You are here

RSS list

2025

14/04/2025
The Hong Kong Special Administrative Region Government said this evening that the Immigration Department will deal with each case in accordance with the relevant law and immigration policy. Responding to media enquiries about a UK Parliament member having been denied entry earlier, the Hong Kong SAR Government said its standing policy is not to comment on individual cases.  It is the duty of an immigration officer to ask questions to ascertain that there is no doubt about the purpose of any visit. As the person knows best what he has done, it will be unhelpful to the case if one refuses to answer questions, the Hong Kong SAR Government stressed. In addition, Chief Secretary Chan Kwok-ki met UK Minister for Trade Policy & Economic Security Douglas Alexander, who is visiting Hong Kong, to exchange views on the matter. Mr Chan also reiterated the Hong Kong SAR Government’s stance during their meeting.
14/04/2025
明日為第十個全民國家安全教育日,今年也是全國人民代表大會常務委員會公布實施《香港國安法》五周年和《維護國家安全條例》立法生效一周年。香港特區維護國家安全委員會明早將於會議展覽中心舉辦全民國家安全教育日開幕典禮暨主題講座。 中央港澳工作辦公室主任、國務院港澳事務辦公室主任夏寶龍會以視頻方式出席開幕典禮,並發表主旨講話。香港特區行政長官、國安委主席李家超表示熱烈歡迎,衷心感謝夏寶龍一直對香港的關心、指導和支持。 李家超指出,當前世界百年未有之大變局正加速演進,地緣政治局勢日趨複雜,環球經濟增長放緩,單邊主義、保護主義抬頭,全球不穩定因素增加,香港面對的國家安全風險變化莫測,香港特區政府會堅定不移全面貫徹「一國兩制」方針,深入理解總體國家安全觀,不斷完善維護國家安全的法律制度和執行機制,深入推廣全民國家安全教育。 他說,香港特區國安委舉辦全民國家安全教育日開幕典禮,並統籌一系列學校和社區活動,有助國家安全的宣傳教育,鼓勵全民參與,不斷提升社會自覺維護國家安全的意識和氛圍。 李家超續說,在全面拼經濟、謀發展、惠民生的同時,也要竭力維護國家主權、安全和發展利益,為國家更高水平對外開放,作出更大貢獻。
14/04/2025
入境事務處預計,本月17日至21日復活節假期期間約有604萬人次經各海、陸、空管制站進出香港。 入境處估計,約505萬人次經各陸路邊境管制站進出香港,陸路出境較為繁忙的日子為本月18日,出境人次約75.9萬,入境高峰期則為本月21日,入境人次約61.8萬。羅湖管制站、落馬洲支線管制站和深圳灣管制站每日平均分別約22.5萬、20.2萬、16.4萬人次出入境。 為疏導旅客,入境處已減少前線人員休假以便彈性調配人手,也會加開檢查櫃枱和通道以疏導人流車流。此外,入境處會連同警務處、海關、港鐵公司在羅湖管制站成立聯合指揮中心,並與深圳出入境邊防檢查總站等內地部門緊密聯繫,於需要時採取分流疏導措施,確保過關人流暢順。 旅客可瀏覽入境處網頁查看各邊境管制站的繁忙時間,也可透過入境處流動應用程式查閱邊境管制站的估計輪候過關狀況,以便計劃行程及減省排隊時間。 入境處又提到,上月31日起調整持有智能身份證的香港永久性居民使用e-道服務合資格年齡至七歲或以上。年滿七歲且身高達1.1米的香港永久性居民,若持有智能身份證和有效的香港特別行政區護照,無須預先登記便可在各管制站使用e-道服務,以容貌識別技術自助辦理出入境檢查手續。
14/04/2025
The Immigration Department said today that around 6.04 million passengers are expected to pass through Hong Kong’s sea, land and air control points during the upcoming Easter festive period from April 17 to 21. It also estimates that some 5.05 million passengers will pass through land boundary control points. The number of outbound and inbound passengers using land boundary control points will be relatively higher on April 18 and April 21, with around 759,000 passengers and 618,000 passengers respectively. Passenger traffic at the Lo Wu Control Point will see a daily average of about 225,000. Meanwhile, the Lok Ma Chau Spur Line Control Point and the Shenzhen Bay Control Point can expect to handle about 202,000 and 164,000 passengers respectively. To facilitate flexible staff deployment and the operation of extra clearance counters and kiosks, the department noted that it has minimised leave for frontline officers accordingly. Furthermore, in collaboration with local organisations and Mainland authorities, passenger conditions will be closely monitored and appropriate traffic diversion plans will be adopted when necessary. Passengers can check the expected busy times at boundary control points on the department’s website and find the estimated waiting times at all land boundary control points via its app. Separately, from March 31, Hong Kong permanent residents, aged at least seven and at least 1.1m tall, and holding a smart identity card and valid Hong Kong Special Administrative Region Passport, may use e-Channels without prior enrolment for self-service immigration clearance via face recognition technology at all control points.
