You are here

RSS list

Error message

The text size have not been saved, because your browser do not accept cookies.

2024

30/01/2024
At 5 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 17 degrees Celsius Relative Humidity : 89 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory17 degrees ; King's Park16 degrees ; Wong Chuk Hang18 degrees ; Ta Kwu Ling16 degrees ; Lau Fau Shan16 degrees ; Tai Po17 degrees ; Sha Tin17 degrees ; Tuen Mun16 degrees ; Tseung Kwan O17 degrees ; Sai Kung17 degrees ; Cheung Chau17 degrees ; Chek Lap Kok17 degrees ; Tsing Yi17 degrees ; Shek Kong16 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley17 degrees ; Hong Kong Park17 degrees ; Shau Kei Wan16 degrees ; Kowloon City16 degrees ; Happy Valley17 degrees ; Wong Tai Sin17 degrees ; Stanley17 degrees ; Kwun Tong16 degrees ; Sham Shui Po17 degrees ; Kai Tak Runway Park17 degrees ; Yuen Long Park16 degrees ; Tai Mei Tuk16 degrees .
30/01/2024
上 午 5 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 17 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 89 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 17 度 , 京 士 柏 16 度 , 黃 竹 坑 18 度 , 打 鼓 嶺 16 度 , 流 浮 山 16 度 , 大 埔 17 度 , 沙 田 17 度 , 屯 門 16 度 , 將 軍 澳 17 度 , 西 貢 17 度 , 長 洲 17 度 , 赤 鱲 角 17 度 , 青 衣 17 度 , 石 崗 16 度 , 荃 灣 可 觀 16 度 , 荃 灣 城 門 谷 17 度 , 香 港 公 園 17 度 , 筲 箕 灣 16 度 , 九 龍 城 16 度 , 跑 馬 地 17 度 , 黃 大 仙 17 度 , 赤 柱 17 度 , 觀 塘 16 度 , 深 水 埗 17 度 , 啟 德 跑 道 公 園 17 度 , 元 朗 公 園 16 度 , 大 美 督 16 度 。
30/01/2024
At 2 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 17 degrees Celsius Relative Humidity : 88 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory17 degrees ; King's Park16 degrees ; Wong Chuk Hang17 degrees ; Ta Kwu Ling16 degrees ; Lau Fau Shan16 degrees ; Tai Po16 degrees ; Sha Tin17 degrees ; Tuen Mun16 degrees ; Tseung Kwan O17 degrees ; Sai Kung17 degrees ; Cheung Chau17 degrees ; Chek Lap Kok17 degrees ; Tsing Yi17 degrees ; Shek Kong16 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon16 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley17 degrees ; Hong Kong Park17 degrees ; Shau Kei Wan16 degrees ; Kowloon City16 degrees ; Happy Valley17 degrees ; Wong Tai Sin17 degrees ; Stanley17 degrees ; Kwun Tong16 degrees ; Sham Shui Po17 degrees ; Kai Tak Runway Park17 degrees ; Yuen Long Park16 degrees ; Tai Mei Tuk16 degrees .
