You are here

RSS list

2025

16/05/2025
上 午 7 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 87 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 26 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 26 度 , 赤 鱲 角 28 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 26 度 , 香 港 公 園 26 度 , 筲 箕 灣 26 度 , 九 龍 城 26 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 27 度 , 赤 柱 26 度 , 觀 塘 26 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 26 度 , 元 朗 公 園 26 度 , 大 美 督 26 度 。
16/05/2025
At 4 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 27 degrees Celsius Relative Humidity : 87 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory27 degrees ; King's Park26 degrees ; Wong Chuk Hang27 degrees ; Ta Kwu Ling26 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin27 degrees ; Tuen Mun26 degrees ; Tseung Kwan O26 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau25 degrees ; Chek Lap Kok27 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong26 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley26 degrees ; Hong Kong Park26 degrees ; Shau Kei Wan26 degrees ; Kowloon City26 degrees ; Happy Valley27 degrees ; Wong Tai Sin27 degrees ; Stanley26 degrees ; Kwun Tong26 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park27 degrees ; Yuen Long Park26 degrees ; Tai Mei Tuk26 degrees .
16/05/2025
上 午 4 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 87 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 26 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 26 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 25 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 26 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 26 度 , 香 港 公 園 26 度 , 筲 箕 灣 26 度 , 九 龍 城 26 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 27 度 , 赤 柱 26 度 , 觀 塘 26 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 27 度 , 元 朗 公 園 26 度 , 大 美 督 26 度 。
16/05/2025
At 1 a.m. at the Hong Kong Observatory : Air temperature : 27 degrees Celsius Relative Humidity : 86 per cent The air temperatures at other places were: Hong Kong Observatory27 degrees ; King's Park26 degrees ; Wong Chuk Hang27 degrees ; Ta Kwu Ling27 degrees ; Lau Fau Shan26 degrees ; Tai Po27 degrees ; Sha Tin27 degrees ; Tuen Mun27 degrees ; Tseung Kwan O26 degrees ; Sai Kung27 degrees ; Cheung Chau25 degrees ; Chek Lap Kok27 degrees ; Tsing Yi27 degrees ; Shek Kong28 degrees ; Tsuen Wan Ho Koon25 degrees ; Tsuen Wan Shing Mun Valley27 degrees ; Hong Kong Park27 degrees ; Shau Kei Wan26 degrees ; Kowloon City26 degrees ; Happy Valley27 degrees ; Wong Tai Sin27 degrees ; Stanley26 degrees ; Kwun Tong26 degrees ; Sham Shui Po27 degrees ; Kai Tak Runway Park27 degrees ; Yuen Long Park27 degrees ; Tai Mei Tuk26 degrees .
16/05/2025
上 午 1 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 86 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 26 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 27 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 25 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 28 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 27 度 , 筲 箕 灣 26 度 , 九 龍 城 26 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 27 度 , 赤 柱 26 度 , 觀 塘 26 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 27 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 26 度 。
16/05/2025
The Government today said that it has no issue with people purely “checking in” or taking photos near prohibited places while passing by, provided there is no intention to endanger national security. The Government was responding to media enquiries about reporting, photo-taking and video-shooting at locations specified prohibited places under new subsidiary legislation under the Safeguarding National Security Ordinance (SNSO). It outlined that if people deliberately take photos or footage of the entrances or interiors of prohibited places so as to inspect such places, or engage in other conduct while filming or taking pictures that gives reasonable grounds to believe that they may endanger national security, police officers or guards at these sites have the power to ask them to leave. At a meeting of the Legislative Council subcommittee and a subsequent media session yesterday, Secretary for Security Tang Ping-keung said that under section 45 of the SNSO a “specified officer” who has reasonable grounds to believe that exercising such power is necessary for safeguarding national security, may order any person to refrain from approaching or inspecting a prohibited place, including by electronic or remote means, and may order persons to leave. Any person who contravenes such an order commits an offence.
16/05/2025
就傳媒查詢在《維護國家安全條例》附屬法例指明的禁地採訪、拍攝事宜,政府回應指,市民若只是路過禁區附近而純粹「打卡」影相,沒有任何危害國家安全的意圖,並沒有問題。   然而,政府指出,若故意拍攝禁地門口或其內部情況以查察禁地,或在拍攝期間作出其他令人有合理理由相信可能危害國家安全的行為,警務人員或禁地守衞有權根據法律及現場判斷,要求市民離開。 政府表示,保安局局長鄧炳強昨日在立法會小組委員會會議及其後會見傳媒時清楚表明,根據《維護國家安全條例》第45條,包括警務人員、禁地守衞在內的「指明人員」,如有合理理由相信行使有關權力是維護國家安全所需,可命令任何人等不得作出或停止作出接近、查察禁地等行為,包括透過電子或遙距方式作出該等行為,也可命令出現於毗鄰禁地之處的人士立即離開。違令即屬犯罪。
16/05/2025
The Treasury Department today alerted the public to fraudulent SMS messages purportedly issued by the department which ask recipients to pay a fixed penalty offence via a hyperlink provided. The department said it has no connection with the fraudulent SMS messages and has reported the case to Police for further investigation. It reminded the public that the Treasury will not send SMS messages to ask recipients to settle payments via hyperlinks.
16/05/2025
庫務署呼籲市民提高警覺,留意聲稱由該署發出的欺詐短信。有關短信要求收件人以附有的超連結繳付定額罰款,事件已交由警方作進一步調查。 該署表示,與該短信並無任何關係,並強調庫務署不會發出附有超連結的短信要求繳款。
15/05/2025
下 午 10 時 天 文 台 錄 得: 氣 溫 : 27 度 相 對 濕 度 : 百 分 之 85 本 港 其 他 地 區 的 氣 溫 : 天 文 台 27 度 , 京 士 柏 26 度 , 黃 竹 坑 27 度 , 打 鼓 嶺 26 度 , 流 浮 山 26 度 , 大 埔 27 度 , 沙 田 27 度 , 屯 門 27 度 , 將 軍 澳 26 度 , 西 貢 27 度 , 長 洲 25 度 , 赤 鱲 角 27 度 , 青 衣 27 度 , 石 崗 27 度 , 荃 灣 可 觀 25 度 , 荃 灣 城 門 谷 27 度 , 香 港 公 園 27 度 , 筲 箕 灣 26 度 , 九 龍 城 27 度 , 跑 馬 地 27 度 , 黃 大 仙 27 度 , 赤 柱 26 度 , 觀 塘 26 度 , 深 水 埗 27 度 , 啟 德 跑 道 公 園 27 度 , 元 朗 公 園 27 度 , 大 美 督 26 度 。

Pages