14/04/2025
The Hong Kong Special Administrative Region Government announced that the 10th National Security Education Day will be held tomorrow, marking the fifth anniversary of the implementation of the Hong Kong National Security Law, as well as the first anniversary of the legislation and implementation of the Safeguarding National Security Ordinance. The Committee for Safeguarding National Security of the Hong Kong Special Administrative Region will hold the Opening Ceremony & Seminar of the National Security Education Day at the Convention & Exhibition Centre tomorrow morning. CPC Central Committee Hong Kong & Macao Work Office Director and State Council Hong Kong & Macao Affairs Office Director Xia Baolong will attend the opening ceremony and deliver a keynote speech via video link. Hong Kong SAR Chief Executive and Hong Kong National Security Committee Chairman John Lee extends his very warm welcome and expresses sincere gratitude to Mr Xia for his care, guidance and support for Hong Kong all along. Mr Lee pointed out that at present, the world is undergoing unprecedented changes at an accelerating pace. With Hong Kong faced with ever-changing national security risks, the Hong Kong SAR Government will resolutely, fully and faithfully implement the “one country, two systems” principle, deepen the understanding of a holistic approach to national security, continuously improve the legal system and enforcement mechanisms for safeguarding national security, and actively promote national security education across society. Moreover, he highlighted that the Hong Kong National Security Committee organises the opening ceremony of the National Security Education Day and co-ordinates a series of school and community activities, which help to promote national security education, encourage community-wide participation, and continuously strengthen the community's awareness and atmosphere of safeguarding national security of their own accord. “While we strive on all fronts to develop a vibrant economy, advance development and improve people's livelihood, we must also make every effort to safeguard national sovereignty, security and development interests, so as to contribute more to the country's opening-up at a higher level,” the Chief Executive added.
13/04/2025
下 午 9 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 22 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 35 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 22 度 , 京 士 柏 21 度 , 黃 竹 坑 20 度 , 打 鼓 嶺 18 度 , 流 浮 山 20 度 , 大 埔 20 度 , 沙 田 20 度 , 屯 門 20 度 , 將 軍 澳 18 度 , 西 貢 21 度 , 長 洲 19 度 , 赤 鱲 角 22 度 , 青 衣 20 度 , 石 崗 20 度 , 荃 灣 可 觀 18 度 , 荃 灣 城 門 谷 19 度 , 香 港 公 園 21 度 , 筲 箕 灣 21 度 , 九 龍 城 20 度 , 跑 馬 地 22 度 , 黃 大 仙 21 度 , 赤 柱 20 度 , 觀 塘 21 度 , 深 水 埗 21 度 , 啟 德 跑 道 公 園 22 度 , 元 朗 公 園 20 度 , 大 美 督 20 度 。
13/04/2025
At 9 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 22 degrees Celsius Relative Humidity : 35 per cent Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Red and the fire risk is extreme. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory22 degrees ; King's Park21 degrees ; Wong Chuk Hang20 degrees ; Ta Kwu Ling18 degrees ; Lau Fau Shan20 degrees ; Tai Po20 degrees ; Sha Tin20 degrees ; Tuen Mun20 degrees ; Tseung Kwan O18 degrees ; Sai Kung21 degrees ; Cheung Chau19 degrees ; Chek Lap Kok22 degrees ; Tsing Yi20 degrees ; Shek Kong20 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon18 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley19 degrees ; Hong Kong Park21 degrees ; Shau Kei Wan21 degrees ; Kowloon City20 degrees ; Happy Valley22 degrees ; Wong Tai Sin21 degrees ; Stanley20 degrees ; Kwun Tong21 degrees ; Sham Shui Po21 degrees ; Kai Tak Runway Park22 degrees ; Yuen Long Park20 degrees ; Tai Mei Tuk20 degrees .
