You are here
RSS list
2025
The Government will publish the Prison (Amendment) Rules 2025 in the Gazette this Friday, which will take effect immediately that day. The amendment rules will be tabled at the Legislative Council for negative vetting next Wednesday. The Security Bureau today said the Prison Rules have been in operation for many years. The bureau added that it proposes to improve the extant Prison Rules, after reviewing the relevant law enforcement experience in the past in respect of custody of convicted persons in custody (PICs) and prisoners awaiting trial, potential national security risks and security threats that may be faced by correctional institutions in the future, and relevant law and practices in other jurisdictions. The amendment aims to ensure that the bureau can effectively prevent, suppress and impose punishment for acts and activities endangering national security as well as continue to strengthen the legal basis for correctional officers in discharging their duties. It also intends to maintain the security, good order and discipline of prisons; and facilitate the rehabilitation of PICs and protect their lawful rights and interests. The bureau also put forward other amendments to strengthen the enforcement effectiveness of the Correctional Services Department. At the same time, the bureau has reviewed and will amend other provisions with a view to making the Prison Rules more up-to-date and meeting the needs for the management of correctional institutions. The bureau emphasised that national security risks still exist amidst the present complicated geopolitical situation, and it is necessary to amend the Prison Rules as soon as possible to prevent and resolve relevant risks in a timely manner, the earlier the better, for safeguarding national security effectively. The Government will proactively facilitate LegCo’s scrutiny work, with a view to further strengthening the solid defence in safeguarding national security.
政府將於星期五在憲報刊登《2025年監獄(修訂)規則》,當日即時生效。修訂規則下周三提交立法會進行先訂立後審議程序。 保安局表示,《監獄規則》已實施多年,經審視過往羈管被定罪和候審在囚人士的相關執法經驗、懲教院所未來可能面對的國家安全風險和保安威脅、其他司法管轄區的相關法律和實踐經驗,遂建議完善現時的《監獄規則》。 當局冀透過修訂,確保能有效防範、制止和懲治危害國家安全的行為和活動,持續鞏固懲教人員執行職務的法律基礎,維持監獄保安、秩序和紀律,並促使在囚人士改過自新和保障其合法權益。 另外,保安局也提出其他修訂建議,以強化懲教署執法效能,並使《監獄規則》更合時宜和更配合懲教院所管理需求。 保安局指出,現今地緣政治複雜,國家安全風險隱患仍然存在,有必要盡快修訂《監獄規則》,及早防範化解相關風險,有效維護國家安全。 政府會全力配合立法會審議工作,以期進一步築牢維護國家安全屏障。
Four young inmates have met the general entrance requirements for local universities in this year's Diploma of Secondary Education, the Correctional Services Department announced today. They are among 20 young inmates, from Sha Tsui Correctional Institution (STCI), Pik Uk Correctional Institution, and Lai King Correctional Institution (LKCI), who received their exam results today. They took a total of 100 examination papers and obtained level 2 or above in 92 of them, or 92% of the papers taken. One candidate at STCI scored the highest 20 marks in five subjects, including level 5* in Chinese Language and 5 in Mathematics as well as obtained an “Attained” in Citizenship & Social Development. Two candidates at LKCI and STCI also attained remarkable results of 5** and 5* in Mathematics and the extended part of Mathematics (M1) respectively. The examinations sat included the four core subjects of Chinese Language, English Language, Mathematics and Citizenship & Social Development, as well as two electives of Economics and Tourism & Hospitality Studies. STCI Superintendent Poon Ho-lam highlighted that with unwavering perseverance and diligence, and family support as well as assistance from correctional officers and dedicated guidance from teachers, the young inmates continuously made strides and strived for good results in the exams, which was truly commendable. Mr Poon called on the public to give rehabilitated people fair opportunities and accept and support their reintegration into society.
