You are here
RSS list
2025
正 午 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 26 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 80
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 4
紫 外 線 強 度 : 中 等
現 時 位 於 華 中 的 一 道 低 壓 槽 會 在 明 日 ( 4 月 12 日 ) 發 展 為 一 道 冷 鋒 。 隨 著 該 冷 鋒 向 南 移 動 , 預 料 與 其 相 關 的 驟 雨 及 強 烈 狂 風 雷 暴 會 在 明 日 日 間 影 響 珠 江 口 一 帶 , 部 分 地 區 雨 勢 較 大 , 亦 有 猛 烈 陣 風 。 受 冷 鋒 隨 後 的 東 北 季 候 風 影 響 , 本 港 明 日 下 午 北 風 增 強 , 離 岸 及 高 地 間 中 達 烈 風 程 度 , 氣 溫 會 由 最 高 約 25 度 顯 著 下 降 至 星 期 日 早 上 最 低 約 17 度 。 市 民 明 日 出 門 或 進 行 戶 外 活 動 前 請 留 意 最 新 天 氣 消 息 。
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 26 度 ,
京 士 柏 27 度 ,
黃 竹 坑 26 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 29 度 ,
大 埔 25 度 ,
沙 田 26 度 ,
屯 門 25 度 ,
將 軍 澳 26 度 ,
西 貢 25 度 ,
長 洲 25 度 ,
赤 鱲 角 28 度 ,
青 衣 26 度 ,
石 崗 27 度 ,
荃 灣 可 觀 24 度 ,
荃 灣 城 門 谷 26 度 ,
香 港 公 園 25 度 ,
筲 箕 灣 24 度 ,
九 龍 城 27 度 ,
跑 馬 地 27 度 ,
黃 大 仙 27 度 ,
赤 柱 26 度 ,
觀 塘 26 度 ,
深 水 埗 26 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 25 度 ,
元 朗 公 園 28 度 ,
大 美 督 25 度 。
從 昨 晚 午 夜 至 今 日 正 午 , 天 文 台 錄 得 微 量 雨 量 。
At
9 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 25 degrees Celsius
Relative Humidity : 84 per cent
During the past hour
the mean UV Index recorded at King's Park : 0.8
Intensity of UV radiation : low The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory25 degrees ;
King's Park24 degrees ;
Wong Chuk Hang24 degrees ;
Ta Kwu Ling25 degrees ;
Lau Fau Shan25 degrees ;
Tai Po24 degrees ;
Sha Tin25 degrees ;
Tuen Mun24 degrees ;
Tseung Kwan O25 degrees ;
Sai Kung23 degrees ;
Cheung Chau23 degrees ;
Chek Lap Kok25 degrees ;
Tsing Yi24 degrees ;
Shek Kong25 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon23 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley24 degrees ;
Hong Kong Park24 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City25 degrees ;
Happy Valley26 degrees ;
Wong Tai Sin25 degrees ;
Stanley23 degrees ;
Kwun Tong24 degrees ;
Sham Shui Po25 degrees ;
Kai Tak Runway Park24 degrees ;
Yuen Long Park25 degrees ;
Tai Mei Tuk23 degrees .
Between midnight and 9 a.m. the minimum temperature was 23.0 degrees Celsius at the Hong Kong Observatory.
