You are here
RSS list
2024
上 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 28 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 76
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2
紫 外 線 強 度 : 低
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 28 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 28 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 28 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 28 度 ,
西 貢 27 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 28 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 28 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 27 度 。
從 昨 晚 午 夜 至 上 午 9 時 , 天 文 台 錄 得 最 低 氣 溫 為 27.8 度 。
At
9 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 28 degrees Celsius
Relative Humidity : 76 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 2
Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory28 degrees ;
King's Park27 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan28 degrees ;
Tai Po28 degrees ;
Sha Tin28 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O28 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong28 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park28 degrees ;
Yuen Long Park28 degrees ;
Tai Mei Tuk27 degrees .
Between midnight and 9 a.m. the minimum temperature was 27.8 degrees Celsius at the Hong Kong Observatory.
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 85
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 25 度 ,
打 鼓 嶺 21 度 ,
流 浮 山 23 度 ,
大 埔 23 度 ,
沙 田 25 度 ,
屯 門 25 度 ,
將 軍 澳 23 度 ,
西 貢 24 度 ,
長 洲 24 度 ,
赤 鱲 角 26 度 ,
青 衣 25 度 ,
石 崗 23 度 ,
荃 灣 可 觀 23 度 ,
荃 灣 城 門 谷 24 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 25 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 25 度 ,
赤 柱 24 度 ,
觀 塘 25 度 ,
深 水 埗 25 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 25 度 ,
元 朗 公 園 24 度 ,
大 美 督 24 度 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 85 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang25 degrees ;
Ta Kwu Ling21 degrees ;
Lau Fau Shan23 degrees ;
Tai Po23 degrees ;
Sha Tin25 degrees ;
Tuen Mun25 degrees ;
Tseung Kwan O23 degrees ;
Sai Kung24 degrees ;
Cheung Chau24 degrees ;
Chek Lap Kok26 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong23 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon23 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley24 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan25 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin25 degrees ;
Stanley24 degrees ;
Kwun Tong25 degrees ;
Sham Shui Po25 degrees ;
Kai Tak Runway Park25 degrees ;
Yuen Long Park24 degrees ;
Tai Mei Tuk24 degrees .
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 25 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 88
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 25 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 24 度 ,
打 鼓 嶺 22 度 ,
流 浮 山 24 度 ,
大 埔 23 度 ,
沙 田 25 度 ,
屯 門 24 度 ,
將 軍 澳 23 度 ,
西 貢 24 度 ,
長 洲 24 度 ,
赤 鱲 角 25 度 ,
青 衣 25 度 ,
石 崗 22 度 ,
荃 灣 可 觀 23 度 ,
荃 灣 城 門 谷 23 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 24 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 25 度 ,
黃 大 仙 25 度 ,
赤 柱 24 度 ,
觀 塘 24 度 ,
深 水 埗 25 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 25 度 ,
元 朗 公 園 24 度 ,
大 美 督 24 度 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 25 degrees Celsius
Relative Humidity : 88 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory25 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang24 degrees ;
Ta Kwu Ling22 degrees ;
Lau Fau Shan24 degrees ;
Tai Po23 degrees ;
Sha Tin25 degrees ;
Tuen Mun24 degrees ;
Tseung Kwan O23 degrees ;
Sai Kung24 degrees ;
Cheung Chau24 degrees ;
Chek Lap Kok25 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong22 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon23 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley23 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan24 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley25 degrees ;
Wong Tai Sin25 degrees ;
Stanley24 degrees ;
Kwun Tong24 degrees ;
Sham Shui Po25 degrees ;
Kai Tak Runway Park25 degrees ;
Yuen Long Park24 degrees ;
Tai Mei Tuk24 degrees .
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 86
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 26 度 ,
黃 竹 坑 25 度 ,
打 鼓 嶺 23 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 25 度 ,
沙 田 25 度 ,
屯 門 25 度 ,
將 軍 澳 24 度 ,
西 貢 25 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 27 度 ,
青 衣 25 度 ,
石 崗 24 度 ,
荃 灣 可 觀 23 度 ,
荃 灣 城 門 谷 24 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 25 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 25 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 25 度 ,
觀 塘 25 度 ,
深 水 埗 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 25 度 ,
元 朗 公 園 25 度 ,
大 美 督 25 度 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 86 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park26 degrees ;
Wong Chuk Hang25 degrees ;
Ta Kwu Ling23 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po25 degrees ;
Sha Tin25 degrees ;
Tuen Mun25 degrees ;
Tseung Kwan O24 degrees ;
Sai Kung25 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi25 degrees ;
Shek Kong24 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon23 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley24 degrees ;
Hong Kong Park25 degrees ;
Shau Kei Wan25 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley25 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley25 degrees ;
Kwun Tong25 degrees ;
Sham Shui Po26 degrees ;
Kai Tak Runway Park25 degrees ;
Yuen Long Park25 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
(可按這裏收看整個會見傳媒的手語翻譯短片。) 行政長官李家超表示,已要求政府相關部門壓縮程序,加強消防安全的執法效能;當局也會加快修改相關法例,增加罰則,以加強阻嚇力,料今年向立法會提交修例建議。 佐敦華豐大廈早前發生三級火警。李家超今早出席行政會議前向傳媒表示,本港有法例應對消防安全事宜,不同政府部門努力推進相關工作,但香港老舊大廈數目以萬計,在資源有限的情況下,需設定優次,他已要求各部門檢討程序、優次。 針對屋宇署已發出要求,要大廈作出改善工程以防範火警,但大廈業主未有遵從,當局擬修訂法例,增加罰則。此外,當局又擬賦權相關部門可在需要時進場完成相關消防工程,以免延誤,其後再向業主追收款項,甚至罰款。 李家超說,已要求保安局加快工作,將提交條例草案的時間縮短兩至三個月,相信今年可將有關建議提交立法會。
(可按這裏收看整個會見傳媒的手語翻譯短片。) 對於中央港澳工作辦公室主任、國務院港澳事務辦公室主任夏寶龍在全民國家安全教育日發表的講話,行政長官李家超表示,感謝夏寶龍對香港的親切關心、為香港指明方向,領會到政府首要做好高質量發展,社會各界要團結一致。 李家超今日出席行政會議前會見傳媒,他說,夏寶龍的重要講話寄語整個香港,政府首要做好高質量發展,排除一切困難和干擾,咬定發展目標、不放鬆。工商界要順應發展大勢,激發創新創造活力,探索新產業、新業態。 社會各界則要團結一致,齊心協力,共建美好家園,為香港添磚加瓦、發光發熱。而青年要結合讀萬卷書和行萬里路,追逐夢想、奮力打拼,書寫精彩人生。 他指,香港正經歷新的經濟發展時期,過去香港經歷不同經濟轉型期,香港人總能在轉變中抓住機遇、開創新局面、創造新奇蹟,香港人都應認識和面對大潮流的轉變,不怨天、不尤人,積極作為、創新創造、應變和懂變。 其另一領會是整個香港要發揮獅子山精神,團結拼搏、開拓進取、自強不息,書寫新傳奇。 李家超又說,世界各地都想打進中國市場,香港近水樓台,積極融入國家發展大局會為香港帶來最直接和最多的商機。 國家是香港的最強後盾,會不斷推出惠港政策,體現國家在「一國兩制」下維持香港長期繁榮穩定,而香港要努力不懈、拼搏進取、自強不息,把握好機遇和優勢。