Secretary for Security Tang Ping-keung will visit Jiangsu Province tomorrow to lead 75 members of the Security Bureau Youth Uniformed Group Leaders Forum, and members of Shenzhen University and youth groups of the public security forces of Macau to continue a study tour there for a better understanding of the country's history and culture, as well as its modern development. The six-day study tour, which started on July 15, took place in Nanjing and will proceed to Wuxi. Under Secretary for Security Michael Cheuk joined the visit on July 15 and 16. Mr Tang will return to Hong Kong on July 20. During his absence, Mr Cheuk will be Acting Secretary.
中學文憑考試今日放榜,沙咀、壁屋和勵敬懲教所20名在囚青少年報考100張試卷,其中92張取得二級或以上成績,佔總卷數92%。 懲教署表示,四名考生考獲符合入讀本地大學的基本入學要求,其中沙咀懲教所一名考生考獲五科共20分成績,他在公民與社會發展科的成績達標,中國語文科和數學科更分別考到5*及5的佳績。 另外兩名勵敬懲教所和沙咀懲教所的考生分別考獲數學科5**及數學延伸部分(M1)5*的佳績。 這些在囚人士報考中國語文、英國語文、數學、公民與社會發展四個核心科目,以及經濟、旅遊與款待兩個選修科目等。 沙咀懲教所監督潘浩霖表示,在囚青少年參與文憑試,憑着堅毅意志和努力不懈的精神,在家人支持、懲教人員協助和老師悉心教導下,不斷提升自己,盡力爭取好成績,非常難得。他呼籲公眾給予更生人士公平機會,接納和支持他們重新融入社會。
保安局局長鄧炳強明日前往江蘇省,率領保安局青少年制服團隊領袖論壇成員,以及領袖論壇合作夥伴、深圳大學和澳門保安部隊青年團成員一行75人,繼續於當地研學團的行程,加深對國家歷史文化與現代化發展的認識。 研學團昨日展開為期六日的考察,到訪南京和無錫,保安局副局長卓孝業參與昨日和今日的行程。 鄧炳強星期日返港,他離港期間,卓孝業署任局長。
特區政府強烈譴責美西方機構和媒體近日再次罔顧事實、抹黑詆毀特區政府依法處理黎智英涉及《香港國安法》的案件及其羈押安排,該等人士企圖破壞香港法治的險惡用心令人不齒。 特區政府已多次強調,由於黎智英所涉及的法律程序尚在進行,任何人均不應評論有關案件以圖干預法院的獨立審判,否則可能構成妨礙司法公正。然而,以美西方為主的外國機構包括政府和傳媒仍顛倒是非、公然抹黑香港的司法制度和審訊,發表失實和誤導言論,企圖捏造有關黎智英羈押待遇等事實、美化犯罪行為及向特區法院施壓。 黎智英真正的代表律師早已澄清,黎智英在獄中一直獲得適切的治療和待遇,但美西方機構卻視而不見,繼續其別有用心的卑劣政治操作,特區政府對此表示反對。 懲教署一直極為重視在囚人士的安全及健康,致力提供安全、人道、合適、健康的羈管環境,包括提供良好的通風環境,以及合適和及時的醫療支援,有需要的在囚人士也會獲轉介到診專科醫療人員或至公立醫院跟進。此外,懲教署設有獨立訪客定期巡視等安排,以確保在囚人士的權利獲得保障。懲教署處理黎智英相關事宜時,均採取上述安排,與其他在囚人士無異。 懲教署又指,有關黎智英與其他囚犯中止交往的安排,一直按黎智英本人意願並由懲教署經考慮所有相關因素後依法安排。美西方機構就黎智英被單獨監禁一事發表失實言論,企圖藉此攻擊特區政府,用心險惡。 特區政府強調,香港特區所有案件包括黎智英案,均嚴格根據證據和依照法律處理;律政司的刑事檢控工作不受任何干涉;所有被告均嚴格按照香港適用法律並在《基本法》、《香港人權法案》的保障下接受公平審訊。
The Security Bureau today said all analogues of etomidate and another six substances will be listed as dangerous drugs under the law from Friday, following the publication of the Dangerous Drugs Ordinance (Amendment of First Schedule) (No. 2) Order 2025 in the Gazette that day. The order, which is subject to the Legislative Council’s negative vetting procedure, will take effect on the same day. The bureau said the amendment aims to deter any potential trafficking and abuse of those dangerous drugs, and will help fortify Hong Kong's defence against drugs. It added that illegal use of etomidate and its analogues are addictive and would seriously damage one's health. The bureau also pointed out that recent scientific analysis has shown that certain analogues of etomidate may potentially be abused. It highlighted that the Government is determined to safeguard the public, thus taking a pre-emptive step to strengthen the control of all etomidate analogues. Under the strict control of the Dangerous Drugs Ordinance, trafficking and manufacturing of those substances are liable to a maximum penalty of life imprisonment and a fine of $5 million. Possession and consumption of those substances in contravention of the Dangerous Drugs Ordinance will be subject to a maximum penalty of seven years' imprisonment and a fine of $1 million. The bureau also said the Government has launched a preventive education and publicity strategy against the “space oil drug”, apart from legislation and law enforcement. It added that the Government will continue to adopt targeted and innovative strategies to combat drug-related harm in partnership with the community.
