You are here
RSS list
2025
Police’s National Security Department today announced that 19 people suspected of committing offences under the National Security Law have been put on the wanted list, with a reward in respect of each wanted person being offered. These individuals are suspected of being involved in organising, establishing or participating in, outside Hong Kong, a subversive organisation named the “Hong Kong Parliament”, Police explained. Among them, nine people, including male Yuan Gong-yi, male Victor Ho, male Fok Ka-chi, male Choi Ming-da, female Chan Lai-chun, male Feng Chongyi, female Gong Sasha, male Ng Man-yan and male Tsang Wai-fan allegedly organised, outside the Hong Kong Special Administrative Region, a “Hong Kong Parliament” election to establish a so-called “Hong Kong Parliament”. The other 10 people, including female Chin Po-fun, male Paul Ha, male Hau Chung-yu, male Ho Wing-yau, male Keung Ka-wai, male Tony Lam, female Agnes Ng, male Wong Chun-wah, male Wong Sau-wo and female Zhang Xinyan, are alleged to have participated as candidates in the “Hong Kong Parliament” election and, upon being elected, taken an oath to serve as so-called “members of the Hong Kong Parliament”. Police said the “Hong Kong Parliament” aims to subvert state power - its objectives include promoting “self-determination”, promulgating a so-called “Hong Kong Constitution”, and overthrowing or undermining the basic system of the People’s Republic of China or overthrowing the body of the central power of the People’s Republic of China or the body of power of the Hong Kong SAR with unlawful means. The 19 individuals are thereby suspected of committing the offence of subversion, contrary to Article 22 of the National Security Law, Police pointed out. The force applied to the court for arrest warrants in accordance with the law and put the 19 people on the wanted list. The court then issued arrest warrants against the suspects. Police remarked that Yuan Gong-yi, Victor Ho, Fok Ka-chi and Choi Ming-da, also suspected of committing offences endangering national security, have already been put on the wanted list with a reward of $1 million each. Exercising powers conferred by section 89 of the Safeguarding National Security Ordinance, the Secretary for Security, in June and December 2024, specified in the Gazette Yuan Gong-yi, Fok Ka-chi and Choi Ming-da as absconders, as well as the measures to be applied against them. Police stressed that they will continue to make every effort to bring all the wanted individuals to justice. For the remaining 15 people, a reward of $200,000 in respect of each of them is being offered by Police to any member of the public who can provide information on the wanted people or related cases. The investigation is ongoing, and more people will be put on the wanted list with rewards offered if necessary, Police added. The force further noted that if an offender voluntarily discontinues the commission of the offence; voluntarily surrenders himself or herself and gives a truthful account of the offence; or reports on the offence committed by other persons or provides material information which assists in solving other criminal cases, a lighter penalty may be imposed, or the penalty may be reduced. The above wanted individuals are urged to surrender to Hong Kong Police, so as to rectify their mistakes. It is illegal for anyone, no matter in what ways, including through the Internet, to aid, abet or financially assist other people for participating in any illegal activities related to the “Hong Kong Parliament” or to commit other offences endangering national security, Police added.