30/01/2024
上 午 2 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 17 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 88 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 17 度 , 京 士 柏 16 度 , 黃 竹 坑 17 度 , 打 鼓 嶺 16 度 , 流 浮 山 16 度 , 大 埔 16 度 , 沙 田 17 度 , 屯 門 16 度 , 將 軍 澳 17 度 , 西 貢 17 度 , 長 洲 17 度 , 赤 鱲 角 17 度 , 青 衣 17 度 , 石 崗 16 度 , 荃 灣 可 觀 16 度 , 荃 灣 城 門 谷 17 度 , 香 港 公 園 17 度 , 筲 箕 灣 16 度 , 九 龍 城 16 度 , 跑 馬 地 17 度 , 黃 大 仙 17 度 , 赤 柱 17 度 , 觀 塘 16 度 , 深 水 埗 17 度 , 啟 德 跑 道 公 園 17 度 , 元 朗 公 園 16 度 , 大 美 督 16 度 。
30/01/2024
Western North Pacific | 2023 Tropical cyclone season
30/01/2024
(可按這裏收看整個記者會的手語翻譯短片。) 政府就《基本法》第23條立法展開公眾諮詢,建議訂立一條全新的《維護國家安全條例》,以全方位應對香港特區現在和未來可能出現的國家安全風險,諮詢期至下月28日。行政長官李家超表示,立法屬必須,且要盡快完成。 李家超今日在記者會上表示,立法建議採取的原則包括,「一國兩制」方針的最高原則是維護國家主權、安全、發展利益;尊重和保障人權,依法保護權利和自由;按法治原則堅持積極預防,並依法懲治危害國家安全的行為和活動。 政府建議訂立一條全新的《維護國家安全條例》,全面落實全國人民代表大會《5.28決定》和《香港國安法》所規定的憲制責任及義務,完善香港特區維護國家安全的法律制度和執行機制,使維護國家安全的法律渾然一體,令公眾更清楚掌握立法的範圍和內容。 政府也建議修改現行法例,將一些普通法罪行轉為成文法,也建議新增一些罪行,以有效防範、制止和懲治各類危害國家安全的行為和活動;此外,諮詢文件會羅列外國的國家安全法律,並介紹現行法律制度和執行機制的短板和不足。 李家超表示,政府的立法建議已綜合考慮香港特區現有法律、香港特區實際情況和大量外國相關法律。 他強調,《基本法》第23條立法必須做、要盡快做。這是特區的憲制責任,是香港回歸26年多仍未履行的憲制責任;社會經歷2019年港版顏色革命、黑暴,加上地緣政治日益複雜,政府必須盡快修補短板,早一日風險便少一日。 諮詢文件的電子文本和相關小冊子已上載專題網頁,有需要的公眾人士也可到各區民政事務處索取印刷文本。 市民可經電郵提交意見,也可傳真至2868 5074,或郵寄意見到香港添馬添美道2號政府總部東翼10樓保安局。
30/01/2024
律政司司長林定國表示,《基本法》第23條立法的最終和根本目的是全面落實全國人民代表大會《5.28決定》和《香港國安法》規定的憲制責任和義務,令香港特區維護國家安全的法律制度完整管用;立法的同時會保障人權。 行政長官李家超今日主持記者會,宣布《基本法》第23條立法展開諮詢。林定國在記者會上說,《香港國安法》直接涵蓋《基本法》第23條規定的分裂國家和顛覆中央人民政府行為,雖然特區無需要就該兩類罪行進行本地立法,但有責任立法禁止其他危害國家安全的行為和活動。 林定國指,香港特區維護國家安全的本地法律和普通法制度必須與《香港國安法》緊密銜接、兼容和互補,形成有效的維護國家安全法律體系。《香港國安法》第62條也訂明「香港特別行政區本地法律規定與本法不一致的,適用本法規定」,故此《基本法》第23條的本地立法必須與《香港國安法》一致。 他續指,是次立法也需要提供機制,有效落實和執行《香港國安法》和《基本法》第23條的本地法例,包括完善執法權力和完善訴訟程序。 林定國表示,《香港國安法》第四條強調,香港特區維護國家安全應當尊重和保障人權,因此特區政府會確保《基本法》第23條立法符合保障人權的國際標準,重申維護國家安全與尊重、保障人權基本上一致。 他說,從港版「顏色革命」經驗可見,沒有國家安全,大眾便無法享有或行使權利和自由,強調《基本法》第23條立法只針對極少數危害國家安全的人,立法目的是對所有人的生命、財產、投資、權利和自由,提供更好保障。 立法建議會明確界定相關罪行的元素,包括犯罪行為和犯罪意圖,精準針對危害國家安全的行為,同時考慮提供例外情況和免責辯護,奉公守法的市民無需要擔憂誤墮法網。
30/01/2024