Two amendment regulations will be published in the Government Gazette this Friday mandating the installation of Journey Recording Systems (JRSs) in all taxis and requiring all taxi drivers to allow fares to be paid by electronic payment (e-payment) means. The two amendments – named the Road Traffic (Construction & Maintenance of Vehicles) (Amendment) Regulation 2025 and the Road Traffic (Public Service Vehicles) (Amendment) Regulation 2025 – are aimed at enhancing overall service quality for members of the public through technology. The Transport & Logistics Bureau said the JRSs should be capable of making "in-vehicle recordings" – video recordings, with audio, made inside taxi compartments – as well as recordings of taxis' front and rear views. It added that JRSs should capture data concerning taxis' location via a global navigation satellite system. The bureau said it believes the functions will help deter malpractices by taxi drivers, enhance driving safety and safeguard the interests of both drivers and passengers in the event of disputes. To assist the trade in preparing for new requirements relating to the JRSs, the Transport Department will inform the trade of these through various channels, including its own website, the regular Taxi Newsletter, publicity leaflets and regular meetings with the trade, in the second half of this year. The department will also carry out work relating to the authorisation of suppliers starting from the fourth quarter of this year, so that the trade can start installing JRSs inside taxi compartments next year. Upon completion of installation in all taxis, the JRSs will be ready to come into operation and will have to be connected to the department’s centralised information system. To protect the privacy of passengers and drivers, the recordings and data captured by JRSs should be encrypted. Law enforcement agencies, the Commissioner for Transport and authorised persons will be able retrieve or access in-vehicle recordings only for specified purposes. The bureau outlined that, as many taxis still only accept cash, causing great inconvenience to passengers, especially tourists, all taxi drivers will be required to allow fares to be paid by e-payment means. The requirement will come into effect on April 1 next year. To help drivers to prepare for it, the department will co-ordinate with various e-payment platforms to arrange workshops or briefings to assist drivers in learning how to collect fares through e-payment means.
政府周五在憲報刊登《2025年危險藥物條例(修訂附表1)(第2號)令》,將所有依托咪酯類似物和其他六種物質列為法律規定的毒品。修訂令同日生效。 保安局表示,修訂旨在防止販運和濫用該些危險藥物,有助鞏固香港抗毒防線。修訂令將以先訂立後審議的程序提交立法會省覽。 非法使用依托咪酯和其類似物會成癮,嚴重損害健康。科學分析顯示,某些依托咪酯類似物有可能被濫用。政府決心保障公眾安全,故採取預防措施,加強對所有依托咪酯類似物的管制。 在《危險藥物條例》的嚴格管制下,販運和製造該些物質的最高刑罰為終身監禁及罰款500萬元。在違反《危險藥物條例》的情況下管有及服用該些毒品,最高刑罰為判監禁七年及罰款100萬元。 除了立法和執法,政府也制定針對「太空油毒品」的預防教育和宣傳策略。政府將繼續與社區合作,採取針對性和創新的策略,打擊毒品相關的危害。