The Hong Kong Special Administrative Region Government, the National Development & Reform Commission (NDRC) and relevant central ministries held the eighth Joint Conference on Advancing Hong Kong's Full Participation in & Contribution to the Belt & Road Initiative in Beijing today. NDRC Vice Chairman Zhou Haibing attended the conference, together with representatives from the commission, the Hong Kong & Macao Work Office of the Communist Party of China Central Committee, the Hong Kong & Macao Affairs Office of the State Council, the Ministry of Foreign Affairs, the State-owned Assets Supervision & Administration Commission of the State Council, and the Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong SAR. Secretary for Justice Paul Lam, in his capacity as chairperson of the Working Group on Belt & Road Development under the Steering Group on Integration into National Development, led Hong Kong officials to attend the conference. He pointed out that the Hong Kong SAR Government has been taking forward Belt-Road collaboration to go deeper and deliver outcomes, fully participating in and contributing to the initiative under the guidance of the major steps the country has taken to support high-quality co-operation, so as to facilitate Hong Kong's integration into overall national development. With the country's support, Hong Kong will deepen international exchanges and actively utilise its advantages to exert a greater role in the nation's high-level opening up to the world, Mr Lam added. The justice chief also said the Hong Kong SAR Government is exploring emerging markets such as the Middle East, the Association of Southeast Asian Nations and other Belt & Road countries, while making full use of the city’s professional services, thereby building it as a gateway between the country and the world. He expressed gratitude to the central government for the staunch support of hosting the International Organization for Mediation headquarters in Hong Kong, which will strengthen its roles as an international dispute resolution services centre and a hub for international mediation. Secretary for Commerce & Economic Development Algernon Yau, who was also at the conference, noted that the Hong Kong SAR Government will fully capitalise on the 10th Belt & Road Summit to showcase the city’s roles as an active participant and the premier platform to the Mainland and overseas. At the meeting, Mr Yau reported on Hong Kong's progress in carrying out Belt & Road work, including the ongoing pursuit of Hong Kong's early accession to the Regional Comprehensive Economic Partnership, pursuit of early conclusion of ongoing negotiations for free trade and investment agreements, and more. Today’s session also covered the work proposals on further promoting the Belt & Road Initiative put forward for consideration by central ministries. Relevant Mainland ministries introduced their work in supporting Hong Kong's participation in and contribution to the initiative and provided feedback on the work proposals.
警務處國家安全處今日懸紅通緝19人,他們在境外籌組、成立或參與一個名為「香港議會」的顛覆組織,涉嫌干犯《香港國安法》。 其中九人包括男子袁弓夷、男子何良懋、男子霍嘉誌、男子蔡明達、女子陳麗珍、男子馮崇義、女子龔小夏、男子吳文昕、男子曾偉藩,在香港特區境外組織「香港議會」選舉以成立所謂「香港議會」。 其餘十人包括女子錢寶芬、男子夏海俊、男子侯中宇、男子何永友、男子姜嘉偉、男子林千淦、女子吳文君、男子黃振華、男子黃修和、女子張信燕,則作為候選人參與「香港議會」選舉,並在當選後宣誓就任所謂「香港議會議員」。 警方指,「香港議會」旨在顛覆國家政權,目標包括推動「自決」;制定所謂「香港憲法」;以非法手段推翻、破壞《中華人民共和國憲法》所確立的中華人民共和國根本制度或推翻中華人民共和國中央政權機關或特區政權機關等。有關人士涉嫌干犯《香港國安法》第22條「顛覆國家政權罪」,警方遂依法向法院申請拘捕令,並通緝各人。法院已應警方的申請發出拘捕令。 袁弓夷、何良懋、霍嘉誌、蔡明達早前因涉嫌干犯危害國家安全罪行,各被警方懸紅100萬元通緝。保安局局長去年6月和12月先後行使《維護國家安全條例》第89條所賦予的權力,刊憲指明袁弓夷、霍嘉誌及蔡明達為潛逃者,並指明針對他們而施行的措施。警方會繼續全力緝拿他們歸案。 至於其餘15人,警方今日各懸紅港幣20萬元通緝,並呼籲市民就上述人士或相關案件提供消息。 警方仍在調查案件,有需要時會懸紅通緝更多涉案人士,又呼籲被通緝人士懸崖勒馬、珍惜機會回港自首。如犯罪行為人自動放棄繼續犯罪、投案並如實供述自己的罪行、揭發他人犯罪行為或提供重要線索以助偵破其他案件,可獲從輕、減輕處罰。 警方又指,任何人以任何形式包括透過互聯網協助、教唆、以金錢或其他財物資助他人參與「香港議會」的相關違法活動或干犯其他危害國家安全罪行,同屬違法,大眾不要以身試法。
As racialised narratives increasingly determine how and where NGOs can operate, humanitarians must embrace a more politically informed approach to their work.
