You are here
RSS list
2025
At
9 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 68 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 1
Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Strong Monsoon Signal has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park26 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan26 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park26 degrees ;
Shau Kei Wan26 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley26 degrees ;
Kwun Tong26 degrees ;
Sham Shui Po27 degrees ;
Kai Tak Runway Park27 degrees ;
Yuen Long Park27 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
From midnight to 9 a.m., the minimum temperature was 26.2 degrees Celsius at the Hong Kong Observatory.Here is the information on Tropical Storm Fengshen at 8 a.m.:
Location: 17.9 degrees north, 116.6 degrees east.
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 68
請注意:強烈季候風信號現正生效。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 25 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 26 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 26 度 ,
青 衣 26 度 ,
荃 灣 可 觀 23 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 26 度 ,
筲 箕 灣 25 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 26 度 ,
赤 柱 26 度 ,
觀 塘 25 度 ,
深 水 埗 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 27 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 25 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 風 暴 風 神 在 上 午 5 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.6 度 , 東 經 117.1 度 附 近 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 26 degrees Celsius
Relative Humidity : 68 per cent
Please be reminded that:The Strong Monsoon Signal has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory26 degrees ;
King's Park25 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun26 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau25 degrees ;
Chek Lap Kok26 degrees ;
Tsing Yi26 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon23 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park26 degrees ;
Shau Kei Wan25 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley27 degrees ;
Wong Tai Sin26 degrees ;
Stanley26 degrees ;
Kwun Tong25 degrees ;
Sham Shui Po26 degrees ;
Kai Tak Runway Park27 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk25 degrees .
Here is the information on Tropical Storm Fengshen at 5 a.m.:
Location: 17.6 degrees north, 117.1 degrees east.
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 27 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 66
請注意:強烈季候風信號現正生效。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 27 度 ,
京 士 柏 26 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 26 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 26 度 ,
長 洲 26 度 ,
赤 鱲 角 27 度 ,
青 衣 27 度 ,
荃 灣 可 觀 24 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 27 度 ,
筲 箕 灣 26 度 ,
九 龍 城 26 度 ,
跑 馬 地 28 度 ,
黃 大 仙 27 度 ,
赤 柱 27 度 ,
觀 塘 26 度 ,
深 水 埗 27 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 28 度 ,
元 朗 公 園 26 度 ,
大 美 督 26 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 風 暴 風 神 在 上 午 3 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 17.3 度 , 東 經 117.5 度 附 近 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 27 degrees Celsius
Relative Humidity : 66 per cent
Please be reminded that:The Strong Monsoon Signal has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory27 degrees ;
King's Park26 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po26 degrees ;
Sha Tin26 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O26 degrees ;
Sai Kung26 degrees ;
Cheung Chau26 degrees ;
Chek Lap Kok27 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon24 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park27 degrees ;
Shau Kei Wan26 degrees ;
Kowloon City26 degrees ;
Happy Valley28 degrees ;
Wong Tai Sin27 degrees ;
Stanley27 degrees ;
Kwun Tong26 degrees ;
Sham Shui Po27 degrees ;
Kai Tak Runway Park28 degrees ;
Yuen Long Park26 degrees ;
Tai Mei Tuk26 degrees .
Here is the information on Tropical Storm Fengshen at 3 a.m.:
Location: 17.3 degrees north, 117.5 degrees east.
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 64
熱 帶 氣 旋 風 神 已 進 入 本 港 800 公 里 範 圍 內 , 但 今 日 ( 10 月 20 日 ) 大 部 分 時 間 華 南 沿 岸 主 要 仍 受 東 北 季 候 風 影 響 。 隨 著 風 神 逐 漸 靠 近 廣 東 沿 岸 , 天 文 台 會 考 慮 在 今 日 下 午 5 時 至 7 時 之 間 直 接 發 出 三 號 強 風 信 號 , 取 代 強 烈 季 候 風 信 號 。
在 風 神 及 季 候 風 的 共 同 影 響 下 , 未 來 兩 三 日 本 港 風 勢 持 續 頗 大 , 漸 轉 多 雲 有 雨 , 星 期 二 及 星 期 三 初 時 雨 勢 有 時 較 為 頻 密 , 星 期 二 至 星 期 四 市 區 氣 溫 會 顯 著 下 降 至 19 度 左 右 , 新 界 再 低 兩 三 度 。
受 天 文 大 潮 、 東 北 季 候 風 及 風 神 的 共 同 影 響 , 本 週 連 續 數 晚 在 漲 潮 時 部 分 沿 岸 低 窪 地 區 可 能 出 現 水 浸 。 其 中 星 期 二 至 星 期 四 晚 上 維 多 利 亞 港 的 水 位 會 上 升 至 海 圖 基 準 面 以 上 3 米 左 右 。 市 民 請 留 意 天 文 台 的 最 新 天 氣 消 息 。
請注意:強烈季候風信號現正生效。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 28 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 27 度 ,
大 埔 27 度 ,
沙 田 27 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 27 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 28 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 27 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 29 度 ,
黃 大 仙 28 度 ,
赤 柱 28 度 ,
觀 塘 27 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 29 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 26 度 。
以 下 是 有 關 熱 帶 風 暴 風 神 在 昨 日 下 午 11 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 16.3 度 , 東 經 118.4 度 附 近 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 64 per cent
Tropical Cyclone Fengshen has entered within 800 kilometres of Hong Kong. However, the coast of southern China is still primarily under the influence of the northeast monsoon most of the time today (20 October). With Fengshen edging closer to the coast of Guangdong gradually, the Observatory will consider issuing the Strong Wind Signal, No. 3 directly between 5 p.m. and 7 p.m. today to replace the Strong Monsoon Signal.
