You are here

RSS list

2025

27/11/2025
入境事務處宣布,受大埔宏福苑火警影響的市民如需補領香港身份證,可在辦公時間內前往任何一間人事登記辦事處辦理申請,無需預約。 受影響市民若需補領香港特別行政區旅行證件,也可在辦公時間內前往入境處總部或任何一間入境處分區辦事處辦理申請,無需預約。 查詢可發電郵或致電2824 6111。
27/11/2025
The Immigration Department today announced that residents affected by the fire at Wang Fuk Court in Tai Po may visit any Registration of Persons Office during office hours for the replacement of their Hong Kong identity card without an appointment.Affected residents who need to replace their Hong Kong Special Administrative Region travel documents may visit Immigration Headquarters or any Immigration Branch Office during office hours without an appointment.Send an email or call 2824 6111 for enquiries.
27/11/2025
Police today arrested three men in-charge of a construction company, for manslaughter in relation the No. 5 alarm fire in Tai Po yesterday. At about 2.50pm yesterday, Police received reports saying that a fire broke out at a housing estate on Tai Po Road - Yuen Chau Tsai. The fire on some scaffolding spread rapidly to other blocks in the estate and resulted in multiple deaths and injuries. Upon initial investigation, it was suspected that the protective nets, tarpaulins and plastic sheets used for the maintenance works may not have been up to fire safety standards. Foam boards were also found installed to the windows of the buildings. The three men, aged 52 to 68, were arrested in Ngau Tau Kok, Tai Po and Wong Tai Sin today. They are being detained for further enquiries. The New Territories North Regional Crime Unit is carrying out an investigation. Anyone who witnessed the incident or has any information to offer is urged to call the investigating officers at 5566 0087.
27/11/2025
大埔宏福苑昨日發生五級大火,導致多人傷亡。行政長官李家超指,政府會全面動員、全力以赴應對這次重大災難,首要工作是撲滅火災和救援被困居民,也會救治傷者、支援善後和全面調查事件。 李家超昨晚探望傷者和受影響居民後會見傳媒時表示,對火災感到極度難過。他對死者致以深切哀悼、向死者家屬和傷者致以深切慰問,並強調政府會提供一切可行支援。 國家主席習近平高度重視此次大火,第一時間了解火災救援和人員傷亡的情況,並向李家超轉達他對遇難人員和殉職消防員的哀悼、對遇難者家屬和受災人員的慰問。李家超衷心感謝習近平的關心,也感謝中央港澳工作辦公室、中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室向他提出會全力支持。 李家超指,在消防人員不斷努力下,現場情況逐漸受控;消防處處長評估後認為目前有足夠人手和能力控制和撲滅火災。 李家超續說,他已指示特區政府各部門和單位全力進行多方面工作。滅火和救援被困居民方面,消防處調動大量消防車和救護車,又動員多名消防員和救護員,且使用無人機了解災場情況。他指示消防處動用所有需要的資源和人力全速撲救大火,同時向消防處表示政府所有資源都會全力支持這次滅火工作。 醫院管理局已啟動重大事故控制中心,統籌及協調九間公立醫院的急症室作出戒備。其中,新界東醫院聯網的雅麗氏何妙齡那打素醫院、威爾斯親王醫院和北區醫院,不同部門的人員均全力以赴進行救援。 大埔民政事務處已開放多個臨時庇護中心,民安隊則動員人手配合庇護中心的工作。此外,大埔區全區的地區服務及關愛隊伍出動支援,沙田區關愛隊也提供協助。 另外,李家超表示,警務處、消防處已成立專責小組全面調查昨日的火災,事件一定會提交予死因裁判法庭跟進。 房屋局的獨立審查組則會調查建築物的外牆保護材料是否符合認可阻燃標準。有關人員會採集樣本化驗,依法、依規追究責任。 另外,屋宇署和房屋局的獨立審查組會採取特別行動,針對進行中的工程,要求註冊建築專業人士及承建商全面覆核棚架保護網等用料,並提交報告。 屋宇署和房屋局也會主動抽查地盤的保護幕和保護網是否符合安全要求,並抽樣進行測試。
27/11/2025
保安局局長鄧炳強表示,消防人員在大埔宏福苑火警的滅火和救援過程中,發現大廈外牆的保護網等,着火後的蔓延程度較合規格物料快和猛烈,警方和消防處已組成聯合隊伍,並會循刑事方向調查。 鄧炳強會見傳媒時說,這次滅火救援行動中,除了消防人員,當局也出動約100名民眾安全服務隊隊員和約1,000名警務人員。 他提到,消防人員在行動期間,發現宏福苑大廈外牆的保護網、保護幕,以至防水帆布和塑膠布,着火後的蔓延程度遠較合規格物料猛烈,而且蔓延速度快,當局認為情況不尋常。 此外,當局也在沒有受波及的屋苑大廈,發現有玻璃窗被貼上發泡膠板,而這些發泡膠板遇熱時很容易令火勢蔓延,鄧炳強也認為這點並不尋常。 鄧炳強表示,警方和消防處已組成聯合隊伍,除了就火警方面作出調查,也會循刑事方向作出調查。 消防處處長楊恩健表示,火警牽涉宏福苑七幢樓宇,其中三幢樓宇火勢已初步受到控制,四幢樓宇仍有零星火種。該屋苑有一幢樓宇未受波及。 消防人員的滅火和救援工作正逐步推進,大致已抵達大部分樓宇的17、18樓,而現場有800多名消防人員進行灌救,相信消防力量足以應付。 他說,希望盡快達致在所有樓層都可以進行滅火和救援工作。
27/11/2025