The Government today began a public consultation on its Basic Law Article 23 legislation, with Chief Executive John Lee stressing that the freedoms and rights lawfully enjoyed by the people of Hong Kong will be respected and safeguarded. Announcing the consultation exercise at a press conference this morning, Mr Lee said the Government proposes in its consultation paper that a new Safeguarding National Security Ordinance be enacted to comprehensively address present national security risks and others that may emerge in the future in the Hong Kong Special Administrative Region. Citing the “colour revolution” of 2019 as an example of a recent risk, Mr Lee said the Hong Kong SAR has a constitutional duty to legislate for Article 23 of the Basic Law, as well as a genuine practical need to do so. “We cannot afford to wait. It is for 26 years we have been waiting; we should not wait any longer. The threats to national security, they are real. We have experienced all these threats. We have suffered from them badly. “We do not want to go through that painful experience again.” The consultation paper recommends that the ordinance should cover five major types of acts and activities endangering national security. These are treason and related acts; insurrection, incitement to mutiny and disaffection, and acts with seditious intention; theft of state secrets and espionage; sabotage endangering national security, and related activities; and external interference. Some new offences are also proposed to prevent, suppress and impose punishment for various types of acts and activities endangering national security. Mr Lee iterated that the consultation exercise will be conducted in an open manner and that the freedoms and rights of citizens will be respected. “Our whole consultation process will be open. We will be conducting different sessions to explain our proposal and will welcome views, whether those views relate to points we make in the consultation document or beyond. “We are confident, we are proud and we stand high because the principles we adopt conform with the international standard, and we are doing it in exactly the same way as other countries are doing. “We will be respecting and safeguarding the freedoms and rights lawfully enjoyed by the people of Hong Kong, by organisations in Hong Kong. “Rights and freedoms as stipulated in Basic Law Article 27, as specified in the International Covenant on Civil & Political Rights, in the International Covenant on Economic, Social & Cultural Rights, will all be respected and carried