昨日也拜訪了新疆維吾爾自治區黨委書記陳小江,了解新疆的最新發展,並向對方介紹香港普通法制度的獨特優勢。 此外,林定國又與新疆維吾爾自治區司法廳會面,與新疆維吾爾自治區副主席潘曦和新疆維吾爾自治區司法廳黨委書記劉建勝深入交流。 林定國一行中午出席與新疆維吾爾自治區黨委副書記陳明國的交流午宴,並到絲綢之路經濟帶法務區及烏魯木齊國際仲裁院考察。 林定國今日參觀在烏魯木齊的港資企業和新疆國際大巴扎,並與新疆維吾爾自治區副主席、新疆生產建設兵團黨委副書記薛斌會面,了解當地跨境專業服務的需求和探討兩地合作機遇,明日結束訪問行程返港。
下 午 10 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 77
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 28 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 28 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 28 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 28 度 ,
九 龍 城 28 度 ,
跑 馬 地 29 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 27 度 。
At
10 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 77 per cent
Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park28 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin28 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung28 degrees ;
Cheung Chau28 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi28 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park28 degrees ;
Shau Kei Wan28 degrees ;
Kowloon City28 degrees ;
Happy Valley29 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong28 degrees ;
Sham Shui Po29 degrees ;
Kai Tak Runway Park29 degrees ;
Yuen Long Park28 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
下 午 7 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 30 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 68
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 30 度 ,
京 士 柏 29 度 ,
黃 竹 坑 29 度 ,
打 鼓 嶺 29 度 ,
流 浮 山 29 度 ,
大 埔 29 度 ,
沙 田 29 度 ,
屯 門 29 度 ,
將 軍 澳 28 度 ,
西 貢 29 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 30 度 ,
青 衣 29 度 ,
荃 灣 可 觀 27 度 ,
荃 灣 城 門 谷 29 度 ,
香 港 公 園 29 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 29 度 ,
跑 馬 地 29 度 ,
黃 大 仙 30 度 ,
赤 柱 28 度 ,
觀 塘 28 度 ,
深 水 埗 30 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 29 度 ,
大 美 督 28 度 。
At
7 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 30 degrees Celsius
Relative Humidity : 68 per cent
Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory30 degrees ;
King's Park29 degrees ;
Wong Chuk Hang29 degrees ;
Ta Kwu Ling29 degrees ;
Lau Fau Shan29 degrees ;
Tai Po29 degrees ;
Sha Tin29 degrees ;
Tuen Mun29 degrees ;
Tseung Kwan O28 degrees ;
Sai Kung29 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok30 degrees ;
Tsing Yi29 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon27 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley29 degrees ;
Hong Kong Park29 degrees ;
Shau Kei Wan29 degrees ;
Kowloon City29 degrees ;
Happy Valley29 degrees ;
Wong Tai Sin30 degrees ;
Stanley28 degrees ;
Kwun Tong28 degrees ;
Sham Shui Po30 degrees ;
Kai Tak Runway Park29 degrees ;
Yuen Long Park29 degrees ;
Tai Mei Tuk28 degrees .
下 午 4 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 33 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 58
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 4
紫 外 線 強 度 : 中 等
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 33 度 ,
京 士 柏 31 度 ,
黃 竹 坑 31 度 ,
打 鼓 嶺 33 度 ,
流 浮 山 32 度 ,
大 埔 33 度 ,
沙 田 33 度 ,
屯 門 32 度 ,
將 軍 澳 31 度 ,
西 貢 30 度 ,
長 洲 30 度 ,
赤 鱲 角 32 度 ,
青 衣 31 度 ,
荃 灣 可 觀 31 度 ,
荃 灣 城 門 谷 33 度 ,
香 港 公 園 31 度 ,
筲 箕 灣 30 度 ,
九 龍 城 32 度 ,
跑 馬 地 33 度 ,
黃 大 仙 33 度 ,
赤 柱 33 度 ,
觀 塘 31 度 ,
深 水 埗 32 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 31 度 ,
元 朗 公 園 33 度 ,
大 美 督 31 度 。
At
4 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 33 degrees Celsius
Relative Humidity : 58 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 4
Intensity of UV radiation : moderate Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory33 degrees ;
King's Park31 degrees ;
Wong Chuk Hang31 degrees ;
Ta Kwu Ling33 degrees ;
Lau Fau Shan32 degrees ;
Tai Po33 degrees ;
Sha Tin33 degrees ;
Tuen Mun32 degrees ;
Tseung Kwan O31 degrees ;
Sai Kung30 degrees ;
Cheung Chau30 degrees ;
Chek Lap Kok32 degrees ;
Tsing Yi31 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon31 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley33 degrees ;
Hong Kong Park31 degrees ;
Shau Kei Wan30 degrees ;
Kowloon City32 degrees ;
Happy Valley33 degrees ;
Wong Tai Sin33 degrees ;
Stanley33 degrees ;
Kwun Tong31 degrees ;
Sham Shui Po32 degrees ;
Kai Tak Runway Park31 degrees ;
Yuen Long Park33 degrees ;
Tai Mei Tuk31 degrees .
下 午 1 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 32 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 57
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 10
紫 外 線 強 度 : 甚 高
請注意:酷熱天氣警告現正生效,高溫天氣持續!請補充足夠水分。如感不適,立刻休息或求助,需要時儘快求醫。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 32 度 ,
京 士 柏 32 度 ,
黃 竹 坑 32 度 ,
打 鼓 嶺 33 度 ,
流 浮 山 30 度 ,
大 埔 33 度 ,
沙 田 33 度 ,
屯 門 33 度 ,
將 軍 澳 33 度 ,
西 貢 32 度 ,
長 洲 31 度 ,
赤 鱲 角 32 度 ,
青 衣 31 度 ,
荃 灣 可 觀 30 度 ,
荃 灣 城 門 谷 33 度 ,
香 港 公 園 32 度 ,
筲 箕 灣 31 度 ,
九 龍 城 33 度 ,
跑 馬 地 33 度 ,
黃 大 仙 33 度 ,
赤 柱 32 度 ,
觀 塘 32 度 ,
深 水 埗 32 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 31 度 ,
元 朗 公 園 31 度 ,
大 美 督 32 度 。
At
1 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 32 degrees Celsius
Relative Humidity : 57 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 10
Intensity of UV radiation : very high Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. Prolonged heat alert! Please drink sufficient water. If feeling unwell, take rest or seek help immediately. If needed, seek medical advice as soon as possible. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory32 degrees ;
King's Park32 degrees ;
Wong Chuk Hang32 degrees ;
Ta Kwu Ling33 degrees ;
Lau Fau Shan30 degrees ;
Tai Po33 degrees ;
Sha Tin33 degrees ;
Tuen Mun33 degrees ;
Tseung Kwan O33 degrees ;
Sai Kung32 degrees ;
Cheung Chau31 degrees ;
Chek Lap Kok32 degrees ;
Tsing Yi31 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon30 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley33 degrees ;
Hong Kong Park32 degrees ;
Shau Kei Wan31 degrees ;
Kowloon City33 degrees ;
Happy Valley33 degrees ;
Wong Tai Sin33 degrees ;
Stanley32 degrees ;
Kwun Tong32 degrees ;
Sham Shui Po32 degrees ;
Kai Tak Runway Park31 degrees ;
Yuen Long Park31 degrees ;
Tai Mei Tuk32 degrees .