政府表示,大埔宏福苑五級火警導致多人傷亡,行政長官昨日下午召開跨部門緊急會議,即時啟動緊急事故監察及支援中心,由各相關部門人員實時密切監察情況,統籌協調各部門全力應對及處理火災造成的影響。 政府各個部門和單位全力進行多方面工作:最首要的工作是撲滅這次火災和救援被困的居民;第二方面是救治傷者;第三方面是支援善後,向死者家屬、傷者及受影響的居民提供援助;第四方面是全面調查事件,查出火警起因。 消防處昨日下午2時51分收到報告指大埔宏福苑發生火警。消防人員迅速於下午2時56分到達現場後,發現外圍搭建棚架已起火並蔓延至室內及其他樓宇。消防人員隨即展開滅火救援工作,其間數度將火警升級,至昨晚6時22分將火警升為五級。 現場曾動用11條消防喉、八部旋轉台鋼梯車進行射水,另外26隊搜救隊在現場處理求助個案。在今次行動中,消防處共調派200多架消防車輛和約100架救護車輛,共出動1,200多名消防及救護人員。 警方到達火警現場後隨即設立指揮中心,動員超過1,000名警務人員協調居民疏散、救援及緊急支援的工作。 警務人員也在現場及附近一帶指揮交通,實施封路、交通管制和改道措施,以協助現場救援工作。警方會因應救援工作需要適時調整封路範圍和特別交通安排。警方呼籲駕駛人士保持忍讓,並聽從現場警務人員的指示。 另外,警方已設立傷者查詢熱線,市民如懷疑親友在這次火警中失蹤,可致電警方熱線1878 999求助。 醫療輔助隊在這次行動中派出六輛救護車及33名人員,負責現場傷者的急救和送院工作。 醫院管理局收到消防處通知有關事故後,即時啟動重大事故控制中心,統籌和協調安排九間公立醫院的急症室作出戒備。其中新界東醫院聯網三間急症醫院不同部門的人員均全力以赴進行救援。 北區醫院和威爾斯親王醫院也派員前往事故現場為傷者作分流和提供緊急治理。由於涉及多名傷者,瑪麗醫院和威爾斯親王醫院的燒傷中心和東區尤德夫人那打素醫院高壓氧治療中心也做好準備,隨時接收傷者。 因應廣福邨有居民需要進行疏散,房屋署及管理公司的職員在現場為居民提供所需協助。房屋局和房屋署已與民政事務總署和社會福利署緊密聯繫,盡全力為有需要的受影響住戶提供協助,包括安排有需要的宏福苑和廣福邨居民入住過渡性房屋、中轉屋或臨時收容中心。 大埔民政事務處開放多個臨時庇護中心供有需要居民暫住,並安排穿梭巴士接載居民。截至昨晚9時30分,庇護中心的使用人數約900人。大埔民政處會密切監察情況,按需要陸續開放更多庇護中心。 大埔民政處派出全區19隊關愛隊支援,鄰近的沙田民政處和關愛隊也跨區加強支援。另外,其他地區的關愛隊也會動員作出適當支援。大埔民政處、沙田民政處和北區民政處已在雅麗氏何妙齡那打素醫院、威爾斯親王醫院和北區醫院設立跨部門援助站,為市民提供協助和供市民查詢。大埔民政處會協助有需要的死傷者家屬申請緊急救援基金或特別援助基金,也會為他們聯絡其他慈善組織各類援助基金。 社會福利署已安排社工和支援人員到現場救援站及各庇護中心,為居民提供協助。民眾安全服務隊也已動員100人,配合臨時庇護中心的工作。另外,醫務社工正為傷者及相關家屬提供情緒支援。經民政處聯絡,香港紅十字會已派員到臨時庇護中心提供情緒支援和簡單醫療服務。醫務衞生局也安排18 111情緒通熱線增加人手,應對與火災相關的情緒困擾來電個案。另外,陪我講Shall We Talk社交媒體已上載有關應對壓力或負面情緒的支援信息。 就棚架搭建及所採用的保護幕、保護網、防水油布或塑膠帆布等物料,屋宇署一向實施嚴格的阻燃特性要求,以防止火警發生時火勢蔓延。署方上月已向所有註冊建築專業人士和註冊承建商發出通告函件,再三提醒他們檢視和確保負責的建築工程的保護網等符合認可標準的阻燃性能。 宏福苑是已出售的居者有其屋,工程由屋苑業主立案法團負責聘請的註冊承建商---宏業建築工程有限公司進行。工程由房屋局獨立審查組根據《建築物條例》作出監管。就是次火警事故,房屋局獨立審查組會進行調查,若發現有人違反《建築物條例》的規定,會轉介屋宇署按條例處理,包括提出檢控或進行紀律處分程序。 因應是次火警事故,屋宇署和房屋局獨立審查組會採取特別行動,針對正在進行的工程,要求註冊建築專業人士和承建商覆核棚架保護網等的阻燃性能的記錄或相關測試文件,並向部門提交報告。 截至午夜12時,火警造成36人死亡、36人受傷,其中一名死者為消防員。現時消防處正全力撲救大火,情況逐漸受控。政府各部門人員會繼續恪守職責,全力進行應對和善後工作,以及向有需要的市民提供適切支援。
27/11/2025
In view of the No. 5 alarm fire at Wang Fuk Court in Tai Po that had caused multiple casualties, the Chief Executive convened an interdepartmental urgent meeting yesterday afternoon. The Government’s Emergency Monitoring & Support Centre was then activated, with officers from relevant departments closely monitoring the situation, co-ordinating efforts to strive to alleviate the impact of the fire. The Government said its top priority is to extinguish the fire and rescue trapped residents; the second is to treat the injured; the third is to provide post‑incident support, offer assistance to the families of the deceased, the injured and affected residents; and the fourth is to conduct a thorough investigation to determine the cause of the fire. Firefighting, police workThe Fire Services Department (FSD) received reports at 2.51pm yesterday that a fire broke out at Wang Fuk Court. Its staff arrived speedily at 2.56pm and discovered that the scaffolds outside the building had caught fire, and that the blaze had spread to the interior and other buildings. Firefighting and rescue operations began immediately. The fire was upgraded several times and reached the No. 5 alarm at 6.22pm. Eleven jets and eight turntable ladders have been deployed for water spraying, and 26 search and rescue teams are handling assistance calls at scene. During the operation, the FSD dispatched over 200 fire appliances and about 100 ambulances, and mobilised over 1,200 fire and ambulance personnel. Separately, police officers set up a command post upon arrival and mobilised over 1,000 staff to co-ordinate residents’ evacuation, rescue operations and emergency support. In addition to directing traffic at the scene and surrounding areas, Police also