out in Hong Kong, and it will be recognised in the legislation we will be proposing. “The law we are legislating will have no element at all about sending any arrested persons in Hong Kong to the Mainland, so that is very clear. It is legislation to deal with the activities in Hong Kong, in Hong Kong trials, according to Hong Kong laws.” Members of the public may express their opinions on or before February 28. They may submit their views by email, by fax to 2868 5074, or by post to Security Bureau at 10/F, East Wing, Central Government Offices, 2 Tim Mei Avenue, Tamar.
30/01/2024
《基本法》第23條立法公眾諮詢展開,政府就罪行方面提出的建議涵蓋五大類危害國家安全的行為和活動,新增罪行包括叛亂罪、危害國家安全的破壞活動罪、境外干預罪等。 保安局局長鄧炳強今日在記者會上闡述《基本法》第23條立法公眾諮詢的內容,指大部分與罪行有關的建議屬完善現行法例,此外,當局也按香港特區的實際情況和需要新增一些罪行,以有效防範、制止和懲治各類危害國家安全的行為和活動。 第一類為與叛國相關罪行,當局建議完善現行《刑事罪行條例》和普通法,將與叛國相關罪行納入建議訂立的全新《維護國家安全條例》,完善範圍包括刪除或修改不合時宜的部分,例如在殖民統治時期所用的提述,以及納入一些需要防範的叛國及相關行為,例如危害國家安全分子接受或參與涉及境外勢力的操練。 第二類針對叛亂、煽惑叛變及離叛,以及具煽動意圖的行為,當局建議將現行《刑事罪行條例》相關罪行納入新條例,並將煽惑離叛罪涵蓋的煽惑對象,由只涵蓋警務人員、政府飛行服務隊成員及輔助警察隊成員,擴闊至負責制定和執行政策、維持公共秩序、管理公共財政、維護司法公正,以及具有針對政府部門法定調查權力的公職人員等。 鄧炳強指,當局建議仿效其他國家法律,引入叛亂罪,以處理危害國家主權、統一或領土完整的暴動行為,或屬一個中國內的嚴重內亂甚至武裝衝突。 第三類針對竊取國家機密及間諜行為,當局建議完善《官方機密條例》相關條文,以保護與國家或香港特區有關的秘密事項免受竊取或非法披露,並遏止間諜以及勾結境外勢力意圖危害國家安全的行為。 就保護國家秘密而言,當局建議在新訂立的條例中詳細定義國家秘密,並訂立非法獲取國家秘密、非法管有國家秘密、非法披露國家秘密罪行。 間諜活動方面,當局建議完善相關罪行的條文,進一步涵蓋現代的間諜活動,例如境外勢力透過策動其境內代理人發布虛假或誤導信息,藉此干預香港特區事務;禁止任何人參加、支援境外情報組織,或接受境外情報組織利益。 第四類針對危害國家安全的破壞等活動。鄧炳強說,涉及破壞或削弱公共基礎設施的嚴重行為,或在沒有合理權限下就電腦或電子系統作出危害國家安全行為,均會對國家安全構成非常嚴重威脅,必須禁止。 當局建議在破壞或毀壞他人財產,以及不誠實使用電腦等現有罪行的基礎上引入相關新罪行,打擊對電腦或電子系統作出危害國家安全的行為。 第五類針對境外干預及組織從事危害國家安全的活動,當局建議訂立境外干預罪,以禁止任何人配合境外勢力透過不當手段干預國家或香港特區事務,包括香港特區選舉、香港特區立法、司法機關的決定,以及損害中央或香港特區與任何外國或中國任何其他地區關係的行為。 根據現行《社團條例》,若政治性團體與外國或台灣政治性組織有聯繫,當局可作出禁止社團運作的命令,然而現行規管機制只適用於本地社團,而未能有效處理已被禁止運作的本地組織在境外成立影子組織。 鄧炳強說,當局建議完善《社團條例》條文並將之納入新法例,以更好防範和制止透過成立現行《社團條例》不適用的組織危害國家安全。 當局建議就上述部分罪行訂立相稱的域外效力,鄧炳強指已充分考慮國際法原則及國際慣例、《香港國安法》罪行域外效力的規定、香港特區現行法律規定,以及其他國家做法。
30/01/2024
律政司司長林定國向立法會簡介《基本法》第23條立法公眾諮詢文件。他指出,第23條立法須遵從四項法律原則,即必須制定有效且具前瞻性的維護國家安全法律、必須盡早完成立法、必須全面準確落實《5.28決定》和《香港國安法》、必須保障人權自由和堅持法治原則。 以下是律政司司長林定國1月30日在立法會保安事務委員會及司法及法律事務委員會聯席會議就《基本法》第23條立法公眾諮詢的開場發言: 主席: 首先,非常感謝保安事務委員會及司法及法律事務委員會同意舉行聯席會議,亦感謝所有出席的議員,讓特區政府可向各位簡介今日早上發表的關於《基本法》第23條立法公眾諮詢文件。 公眾諮詢文件共有九章連同三個附件。附件一列出特區政府提出一共12項建議的摘要,方便大家提供意見,其他意見亦當然歡迎。我將會簡介諮詢文件第一及第二章提及的基本法律原則,然後會邀請保安局局長簡介餘下章節涵蓋的立法建議。