上 午 9 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 25 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 84
過 去 一 小 時 ,
京 士 柏 錄 得 的 平 均 紫 外 線 指 數 : 0.8
紫 外 線 強 度 : 低
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 25 度 ,
京 士 柏 24 度 ,
黃 竹 坑 24 度 ,
打 鼓 嶺 25 度 ,
流 浮 山 25 度 ,
大 埔 24 度 ,
沙 田 25 度 ,
屯 門 24 度 ,
將 軍 澳 25 度 ,
西 貢 23 度 ,
長 洲 23 度 ,
赤 鱲 角 25 度 ,
青 衣 24 度 ,
石 崗 25 度 ,
荃 灣 可 觀 23 度 ,
荃 灣 城 門 谷 24 度 ,
香 港 公 園 24 度 ,
筲 箕 灣 23 度 ,
九 龍 城 25 度 ,
跑 馬 地 26 度 ,
黃 大 仙 25 度 ,
赤 柱 23 度 ,
觀 塘 24 度 ,
深 水 埗 25 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 24 度 ,
元 朗 公 園 25 度 ,
大 美 督 23 度 。
從 昨 晚 午 夜 至 上 午 9 時 , 天 文 台 錄 得 最 低 氣 溫 為 23.0 度 。
At
6 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 92 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park22 degrees ;
Wong Chuk Hang22 degrees ;
Ta Kwu Ling21 degrees ;
Lau Fau Shan22 degrees ;
Tai Po22 degrees ;
Sha Tin22 degrees ;
Tuen Mun23 degrees ;
Tseung Kwan O21 degrees ;
Sai Kung21 degrees ;
Cheung Chau22 degrees ;
Chek Lap Kok23 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong21 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon21 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley21 degrees ;
Hong Kong Park22 degrees ;
Shau Kei Wan21 degrees ;
Kowloon City22 degrees ;
Happy Valley22 degrees ;
Wong Tai Sin22 degrees ;
Stanley22 degrees ;
Kwun Tong23 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park22 degrees ;
Yuen Long Park23 degrees ;
Tai Mei Tuk22 degrees .
上 午 6 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 92
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 22 度 ,
黃 竹 坑 22 度 ,
打 鼓 嶺 21 度 ,
流 浮 山 22 度 ,
大 埔 22 度 ,
沙 田 22 度 ,
屯 門 23 度 ,
將 軍 澳 21 度 ,
西 貢 21 度 ,
長 洲 22 度 ,
赤 鱲 角 23 度 ,
青 衣 23 度 ,
石 崗 21 度 ,
荃 灣 可 觀 21 度 ,
荃 灣 城 門 谷 21 度 ,
香 港 公 園 22 度 ,
筲 箕 灣 21 度 ,
九 龍 城 22 度 ,
跑 馬 地 22 度 ,
黃 大 仙 22 度 ,
赤 柱 22 度 ,
觀 塘 23 度 ,
深 水 埗 23 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 22 度 ,
元 朗 公 園 23 度 ,
大 美 督 22 度 。
At
3 a.m.
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 23 degrees Celsius
Relative Humidity : 91 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory23 degrees ;
King's Park23 degrees ;
Wong Chuk Hang22 degrees ;
Ta Kwu Ling22 degrees ;
Lau Fau Shan23 degrees ;
Tai Po23 degrees ;
Sha Tin23 degrees ;
Tuen Mun23 degrees ;
Tseung Kwan O21 degrees ;
Sai Kung22 degrees ;
Cheung Chau22 degrees ;
Chek Lap Kok23 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong22 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon21 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley23 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City23 degrees ;
Happy Valley23 degrees ;
Wong Tai Sin23 degrees ;
Stanley22 degrees ;
Kwun Tong23 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park23 degrees ;
Tai Mei Tuk22 degrees .