implemented road closures, traffic control measures and diversions to facilitate rescue operations. Moreover, the force has set up a casualty enquiry hotline. If members of the public suspect that their relatives or friends have gone missing in relation to the fire, they can call 1878 999 for assistance. During the operation, the Auxiliary Medical Service has deployed six ambulances and 33 staff to provide on-site treatment and transport the injured to hospitals. Medical careUpon the FSD’s notification about the blaze, the Hospital Authority immediately activated the Major Incident Control Centre to co-ordinate contingency measures, with the accident and emergency departments of nine public hospitals having been alerted to standby to receive casualties. Among them, Alice Ho Miu Ling Nethersole Hospital, Prince of Wales Hospital and North District Hospital mobilised their full resources for rescue efforts. Meanwhile, North District Hospital and Prince of Wales Hospital also sent staff to the incident site to help triage and provide initial treatment to patients. The burn centres of Queen Mary Hospital and Prince of Wales Hospital, as well as Pamela Youde Nethersole Eastern Hospital’s hyperbaric oxygen therapy centre, were prepared for the incident to receive patients anytime. Evacuation needsIn response to the evacuation needs involving Kwong Fuk Estate, staff members of the Housing Department and the management company concerned have provided assistance to residents. The Housing Bureau and the Housing Department have also been maintaining close contact with the Home Affairs Department and the Social Welfare Department to provide full assistance to the affected residents, including arranging those at Wang Fuk Court and Kwong Fuk Estate in need to move to transitional housing, interim housing or transit centres. The Tai Po District Office (TPDO) has opened multiple temporary shelters for residents in need. As at 9.30pm yesterday, about 900 people were using the shelters. The TPDO has deployed all 19 District Services & Community Care Teams across the district to provide support, while the Sha Tin District Office (STDO) nearby and its care teams have provided cross-district support. Care teams in other districts will also be mobilised to provide appropriate support. The TPDO, STDO and North District Office have set up interdepartmental help desks at Alice Ho Miu Ling Nethersole Hospital, Prince of Wales Hospital and North District Hospital to provide assistance and handle public enquiries. Welfare, emotional supportAdditionally, the TPDO will provide assistance to families of the deceased and injured in their applications for the Emergency Relief Fund or the Special Aid Fund, as well as liaise with various assistance funds operated by other charitable organisations. The Social Welfare Department has deployed social work officers and supporting staff to the help desks and shelters to offer help to the residents. Besides, the Civil Aid Service mobilised over 100 people to assist with the operation of the temporary shelters. Medical social workers will provide emotional support to the injured and their families. Through liaison by the TPDO, the Hong Kong Red Cross deployed staff to the temporary shelters to provide emotional support and medical assistance. The Health Bureau has also arranged for the “18111 - Mental Health Support