13/04/2025
下 午 6 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 23 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 31 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.1 紫 外 線 強 度 : 低 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 23 度 , 京 士 柏 21 度 , 黃 竹 坑 23 度 , 打 鼓 嶺 21 度 , 流 浮 山 21 度 , 大 埔 22 度 , 沙 田 22 度 , 屯 門 22 度 , 將 軍 澳 20 度 , 西 貢 22 度 , 長 洲 21 度 , 赤 鱲 角 22 度 , 青 衣 22 度 , 石 崗 22 度 , 荃 灣 可 觀 20 度 , 荃 灣 城 門 谷 21 度 , 香 港 公 園 22 度 , 筲 箕 灣 22 度 , 九 龍 城 21 度 , 跑 馬 地 23 度 , 黃 大 仙 22 度 , 赤 柱 22 度 , 觀 塘 21 度 , 深 水 埗 22 度 , 啟 德 跑 道 公 園 23 度 , 元 朗 公 園 22 度 , 大 美 督 21 度 。
13/04/2025
At 6 p.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 23 degrees Celsius Relative Humidity : 31 per cent During the past hour the mean UV Index recorded at King's Park : 0.1 Intensity of UV radiation : low Please be reminded that:The Fire Danger Warning is Red and the fire risk is extreme. The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory23 degrees ; King's Park21 degrees ; Wong Chuk Hang23 degrees ; Ta Kwu Ling21 degrees ; Lau Fau Shan21 degrees ; Tai Po22 degrees ; Sha Tin22 degrees ; Tuen Mun22 degrees ; Tseung Kwan O20 degrees ; Sai Kung22 degrees ; Cheung Chau21 degrees ; Chek Lap Kok22 degrees ; Tsing Yi22 degrees ; Shek Kong22 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon20 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley21 degrees ; Hong Kong Park22 degrees ; Shau Kei Wan22 degrees ; Kowloon City21 degrees ; Happy Valley23 degrees ; Wong Tai Sin22 degrees ; Stanley22 degrees ; Kwun Tong21 degrees ; Sham Shui Po22 degrees ; Kai Tak Runway Park23 degrees ; Yuen Long Park22 degrees ; Tai Mei Tuk21 degrees .
13/04/2025
下 午 3 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 24 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 27 過 去 一 小 時 , 京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 2 紫 外 線 強 度 : 低 請注意:火災危險警告為紅色,表示火災危險性極高。 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 24 度 , 京 士 柏 23 度 , 黃 竹 坑 25 度 , 打 鼓 嶺 24 度 , 流 浮 山 25 度 , 大 埔 24 度 , 沙 田 23 度 , 屯 門 24 度 , 將 軍 澳 23 度 , 西 貢 23 度 , 長 洲 24 度 , 赤 鱲 角 23 度 , 青 衣 24 度 , 石 崗 24 度 , 荃 灣 可 觀 22 度 , 荃 灣 城 門 谷 23 度 , 香 港 公 園 23 度 , 筲 箕 灣 24 度 , 九 龍 城 24 度 , 跑 馬 地 24 度 , 黃 大 仙 24 度 , 赤 柱 24 度 , 觀 塘 23 度 , 深 水 埗 24 度 , 啟 德 跑 道 公 園 24 度 , 元 朗 公 園 24 度 , 大 美 督 23 度 。

Pages