關於法律原則,我希望以四個「必須」概括及總結相關基本法律原則。 (一)必須按照香港實際情況及借鑑外國經驗制定有效及具前瞻性的維護國家安全法律 根據《聯合國憲章》為基礎的國際法及國際慣例,維護國家安全是所有主權國家的固有權利。國家安全涉及一個國家的主權、領土完整,以及整體人民福祉。安全是發展的前提。理所當然,所有國家均視維護國家安全為重中之重的頭等大事。正因如此,每個國家都必然會制定維護國家安全法律,而往往相關的法律不只一部。正如在諮詢文件附件二的列表羅列的例子可以看到:美國最少有21部,英國最少有14部,澳洲最少有四部,加拿大最少有九部,新西蘭最少有兩部,亞洲國家如新加坡亦最少有六部。 這些法律具有以下共通點。一是會採取一切必要的措施,以確保能有效維護國家安全。二是不斷修改及增加,延伸至傳統安全例如政治及軍事安全以外其他領域,以及時應對新形式或新類型的國家安全風險,和確保能快速有效處理突發的國家安全的情況。簡而言之,維護國家安全法律必須有效及具有前瞻性。參考和借鑑其他國家地區經驗固然重要,但歸根究底,香港必須按我們獨特實際情況,制定一部最符合和滿足香港需要的維護國家安全法律。 (二)必須盡早完成《基本法》第23條立法的憲制責任 國家安全本身屬於中央事權。在「一國兩制」原則下,按照《基本法》第23條,中央授權香港特區自行立法,禁止七類危害國家安全的行為。《基本法》第23條用的字眼是「應自行立法」,故此,這不單是授權,更是香港的憲制責任。然而,雖然香港已回歸祖國超過26年,尚未完成履行上述憲制責任。《香港國安法》只是就《基本法》第23條中提及的七類危害國家安全行為中的兩類,即分裂國家和顛覆國家政權,作出規定,而未有觸及餘下五類。 事實上,全國人民代表大會《5.28決定》第三條和《香港國安法》第七條已經清晰無誤地重申及要求香港應盡早完成《基本法》規定的維護國家安全立法的憲制責任。 (三)必須同時全面準確落實全國人大《5.28決定》和《香港國安法》的要求 正如《基本法》序言指出,根據國家《憲法》制定的《基本法》的立法目的是落實「一國兩制」方針,設立香港特別行政區,維護國家的統一和領土完整,保持香港的繁榮和穩定。「一國兩制」的最高原則是維護國家主權、安全及發展利益。要全面準確貫徹「一國兩制」方針,必須全面準確履行及完成維護國家安全的憲制責任。 全國人大《5.28決定》的第三條和《香港國安法》的第三條重申香港特區負有維護國家安全的憲制責任,應當有效防範、制止和懲治危害國家安全的行為和活動。 《5.28決定》第四條進一步訂明,香港特區應當建立健全維護國家安全的機構和執行機制,強化維護國家安全執法力量,加強維護國家安全執法工作。《香港國安法》第七條則要求特區完善維護國家安全相關法律。按照《香港國安法》第62條,《香港國安法》相對於本地法律具有凌駕性,意味着《基本法》第23條本地立法必須與《香港國安法》一致。 基於以上原因,《基本法》第23條立法需要同時全面落實《5.28決定》及《香港國安法》所規定的憲制責任及義務,並做到與《香港國安法》銜接、兼容和互補,形成一個完善有效維護國家安全的法律體系。除了立法禁止危害國家安全的行為以外,也需要提供機制和優化程序,包括完善執法權力及完善訴訟程序。 (四)必須按適用於香港的國際標準保障人權自由及堅持法治原則 《香港國安法》第四條強調維護國家安全應當尊重和保障人權,依法保護香港居民根據《基本法》及《公民權利和政治權利國際公約》和《經濟、社會與文化權利的國際公約》適用於香港的有關規定,保障香港居民和在香港的其他人享有包括言論、新聞、出版的自由,結社、集會、遊行、示威的自由在內的基本權利和自由。我必須強調,香港根據《基本法》採用上述國際公約定下的國際標準保障基本人權自由。特區政府立法時,必定依照這些國際標準保障人權自由。 然而,不能忽略根據上述的國際標準,大部分權利和自由,例如言論、遊行、集會自由都並非絕對,而是可以為保障國家安全而受到必要的限制。再者,根據《香港國安法》第二條,任何人行使權利和自由,都不得違背《基本法》第一條和第12條,這兩條是《基本法》的根本性條款,說明香港特區是中華人民共和國不可分離的部分,是一個享有高度自治權的地方行政區域,直轄於中央人民政府。 《香港國安法》第五條亦規定,防範、制止和懲治危害國家安全罪行,應當堅持法治原則。法治的其中一項原則是法律需要合理地明確及清楚。故此,立法建議會清晰界定罪行元素,精準針對危害國家安全的行為,也會考慮訂明例外情況及免責辯護條款。大家會看到諮詢文件中建議的罪行,按照一般刑事法原則,除了需要證明犯罪行為外,也需要證明犯罪意圖,例如明知故犯,大家無須擔憂會不小心或不經意誤墮法網。立法建議不會影響一般正常生活、商貿等各式各樣合法活動,以及與其他國家地區的交流。 大家亦應緊記《基本法》、《香港國安法》及《香港人權法案》都保障面對刑事指控的人有權接受司法機關公平審訊。《香港國安法》第五條特別重申任何人未經司法機關判罪之前均假定無罪,保障嫌疑人、被告人和其他訴訟參與人依法享有辯護權和其他訴訟權利。將來如果律政司就新訂立的罪行提出檢控,法院也必然會一如既往,嚴格按照法律和證據,行使獨立的審判權。只有在控方能毫無合理疑點證明被告人干犯相關罪行,法院方可把他定罪。 以上是我希望強調諮詢文件內立法建議背後的基本法律原則。我現在邀請保安局局長簡介諮詢文件實際立法內容,稍後我和局長以及各位同事都樂意聽取各位委員的意見和解答問題。多謝主席。

Pages