上 午 3 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 23 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 91
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 23 度 ,
京 士 柏 23 度 ,
黃 竹 坑 22 度 ,
打 鼓 嶺 22 度 ,
流 浮 山 23 度 ,
大 埔 23 度 ,
沙 田 23 度 ,
屯 門 23 度 ,
將 軍 澳 21 度 ,
西 貢 22 度 ,
長 洲 22 度 ,
赤 鱲 角 23 度 ,
青 衣 23 度 ,
石 崗 22 度 ,
荃 灣 可 觀 21 度 ,
荃 灣 城 門 谷 23 度 ,
香 港 公 園 23 度 ,
筲 箕 灣 23 度 ,
九 龍 城 23 度 ,
跑 馬 地 23 度 ,
黃 大 仙 23 度 ,
赤 柱 22 度 ,
觀 塘 23 度 ,
深 水 埗 23 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 23 度 ,
元 朗 公 園 23 度 ,
大 美 督 22 度 。
At
midnight
at the Hong Kong Observatory :
Air temperature : 24 degrees Celsius
Relative Humidity : 86 per cent
The air temperatures at other places were:
Hong Kong Observatory24 degrees ;
King's Park23 degrees ;
Wong Chuk Hang23 degrees ;
Ta Kwu Ling23 degrees ;
Lau Fau Shan23 degrees ;
Tai Po24 degrees ;
Sha Tin24 degrees ;
Tuen Mun23 degrees ;
Tseung Kwan O23 degrees ;
Sai Kung23 degrees ;
Cheung Chau22 degrees ;
Chek Lap Kok24 degrees ;
Tsing Yi23 degrees ;
Shek Kong23 degrees ;
Tsuen Wan Ho Koon22 degrees ;
Tsuen Wan Shing Mun Valley23 degrees ;
Hong Kong Park23 degrees ;
Shau Kei Wan23 degrees ;
Kowloon City23 degrees ;
Happy Valley24 degrees ;
Wong Tai Sin24 degrees ;
Stanley23 degrees ;
Kwun Tong24 degrees ;
Sham Shui Po23 degrees ;
Kai Tak Runway Park23 degrees ;
Yuen Long Park24 degrees ;
Tai Mei Tuk24 degrees .
午 夜 12 時
天 文 台 錄 得:
氣 溫 : 24 度
相 對 濕 度 : 百 分 之 86
本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 :
天 文 台 24 度 ,
京 士 柏 23 度 ,
黃 竹 坑 23 度 ,
打 鼓 嶺 23 度 ,
流 浮 山 23 度 ,
大 埔 24 度 ,
沙 田 24 度 ,
屯 門 23 度 ,
將 軍 澳 23 度 ,
西 貢 23 度 ,
長 洲 22 度 ,
赤 鱲 角 24 度 ,
青 衣 23 度 ,
石 崗 23 度 ,
荃 灣 可 觀 22 度 ,
荃 灣 城 門 谷 23 度 ,
香 港 公 園 23 度 ,
筲 箕 灣 23 度 ,
九 龍 城 23 度 ,
跑 馬 地 24 度 ,
黃 大 仙 24 度 ,
赤 柱 23 度 ,
觀 塘 24 度 ,
深 水 埗 23 度 ,
啟 德 跑 道 公 園 23 度 ,
元 朗 公 園 24 度 ,
大 美 督 24 度 。
The Government today expressed regret at the resignation of Justice Robert French as a non-permanent judge of the Court of Final Appeal (CFA) and extended gratitude for his contribution over the years. The Judiciary announced that Mr French, a non-permanent judge from other common law jurisdictions (CLNPJ) of the CFA, tendered his resignation to the Chief Executive. The Judiciary said it is grateful to Mr French for his valuable contributions to the work of the CFA and his support for the rule of law in Hong Kong during his tenure. In his resignation letter to the Chief Executive, Mr French expressed great respect for the judicial officers of the Hong Kong Special Administrative Region as well as their independence and integrity, adding that he felt honoured to have worked with them. The Government said the long-time presence of esteemed judges from overseas as non-permanent judges of the CFA, participating in hearings of the court, is conducive to the international legal environment and the development of the jurisprudence of common law in Hong Kong. Their continued participation alongside permanent judges speaks to the enduring strength and resilience of the court, it added. Noting the judicial system of the Hong Kong SAR is protected by the Basic Law, the Government said that the city is vested with independent judicial power, including that of final adjudication and that the courts exercise judicial power independently, free from any interference. It emphasised that the presence or absence of individual judges will not undermine the integrity of the system nor impair the Government’s determination in upholding the rule of law. Upon Mr French’s departure, there are nine non-permanent judges comprising four non-permanent Hong Kong judges and five CLNPJs from the UK and Australia in the CFA. The Judiciary stressed that in light of the steady caseload, the operation of the CFA will not be affected by the recent change in membership of the court. It will continue to identify suitable local and overseas candidates for appointment as non-permanent judges. The Government indicated its full support to the Judiciary in the continuous efforts to appoint and retain foreign non-permanent judges in the future, and will endeavour to capitalise on the Hong Kong SAR's common law system, upholding the rule of law in Hong Kong.