Under the combined effect of Fengshen and the monsoon, it will be persistently windy and becoming cloudy with rain in the next couple of days. Rain will be more frequent at times on Tuesday and early Wednesday. Temperatures will fall appreciably to around 19 degrees in the urban areas on Tuesday to Thursday, and a couple of degrees lower in the New Territories.
Under the combined effect of spring tide, the northeast monsoon and Fengshen, flooding may occur over some low-lying coastal areas during the high tides for a few nights consecutively this week. The water level over Victoria Harbour will rise to around 3 metres above the Chart Datum at night from Tuesday to Thursday. Members of the public should take note of the latest weather information from the Observatory. Please be reminded that:The Strong Monsoon Signal has been issued. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park28 degrees ;
Wong Chuk Hang28 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan27 degrees ;
Tai Po27 degrees ;
Sha Tin27 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung27 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi28 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park28 degrees ;
Shau Kei Wan27 degrees ;
Kowloon City27 degrees ;
Happy Valley29 degrees ;
Wong Tai Sin28 degrees ;
Stanley28 degrees ;
Kwun Tong27 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park29 degrees ;
Yuen Long Park28 degrees ;
Tai Mei Tuk26 degrees .
Here is the information on Tropical Storm Fengshen at 11 p.m. yesterday:
Location: 16.3 degrees north, 118.4 degrees east.
律政司司長林定國明日下午前往韓國,出席在仁川舉行的2025年亞太區經濟合作組織結構改革部長會議,並在討論環節發言。 林定國周三、周四出席財政部長及結構改革部長聯合會議和結構改革部長會議。 今年結構改革部長會議以「應對新興挑戰的未來方向和結構改革作用」為主題,亞太經合組織成員經濟體相關部長將討論如何通過結構改革,並透過法律和政策加以落實,建構可持續發展的未來。 此外,林定國會出席由律政司和韓國法務部合辦的法律工作坊,並到訪聯合國國際貿易法委員會亞洲及太平洋區域中心和當地仲裁機構。 林定國周六返港。他離港期間,副司長張國鈞署任司長。
The International Organization for Mediation (IOMed) commenced operations today, providing mediation services for disputes between states, international investment and international commercial disputes. The inauguration ceremony was attended by Chief Executive John Lee, representatives of the IOMed’s contracting states, as well as 87 senior officials from 31 states out of the 37 signatory states. Mr Lee said: “In these times of global instability, international mediation is indispensable for resolving disputes, preserving relationships and encouraging meaningful co-operation. With our world-class professional services, Hong Kong is dedicated to supporting the cause of dispute resolution.” IOMed Governing Council Chairperson Hua Chunying remarked that the IOMed offers a new platform in the field of international rule of law, and its vision is highly consistent with that of the Global Governance Initiative of China. IOMed Secretary-General Prof Teresa Cheng also noted the organisation practises multilateralism, serving as a global pillar in the peaceful settlement of international disputes. Housed at the renovated Old Wan Chai Police Station, the IOMed headquarters is equipped with state-of-the-art mediation rooms and breakout rooms, with the building’s architectural features preserved.
Secretary for Justice Paul Lam will depart for Korea tomorrow afternoon, where he will attend the 2025 Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Structural Reform Ministerial Meeting in Incheon and speak at the discussion sessions. On October 22 and 23, Mr Lam will attend a joint session of the Finance Ministers’ Meeting and the Structural Reform Ministerial Meeting, and the Structural Reform Ministerial Meeting. The Structural Reform Ministerial Meeting this year is themed “Future Direction & Role of Structural Reform in addressing emerging challenges”, and ministers from APEC member economies will discuss how to build a sustainable future through structural reforms and the implementation of law and policies. Mr Lam will also attend a joint legal workshop co-organised by the Department of Justice and the Ministry of Justice of Korea. His other engagements during this trip include a visit to the United Nations Commission on International Trade Law Regional Centre for Asia & the Pacific, and a local arbitration institution. Mr Lam will return to Hong Kong on October 25. During his absence, Deputy Secretary for Justice Cheung Kwok-kwan will be Acting Secretary.