下 午 10 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 29 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 79
請注意:酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 29 度 ,
京 士 柏 28 度 ,
黃 竹 坑 27 度 ,
打 鼓 嶺 27 度 ,
流 浮 山 28 度 ,
大 埔 28 度 ,
沙 田 29 度 ,
屯 門 28 度 ,
將 軍 澳 27 度 ,
西 貢 28 度 ,
長 洲 26 度 ,
赤 鱲 角 29 度 ,
青 衣 26 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 25 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 28 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 29 度 ,
跑 馬 地 30 度 ,
黃 大 仙 29 度 ,
赤 柱 28 度 ,
觀 塘 29 度 ,
深 水 埗 28 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 30 度 ,
元 朗 公 園 29 度 ,
大 美 督 28 度 。
以 下 是 有 關 強 烈 熱 帶 風 暴 竹 節 草 在 下 午 10 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 16.1 度 , 東 經 119.5 度 附 近 。
At
10 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 29 degrees Celsius
Relative Humidity : 79 per cent
Please be reminded that:The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory29 degrees ;
King's Park28 degrees ;
Wong Chuk Hang27 degrees ;
Ta Kwu Ling27 degrees ;
Lau Fau Shan28 degrees ;
Tai Po28 degrees ;
Sha Tin29 degrees ;
Tuen Mun28 degrees ;
Tseung Kwan O27 degrees ;
Sai Kung28 degrees ;
Cheung Chau26 degrees ;
Chek Lap Kok29 degrees ;
Tsing Yi26 degrees ;
Shek Kong27 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ;
Hong Kong Park28 degrees ;
Shau Kei Wan29 degrees ;
Kowloon City29 degrees ;
Happy Valley30 degrees ;
Wong Tai Sin29 degrees ;
Stanley28 degrees ;
Kwun Tong29 degrees ;
Sham Shui Po28 degrees ;
Kai Tak Runway Park30 degrees ;
Yuen Long Park29 degrees ;
Tai Mei Tuk28 degrees .
Here is the information on Severe Tropical Storm Co-May at 10 p.m.:
Location: 16.1 degrees north, 119.5 degrees east.
下 午 7 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 31 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 67
請注意:雷暴警告現正生效,有效時間至7月24日下午8時30分。預料大嶼山有局部地區雷暴。酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 31 度 ,
京 士 柏 30 度 ,
黃 竹 坑 30 度 ,
打 鼓 嶺 30 度 ,
流 浮 山 28 度 ,
大 埔 29 度 ,
沙 田 31 度 ,
屯 門 27 度 ,
將 軍 澳 29 度 ,
西 貢 31 度 ,
長 洲 27 度 ,
赤 鱲 角 30 度 ,
青 衣 27 度 ,
石 崗 28 度 ,
荃 灣 可 觀 26 度 ,
荃 灣 城 門 谷 27 度 ,
香 港 公 園 30 度 ,
筲 箕 灣 29 度 ,
九 龍 城 30 度 ,
跑 馬 地 31 度 ,
黃 大 仙 31 度 ,
赤 柱 30 度 ,
觀 塘 30 度 ,
深 水 埗 29 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 30 度 ,
元 朗 公 園 29 度 ,
大 美 督 29 度 。
下 午 5 時 45 分 至 6 時 45 分 , 大 嶼 山 及 新 界 東 有 閃 電 記 錄 。 各 區 錄 得 雨 量 如 下 :
北 區 0 至 2 毫 米 。
以 下 是 有 關 強 烈 熱 帶 風 暴 竹 節 草 在 下 午 4 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 16.0 度 , 東 經 119.0 度 附 近 。
At
7 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 31 degrees Celsius
Relative Humidity : 67 per cent
Please be reminded that:The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 8:30 p.m. today. Isolated thunderstorms are expected to occur over Lantau.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory31 degrees ;
King's Park30 degrees ;
Wong Chuk Hang30 degrees ;
Ta Kwu Ling30 degrees ;
Lau Fau Shan28 degrees ;
Tai Po29 degrees ;
Sha Tin31 degrees ;
Tuen Mun27 degrees ;
Tseung Kwan O29 degrees ;
Sai Kung31 degrees ;
Cheung Chau27 degrees ;
Chek Lap Kok30 degrees ;
Tsing Yi27 degrees ;
Shek Kong28 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon26 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ;
Hong Kong Park30 degrees ;
Shau Kei Wan29 degrees ;
Kowloon City30 degrees ;
Happy Valley31 degrees ;
Wong Tai Sin31 degrees ;
Stanley30 degrees ;
Kwun Tong30 degrees ;
Sham Shui Po29 degrees ;
Kai Tak Runway Park30 degrees ;
Yuen Long Park29 degrees ;
Tai Mei Tuk29 degrees .