Hotline” to step up its manpower to handle calls. Moreover, support information on coping with stress or negative emotions has also been posted to the “Shall We Talk” social media channels. Building safetyLast month, the Buildings Department (BD) issued a circular letter to all registered building professionals and registered contractors, urging them to inspect and ascertain that the protective net and the like used in their construction projects are in compliance with the recognised standards in terms of fire-retardant capability. Wang Fuk Court is a sold property under the Home Ownership Scheme (HOS). The works are carried out by Prestige Construction & Engineering, a registered contractor hired by the Incorporated Owners of the HOS court. The Housing Bureau’s Independent Checking Unit (ICU) exercises building control over the works in accordance with the Buildings Ordinance. The ICU will conduct an investigation into the fire. If violations of the Buildings Ordinance are found, the case will be referred to the BD for handling, including prosecution or disciplinary proceedings. In response to the fire, the BD and the ICU will carry out special operations targeting ongoing construction projects. Registered building professionals and registered contractors will be required to review records or test certificates relating to the fire-retardant properties of the protective nets and the like used in scaffolds, and submit reports. As at midnight, the Tai Po fire has resulted in 36 deaths and 36 injuries, including one fireman among the deceased.
26/11/2025
下 午 10 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 19 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 56 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 19 度 , 京 士 柏 18 度 , 黃 竹 坑 16 度 , 打 鼓 嶺 12 度 , 流 浮 山 17 度 , 大 埔 16 度 , 沙 田 15 度 , 屯 門 17 度 , 將 軍 澳 15 度 , 西 貢 17 度 , 長 洲 17 度 , 赤 鱲 角 19 度 , 青 衣 17 度 , 石 崗 14 度 , 荃 灣 可 觀 15 度 , 荃 灣 城 門 谷 16 度 , 香 港 公 園 18 度 , 筲 箕 灣 18 度 , 九 龍 城 18 度 , 跑 馬 地 18 度 , 黃 大 仙 17 度 , 赤 柱 17 度 , 觀 塘 18 度 , 深 水 埗 17 度 , 啟 德 跑 道 公 園 20 度 , 元 朗 公 園 15 度 。 以 下 是 有 關 強 烈 熱 帶 風 暴 天 琴 在 下 午 8 時 的 消 息 : 位 置 為 北 緯 12.6 度 , 東 經 115.6 度 附 近 。
26/11/2025
At 10 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 19 degrees Celsius Relative Humidity : 56 per cent Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Red and the fire risk is extreme. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory19 degrees ; King's Park18 degrees ; Wong Chuk Hang16 degrees ; Ta Kwu Ling12 degrees ; Lau Fau Shan17 degrees ; Tai Po16 degrees ; Sha Tin15 degrees ; Tuen Mun17 degrees ; Tseung Kwan O15 degrees ; Sai Kung17 degrees ; Cheung Chau17 degrees ; Chek Lap Kok19 degrees ; Tsing Yi17 degrees ; Shek Kong14 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon15 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley16 degrees ; Hong Kong Park18 degrees ; Shau Kei Wan18 degrees ; Kowloon City18 degrees ; Happy Valley18 degrees ; Wong Tai Sin17 degrees ; Stanley17 degrees ; Kwun Tong18 degrees ; Sham Shui Po17 degrees ; Kai Tak Runway Park20 degrees ; Yuen Long Park15 degrees . Here is the information on Severe Tropical Storm Koto at 8 p.m.: Location: 12.6 degrees north, 115.6 degrees east.
26/11/2025
It may be no surprise, but the summit in the Amazon made little to no headway on adaptation and loss and damage. The consequences could be disastrous.

Pages