Between 5:45 and 6:45 p.m., lightning was detected within Lantau and New Territories East. The rainfall recorded in various regions were:
North District0 to 2 mm.
Here is the information on Severe Tropical Storm Co-May at 4 p.m.:
Location: 16.0 degrees north, 119.0 degrees east.
下 午 4 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 31 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 70
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 3
紫 外 線 強 度 : 中 等
請注意:雷暴警告現正生效,有效時間至7月24日下午6時30分。預料香港有局部地區雷暴。酷熱天氣警告現正生效,市民應慎防中暑,多補充水分。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 31 度 ,
京 士 柏 31 度 ,
黃 竹 坑 32 度 ,
打 鼓 嶺 31 度 ,
流 浮 山 32 度 ,
大 埔 29 度 ,
沙 田 32 度 ,
屯 門 31 度 ,
將 軍 澳 32 度 ,
西 貢 32 度 ,
長 洲 31 度 ,
赤 鱲 角 32 度 ,
青 衣 30 度 ,
石 崗 33 度 ,
荃 灣 可 觀 29 度 ,
荃 灣 城 門 谷 31 度 ,
香 港 公 園 31 度 ,
筲 箕 灣 32 度 ,
九 龍 城 32 度 ,
跑 馬 地 32 度 ,
黃 大 仙 33 度 ,
赤 柱 32 度 ,
觀 塘 32 度 ,
深 水 埗 31 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 32 度 ,
元 朗 公 園 33 度 ,
大 美 督 29 度 。
下 午 2 時 45 分 至 3 時 45 分 , 新 界 東 及 新 界 西 有 閃 電 記 錄 。 以 下 是 有 關 強 烈 熱 帶 風 暴 竹 節 草 在 下 午 4 時 的 消 息 :
位 置 為 北 緯 16.0 度 , 東 經 119.0 度 附 近 。
At
4 p.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 31 degrees Celsius
Relative Humidity : 70 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 3
Intensity of UV radiation : moderate Please be reminded that:The Thunderstorm Warning has been issued. It will remain effective until 6:30 p.m. today. Isolated thunderstorms are expected to occur over Hong Kong.The Very Hot Weather Warning is now in force. The public should beware of heat stroke and drink more water. The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory31 degrees ;
King's Park31 degrees ;
Wong Chuk Hang32 degrees ;
Ta Kwu Ling31 degrees ;
Lau Fau Shan32 degrees ;
Tai Po29 degrees ;
Sha Tin32 degrees ;
Tuen Mun31 degrees ;
Tseung Kwan O32 degrees ;
Sai Kung32 degrees ;
Cheung Chau31 degrees ;
Chek Lap Kok32 degrees ;
Tsing Yi30 degrees ;
Shek Kong33 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon29 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley31 degrees ;
Hong Kong Park31 degrees ;
Shau Kei Wan32 degrees ;
Kowloon City32 degrees ;
Happy Valley32 degrees ;
Wong Tai Sin33 degrees ;
Stanley32 degrees ;
Kwun Tong32 degrees ;
Sham Shui Po31 degrees ;
Kai Tak Runway Park32 degrees ;
Yuen Long Park33 degrees ;
Tai Mei Tuk29 degrees .
Between 2:45 and 3:45 p.m., lightning was detected within New Territories East and New Territories West.Here is the information on Severe Tropical Storm Co-May at 4 p.m.:
Location: 16.0 degrees north, 119.0 degrees east.